subfox/data/output/b2bab4fb-c0c8-4075-af90-709c656fc3bd.srt

5899 lines
83 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

1
00:00:57,990 --> 00:00:59,005
Linda.
2
00:01:01,446 --> 00:01:02,573
Jord til Linda.
3
00:01:04,789 --> 00:01:05,854
Åh.
4
00:01:08,328 --> 00:01:09,604
Arbejder stadig
på virksomhedens rapport?
5
00:01:09,629 --> 00:01:11,690
Øh, det blev jeg færdig med i sidste uge.
6
00:01:11,784 --> 00:01:14,442
Jeg arbejdede lige på
nogle fremskrivninger for næste måned.
7
00:01:14,688 --> 00:01:15,942
Medtager du sidste års tal?
8
00:01:15,967 --> 00:01:17,285
Mm-hmm.
Alle indeks-korrelerede
9
00:01:17,315 --> 00:01:19,623
med næste års
estimerede kvartaler inkluderet.
10
00:01:20,613 --> 00:01:22,871
- Du er fantastisk.
- Åh.
11
00:01:23,089 --> 00:01:24,891
Gud, jeg har så mange problemer
med det her.
12
00:01:25,291 --> 00:01:27,360
Okay. De venter alle sammen.
13
00:01:27,385 --> 00:01:30,021
Showtime. Jeg er lige bag dig.
14
00:01:30,105 --> 00:01:31,807
- Åh.
- Åh.
15
00:01:31,832 --> 00:01:33,604
Nej, de skrumpede det ned
til en mindre gruppe.
16
00:01:34,087 --> 00:01:36,727
Jeg er faktisk bare,
øh, aflever det.
17
00:01:39,499 --> 00:01:41,785
Jeg-jeg satte tallene sammen.
18
00:01:42,195 --> 00:01:43,585
De fortalte mig, at de ville have mig
i rummet
19
00:01:43,610 --> 00:01:44,956
i tilfælde af at der var
eventuelle spørgsmål.
20
00:01:44,998 --> 00:01:47,100
Spørgsmål.
Ja, jeg ved det ikke rigtigt.
21
00:01:47,694 --> 00:01:50,618
Jeg mener, du ved, hvordan det har været
her på det seneste, Linda,
22
00:01:50,643 --> 00:01:51,678
det er bare det hele...
23
00:01:52,011 --> 00:01:53,112
op i luften.
24
00:01:54,995 --> 00:01:56,051
Ja.
25
00:01:56,076 --> 00:01:58,712
Men bare rolig. De ved det
hvem gjorde det tunge løft.
26
00:01:58,898 --> 00:02:01,133
Dit navn er lige øverst.
27
00:02:03,503 --> 00:02:04,535
Okay.
28
00:02:05,397 --> 00:02:06,932
- Okay.
- Tak.
29
00:02:07,374 --> 00:02:08,408
Held og lykke derinde.
30
00:02:11,723 --> 00:02:12,723
Nå...
31
00:02:13,312 --> 00:02:15,909
Gæt det er gammelt
elevator til succes
32
00:02:15,934 --> 00:02:17,735
er ude af drift igen, hva'?
33
00:02:18,698 --> 00:02:20,672
- Hvad?
- Åh.
34
00:02:20,697 --> 00:02:23,795
Jeg sagde bare, vi skal
skal blive ved med at tage trapperne.
35
00:02:24,217 --> 00:02:26,332
Et skridt ad gangen.
36
00:02:27,932 --> 00:02:29,022
Oi!
37
00:02:29,047 --> 00:02:31,022
- Chase!
- Åh. Hej, hvad sker der?
38
00:02:31,704 --> 00:02:33,295
- 'up?
- Øh...
39
00:02:33,392 --> 00:02:35,876
Et par af os efter arbejde
slår Milly og Al's for...
40
00:02:35,901 --> 00:02:36,974
- Så nede.
- Åh!
41
00:02:36,999 --> 00:02:40,697
Milly og...
Det er den bedste karaoke i byen.
42
00:02:40,900 --> 00:02:42,201
- Ja, det er det.
- Kunne virkelig gå efter en sang
43
00:02:42,226 --> 00:02:43,434
og en drink i aften.
44
00:02:43,903 --> 00:02:47,222
Min gå-til er
"På den ene eller anden måde."
45
00:02:48,775 --> 00:02:49,810
Øh...
46
00:02:49,835 --> 00:02:50,777
- Er det...
- Nej?
47
00:02:50,802 --> 00:02:52,090
- Nej.
- Blondie?
48
00:02:52,183 --> 00:02:54,111
- Debbie Harry? Åh, mand.
- Nej.
49
00:02:54,143 --> 00:02:54,911
- Okay.
- Okay.
50
00:02:54,936 --> 00:02:56,530
"Jeg får dig, får dig,
få dig, få dig."
51
00:02:56,555 --> 00:02:57,623
Hej!
52
00:02:57,648 --> 00:02:59,221
Du skal Google hende.
53
00:02:59,605 --> 00:03:01,440
Øh, har du en go-to, eller...
54
00:03:23,189 --> 00:03:25,791
Her er virksomhedens anmeldelse
Jeg forberedte mig.
55
00:03:26,492 --> 00:03:29,083
Mistet en masse søvn
denne lille baby sammen.
56
00:03:29,108 --> 00:03:31,806
Men ingen hvile
for de ugudelige, har jeg ret?
57
00:03:40,786 --> 00:03:43,288
Så få det her.
Efter alt det arbejde,
58
00:03:43,665 --> 00:03:44,945
Jeg nåede ikke engang at gå
til mødet.
59
00:03:46,016 --> 00:03:49,306
Jeg sværger, skat, nogle gange...
60
00:03:49,788 --> 00:03:51,991
Ja, jeg sidder stadig
med assistenterne.
61
00:03:52,016 --> 00:03:54,404
Men alt det ændrer sig i morgen.
62
00:03:54,587 --> 00:03:55,657
Når Bradley...
63
00:03:56,303 --> 00:04:00,460
Mr. Preston officielt
tager over for sin far.
64
00:04:01,554 --> 00:04:04,230
Jep. Hans far sagde,
lige foran ham,
65
00:04:04,255 --> 00:04:06,629
at jeg var den næste i rækken for VP.
66
00:04:06,705 --> 00:04:09,102
Så han kender min værdi
til virksomheden.
67
00:04:10,596 --> 00:04:13,227
Og han ser godt ud,
og han er single
68
00:04:13,252 --> 00:04:15,509
og charmerende,
og bla, bla, bla.
69
00:04:15,534 --> 00:04:17,790
Og jeg fortalte dig, hvor flirtende han var
med mig til julefesten.
70
00:04:17,815 --> 00:04:18,816
Hov!
71
00:04:19,905 --> 00:04:20,906
Men...
72
00:04:21,467 --> 00:04:23,284
Det har intet at gøre
med hvad som helst.
73
00:04:25,271 --> 00:04:26,699
Vi skal bare fokusere på...
74
00:04:27,814 --> 00:04:30,620
det nye kontor, den nye titel...
75
00:04:33,386 --> 00:04:35,017
måske den større lejlighed.
76
00:04:39,612 --> 00:04:41,380
Vi skal
sprede vores vinger lidt.
77
00:04:43,469 --> 00:04:44,787
Det er ikke slut for os.
78
00:04:46,192 --> 00:04:47,450
Det bedste er endnu ikke kommet.
79
00:04:49,889 --> 00:04:51,228
Nå, præcis.
80
00:04:53,493 --> 00:04:54,529
Vi fortjener det.
81
00:05:01,600 --> 00:05:02,599
Du fortjener det.
82
00:05:04,268 --> 00:05:05,304
Hmm?
83
00:05:09,794 --> 00:05:11,308
Gå op. Kom nu.
84
00:05:17,406 --> 00:05:18,432
Mmm.
85
00:05:22,294 --> 00:05:23,492
Vi fortjener det.
86
00:05:25,624 --> 00:05:26,662
Mmm!
87
00:05:26,799 --> 00:05:28,401
Det er tid. Okay.
88
00:05:31,290 --> 00:05:33,437
Hvem skal have
hvad der skal til for at overliste...
89
00:05:33,462 --> 00:05:34,855
- Udspil, overlever.
- Udspil, og overleve...
90
00:05:34,880 --> 00:05:36,041
alt det andet.
91
00:05:36,100 --> 00:05:40,570
Dette er Survivor.
92
00:05:40,600 --> 00:05:43,545
Hvis Kishan bliver stemt fra
i aften, jeg sværger til Gud.
93
00:05:46,074 --> 00:05:47,102
Det er det, jeg siger.
94
00:05:57,922 --> 00:06:00,100
Mine damer og herrer, maj
Jeg har venligst din opmærksomhed?
95
00:06:00,506 --> 00:06:04,137
Jeg vil gerne præsentere dig for din
ny præsident, Bradley Preston.
96
00:06:09,101 --> 00:06:10,498
Det her er Marshall, IT...
97
00:06:10,523 --> 00:06:12,558
Marshall, se frem
at arbejde sammen med dig.
98
00:06:12,583 --> 00:06:14,464
- Sonja. Salg.
- Rart at møde dig, Mr. Preston.
99
00:06:14,523 --> 00:06:17,203
- Mmm.
- Og endelig Sierra, Marketing.
100
00:06:17,228 --> 00:06:18,430
Okay, sæt dig ned,
sæt dig ned, sæt dig ned.
101
00:06:18,455 --> 00:06:19,723
Okay, alle tilbage på arbejde.
102
00:06:20,713 --> 00:06:22,645
Jeg har et par ting at tale med dig
omkring på kontoret, okay?
103
00:06:22,670 --> 00:06:23,544
Selvfølgelig.
104
00:06:23,569 --> 00:06:24,756
Så snart vi kan,
vi skal have dig...
105
00:06:24,781 --> 00:06:25,927
- Mr. Preston!
- Hej!
106
00:06:26,626 --> 00:06:28,296
Kald mig Bradley.
Dejligt at møde dig.
107
00:06:28,501 --> 00:06:30,231
Åh, øh...
108
00:06:30,403 --> 00:06:34,019
Linda Liddle.
Vi talte til julefesten.
109
00:06:34,600 --> 00:06:36,202
- Øhm...
- Åh. Det er rigtigt.
110
00:06:36,227 --> 00:06:37,766
Nej, ja. Selvfølgelig.
111
00:06:37,791 --> 00:06:39,225
selvfølgelig,
det er dejligt at se dig igen.
112
00:06:39,250 --> 00:06:41,725
Ja. Også dig. Og jeg er så ked af det
om din far.
113
00:06:41,750 --> 00:06:44,453
- Det sætter jeg pris på.
- Han var en meget beundringsværdig mand.
114
00:06:44,478 --> 00:06:45,520
Han virkelig
tog mig under sine vinger.
115
00:06:45,545 --> 00:06:47,080
- Ja. Også mig.
- Øhm...
116
00:06:47,286 --> 00:06:51,484
Men jeg er så begejstret for det her
mulighed for at hjælpe dig med at udføre
117
00:06:51,509 --> 00:06:52,822
din strategiske vision
118
00:06:52,847 --> 00:06:55,555
og lede dette firma
ind i en ny æra med...
119
00:06:56,594 --> 00:06:57,814
Øh...
120
00:06:59,419 --> 00:07:00,457
Era med succes.
121
00:07:01,487 --> 00:07:03,756
- Præcis.
- Jamen, jeg håber at gøre netop det.
122
00:07:03,817 --> 00:07:04,903
Det bliver det
dog meget arbejde.
123
00:07:04,928 --> 00:07:06,125
Store sko at fylde, ikke?
124
00:07:06,979 --> 00:07:08,291
Skal bruge
al den hjælp jeg kan få.
125
00:07:10,395 --> 00:07:13,100
Nå, og det har jeg
allerede de rigtige sko.
126
00:07:13,140 --> 00:07:14,586
Hvad er det?
127
00:07:15,007 --> 00:07:18,192
Jeg kalder disse mine Liddle Mules.
128
00:07:18,291 --> 00:07:20,785
Havde disse piger længe.
Mange kilometer på dem.
129
00:07:20,839 --> 00:07:24,343
Og de kan bære enhver belastning
du kaster deres vej.
130
00:07:24,504 --> 00:07:26,039
- Ja. Jeg skal komme til det.
- Okay.
131
00:07:26,064 --> 00:07:27,110
Okay.
132
00:07:27,135 --> 00:07:28,570
Åh, min gud. Se på dine sko.
133
00:07:28,595 --> 00:07:31,600
Det er fancy-bukser.
134
00:07:31,690 --> 00:07:34,159
Bare lad være med at træde
i nogen vandpytter, ikke?
135
00:07:34,393 --> 00:07:35,729
Undskyld, jeg forstod det ikke.
136
00:07:36,482 --> 00:07:38,105
Gå ikke i nogen vandpytter.
137
00:07:39,698 --> 00:07:41,327
- Det vil jeg prøve at undgå.
- Okay.
138
00:07:42,202 --> 00:07:44,447
Okay. Kom tilbage til arbejdet.
139
00:07:46,493 --> 00:07:48,513
Okay, mine herrer. Lad os få
vores P'er og Q'er i rækkefølge.
140
00:07:48,902 --> 00:07:51,118
Barbara, dejligt at se dig.
Kan du holde mine opkald?
141
00:07:53,706 --> 00:07:54,734
Nej, det gik godt.
142
00:07:55,093 --> 00:07:56,163
Du vil bare med
143
00:07:56,188 --> 00:07:58,516
konsulentfirmaets
anbefalinger?
144
00:07:59,591 --> 00:08:00,641
Det er sjovt, ikke?
145
00:08:00,666 --> 00:08:02,997
Et konsulentfirma
ansættelse af et konsulentfirma.
146
00:08:03,022 --> 00:08:04,617
- Hvad er det?
- Hvad?
147
00:08:04,703 --> 00:08:05,604
Dette.
148
00:08:06,004 --> 00:08:07,005
Jeg ved det ikke.
149
00:08:07,893 --> 00:08:08,896
- Lugt det.
- Nej.
150
00:08:08,981 --> 00:08:10,249
- Ja.
- Nej.
151
00:08:10,274 --> 00:08:11,282
Ja.
152
00:08:19,205 --> 00:08:20,240
Lugt det.
153
00:08:25,912 --> 00:08:26,916
Tunfisk.
154
00:08:28,093 --> 00:08:29,260
Tunfisk.
155
00:08:31,591 --> 00:08:32,988
Det er den modbydelige kvinde.
156
00:08:33,312 --> 00:08:36,213
Ham der anklagede mig
med Payless ortopædi.
157
00:08:36,238 --> 00:08:39,110
Linda Liddle. Din far
lovede hende en forfremmelse.
158
00:08:39,278 --> 00:08:41,364
- Fra leder til vicepræsident.
- Gjorde han det?
159
00:08:41,487 --> 00:08:43,304
Et stort bump i titel og løn.
160
00:08:43,529 --> 00:08:44,797
- Ja.
- Hun har ventet på det.
161
00:08:44,822 --> 00:08:46,803
Højre. Godt.
Donovan får det job.
162
00:08:47,894 --> 00:08:50,791
Din far stolede på Linda.
Rigtig arbejdshest.
163
00:08:50,883 --> 00:08:52,285
Jeg smider alt på hende.
164
00:08:52,344 --> 00:08:53,779
Ser det ud til, at jeg er ligeglad?
165
00:08:53,900 --> 00:08:55,257
Det gør den ikke, vel?
For det gør jeg ikke.
166
00:08:55,488 --> 00:08:57,812
Min far er her ikke længere.
Det er Donovans.
167
00:08:58,778 --> 00:09:00,757
Derudover har jeg allerede fortalt dem.
Og flytte hende.
168
00:09:00,782 --> 00:09:02,250
Satellitkontor, måske.
169
00:09:02,281 --> 00:09:04,883
Et eller andet sted langt.
Hun gør mig syg.
170
00:09:07,272 --> 00:09:08,807
Vi har Bangkok på vej.
171
00:09:09,328 --> 00:09:11,603
Og det har vi ikke engang
revnet bilag-D.
172
00:09:11,910 --> 00:09:13,911
Donovan vil drukne af sig selv.
173
00:09:14,394 --> 00:09:15,817
Det hele kan falde fra hinanden
uden hende.
174
00:09:15,842 --> 00:09:17,377
Okay. Bøde.
175
00:09:17,897 --> 00:09:19,011
Bring hende.
176
00:09:19,691 --> 00:09:21,762
Hun får Don-O op i fart.
Og så sender vi hende ud.
177
00:09:30,683 --> 00:09:32,605
Vent, vent, vent,
det her er sjovt...
178
00:09:34,387 --> 00:09:35,550
Den lille rystelse...
179
00:09:36,501 --> 00:09:37,795
Hov.
180
00:09:40,599 --> 00:09:42,120
Okay. Ah.
181
00:09:42,802 --> 00:09:45,863
Jeg skal tilbage på arbejde.
182
00:09:46,693 --> 00:09:49,789
Okay. Tilbage til arbejdet.
183
00:09:50,389 --> 00:09:52,853
Nå, de virker lidt søde.
184
00:09:52,878 --> 00:09:55,705
Nå, ja, han bliver forfremmet
til næstformand.
185
00:09:56,415 --> 00:09:58,325
Undskyld. Jeg er ked af det, hvad?
186
00:09:58,350 --> 00:10:00,086
Ja, jeg skriver
den virksomhedsdækkende e-mail
187
00:10:00,111 --> 00:10:01,112
om det lige nu.
188
00:10:01,467 --> 00:10:03,602
- Åh, fortæl mig, du laver sjov.
- Mm-mm-mm.
189
00:10:03,627 --> 00:10:06,088
Jeg kiggede bogstaveligt talt
på hans LinkedIn-profil,
190
00:10:06,113 --> 00:10:08,549
og de var med
den samme frat på college.
191
00:10:08,608 --> 00:10:10,990
Og de spiller golf sammen.
Så duh.
192
00:10:31,176 --> 00:10:32,381
Linda, hvad pokker?
193
00:10:32,885 --> 00:10:35,811
Øh, mit sidste spørgsmål ville være,
hvordan ud over
194
00:10:35,836 --> 00:10:37,902
ville du være villig
at gå efter mig?
195
00:10:37,927 --> 00:10:39,729
Ja?
196
00:10:39,792 --> 00:10:40,926
Mr. Preston?
197
00:10:41,186 --> 00:10:42,221
Jeg er til et møde.
198
00:10:42,294 --> 00:10:44,322
Jeg er ked af det. Jeg mangler bare
et øjeblik af din tid.
199
00:10:44,897 --> 00:10:46,065
- Okay, jeg er...
- Venligst.
200
00:10:47,607 --> 00:10:48,641
Venligst.
201
00:10:48,727 --> 00:10:49,731
Selvfølgelig.
202
00:10:50,349 --> 00:10:51,405
Vi kontakter dig.
203
00:10:52,485 --> 00:10:54,328
Tak fordi du kom ind.
204
00:10:56,301 --> 00:10:57,308
Undskyld.
205
00:10:59,384 --> 00:11:00,764
Undskyld at jeg vælter ind på denne måde...
206
00:11:00,789 --> 00:11:03,230
Nej. Åben dør politik.
Hvad sker der?
207
00:11:03,269 --> 00:11:05,725
Øh... Nå, jeg har lige hørt
om jobbet...
208
00:11:05,750 --> 00:11:07,344
Du er utilfreds med
ikke får forfremmelsen.
209
00:11:08,114 --> 00:11:09,124
Nå, ja.
210
00:11:09,387 --> 00:11:10,450
Ja. Okay.
211
00:11:10,963 --> 00:11:13,187
Ja, med respekt, øh...
212
00:11:14,106 --> 00:11:16,041
Donovan har været her
i seks måneder,
213
00:11:16,066 --> 00:11:18,523
og jeg har været her
i syv år, og-og...
214
00:11:19,411 --> 00:11:20,493
Jeg hører dig.
215
00:11:21,000 --> 00:11:23,948
Lad os tale om det.
Kom ind, luk døren.
216
00:11:24,609 --> 00:11:25,777
Lad os tale om det.
217
00:11:28,320 --> 00:11:29,320
Hmm?
218
00:11:33,532 --> 00:11:34,694
Sidd venligst.
219
00:11:41,393 --> 00:11:44,630
Nu vil jeg være ærlig
med dig. Hvis det er i orden.
220
00:11:45,291 --> 00:11:47,883
Jeg ved, at du er fantastisk
med tal.
221
00:11:48,393 --> 00:11:50,369
En slags savant.
222
00:11:50,416 --> 00:11:52,046
- Ikke sandt?
- Jeg er god med tal, ja.
223
00:11:52,071 --> 00:11:54,273
Ja, og det har jeg omhyggeligt
gennemgået meget af det arbejde,
224
00:11:54,298 --> 00:11:57,278
og det er imponerende,
så det er det positive.
225
00:11:57,303 --> 00:11:58,319
Tak.
226
00:11:58,503 --> 00:12:00,427
Men, jeg...
227
00:12:01,300 --> 00:12:03,468
ser dig ikke som værende
nogen der er klar
228
00:12:03,493 --> 00:12:05,929
til en ledende stilling
ganske endnu.
229
00:12:10,269 --> 00:12:11,312
Hvorfor?
230
00:12:11,477 --> 00:12:13,538
Jeg tror, som VP,
Jeg ville have brug for nogen
231
00:12:13,563 --> 00:12:15,932
der er mere et menneske.
232
00:12:16,688 --> 00:12:20,716
Du ved, nogen ved min side
som er vellidt.
233
00:12:21,399 --> 00:12:22,702
Hvem kan charmere et værelse.
234
00:12:23,088 --> 00:12:25,192
Hvem kan lave en aftale.
235
00:12:25,217 --> 00:12:26,332
Nogen der spiller golf.
236
00:12:27,405 --> 00:12:28,461
Giver det mening?
237
00:12:30,186 --> 00:12:31,693
Du er jo... Laver du sjov?
238
00:12:31,796 --> 00:12:33,241
Nej. Åh, øh...
239
00:12:33,273 --> 00:12:35,208
Lige her. På din...
240
00:12:35,400 --> 00:12:37,102
Ja, du har bare lidt.
Lige der.
241
00:12:37,983 --> 00:12:38,999
Du har det.
242
00:12:40,199 --> 00:12:41,594
Se, det er sådan set
hvad jeg taler om.
243
00:12:44,776 --> 00:12:47,812
Ja. Jeg tror bare ikke
du fik det.
244
00:12:48,907 --> 00:12:50,125
For at være ligefrem.
245
00:12:52,611 --> 00:12:54,892
Hvad jeg dog vil sige,
kommer du herind?
246
00:12:55,801 --> 00:12:57,236
Det havde jeg ikke forventet
ud af dig.
247
00:12:57,261 --> 00:12:58,287
Det tog nogle bolde.
248
00:12:58,630 --> 00:12:59,749
Åh, ja.
249
00:13:02,401 --> 00:13:03,661
Du ved, jeg har en idé.
250
00:13:05,277 --> 00:13:06,811
Ja, det siger jeg dig
hvad jeg vil gøre.
251
00:13:07,687 --> 00:13:11,234
Du ved, at vi har Bangkok
fusion på vej, ikke?
252
00:13:12,351 --> 00:13:13,427
Ja.
253
00:13:14,112 --> 00:13:15,146
Okay, så...
254
00:13:15,981 --> 00:13:17,228
Jeg vil have dig med på det fly.
255
00:13:18,184 --> 00:13:20,618
Vi har stadig udestående problemer
med bilag-D.
256
00:13:20,894 --> 00:13:23,907
Det tager du fat på,
løse det. Bevis mig forkert.
257
00:13:26,005 --> 00:13:27,090
Det lyder fair for mig.
258
00:13:27,914 --> 00:13:28,916
- Du vil...
- Fantastisk.
259
00:13:29,575 --> 00:13:30,736
Jeg er glad for, at vi havde denne snak.
260
00:13:34,613 --> 00:13:35,629
Bom.
261
00:13:36,695 --> 00:13:38,040
Åh, hej.
262
00:13:38,190 --> 00:13:39,866
- Hej.
- Hej, sexet. Wow.
263
00:13:39,891 --> 00:13:41,759
Forstyrrer jeg noget?
264
00:13:41,784 --> 00:13:43,798
Nej, nej, nej, vi er bare
pakker det ind. Hej skat.
265
00:13:43,823 --> 00:13:45,311
- Herregud, denne kjole.
- Tak.
266
00:13:45,336 --> 00:13:46,391
Mmm.
267
00:13:46,904 --> 00:13:49,440
Åh, Linda,
det er min forlovede, Zuri.
268
00:13:49,515 --> 00:13:50,716
Dejligt at møde dig.
269
00:13:53,518 --> 00:13:54,782
Glad forlovede.
270
00:13:55,314 --> 00:13:57,794
Øh, ja. jeg er. Tak?
271
00:13:58,600 --> 00:14:00,491
Linda er en af
vores bedste og smarteste.
272
00:14:00,631 --> 00:14:01,749
Tak fordi du kiggede forbi.
273
00:14:01,860 --> 00:14:03,085
- Dejligt at møde dig.
- Ja, selvfølgelig.
274
00:14:03,110 --> 00:14:05,146
Åh, Linda, før du går.
Øh...
275
00:14:05,517 --> 00:14:08,693
Glemte at nævne. jeg har modtaget
et par klager over dig.
276
00:14:09,908 --> 00:14:11,432
- Klager?
- Ja.
277
00:14:11,457 --> 00:14:14,224
Skadelige lugte,
Jeg tror, var udtrykket.
278
00:14:14,249 --> 00:14:17,385
Øh... Tunfisk? Gør det
ringe en klokke? Ved skrivebordet.
279
00:14:18,190 --> 00:14:21,378
Virksomhedens politik. Bare...
Frokost, det er til pauserummet.
280
00:14:22,100 --> 00:14:24,102
Det er en arbejdsplads.
Folk forsøger at fokusere.
281
00:14:24,242 --> 00:14:25,477
Lugterne, de kan være...
282
00:14:25,598 --> 00:14:26,833
- en distraktion.
- Mm-hmm.
283
00:14:28,220 --> 00:14:29,222
Forstår du?
284
00:14:30,375 --> 00:14:31,415
Forstået.
285
00:14:35,186 --> 00:14:37,146
- Det var slemt.
- Ikke sandt?
286
00:14:46,605 --> 00:14:49,625
Græd ikke. Græd ikke.
287
00:14:50,302 --> 00:14:51,336
Lad være.
288
00:14:57,910 --> 00:15:00,835
Linda.
Du lytter til mig.
289
00:15:01,667 --> 00:15:02,916
Du har det her.
290
00:15:08,980 --> 00:15:10,816
Fordi du er nok.
291
00:15:12,597 --> 00:15:14,127
Lige som du er.
292
00:15:19,011 --> 00:15:23,127
Du er nok,
lige som du er.
293
00:15:28,888 --> 00:15:29,922
Åh, fuck mig.
294
00:15:31,195 --> 00:15:35,022
Morgen, mine herrer!
Whoo-hee!
295
00:15:35,341 --> 00:15:36,375
Nå...
296
00:15:37,096 --> 00:15:39,999
Hvem er ellers klar
og brænder for at flyve højt?
297
00:15:42,601 --> 00:15:44,831
jeg er.
298
00:15:44,856 --> 00:15:47,787
Mr. Preston. Jeg arbejdede
på bilag-D i går aftes.
299
00:15:48,086 --> 00:15:49,427
Jeg tror, jeg kan have fundet
et smuthul
300
00:15:49,452 --> 00:15:51,087
der kunne ordne
alle vores problemer.
301
00:15:51,570 --> 00:15:53,615
Elsker at bøje dit øre
når alle er på plads.
302
00:15:54,319 --> 00:15:55,327
Hvad?
303
00:15:55,767 --> 00:15:58,203
Lad os gå, drenge.
Haner i luften.
304
00:15:58,497 --> 00:15:59,798
Slap af, Linda.
305
00:16:01,012 --> 00:16:02,210
Du arbejder for hårdt.
306
00:16:17,209 --> 00:16:19,287
Vent til I ser det
Siam Country Golf Club.
307
00:16:19,312 --> 00:16:20,627
Det attende hul.
308
00:16:20,812 --> 00:16:23,464
Lige op ad bakke. Dogleg venstre.
Jeg ved, at min dreng vil elske det.
309
00:16:23,515 --> 00:16:26,585
Jeg må vise dig noget...
310
00:16:27,398 --> 00:16:28,939
du vil elske.
311
00:16:29,094 --> 00:16:31,510
Tjek det her ud.
312
00:16:42,013 --> 00:16:44,109
Hvad fanden er det her?
313
00:16:46,912 --> 00:16:48,721
- Hvad fanden?
- Jeg er Linda Liddle.
314
00:16:50,473 --> 00:16:52,141
Ingen forbandet måde.
315
00:16:52,190 --> 00:16:54,395
- Jeg vil være den næste...
- Er det hende?
316
00:16:54,600 --> 00:16:57,336
- Overlevende!
- Åh, min Gud.
317
00:16:59,220 --> 00:17:01,615
Shh.
318
00:17:01,787 --> 00:17:03,115
Jeg elsker at læse.
319
00:17:03,796 --> 00:17:06,498
Men jeg er skør
også om udendørslivet!
320
00:17:10,102 --> 00:17:12,392
Jeg kan lave bush craft
med lukkede øjne.
321
00:17:16,157 --> 00:17:17,203
Du kan lave ild
322
00:17:17,228 --> 00:17:18,262
- tre forskellige måder.
- Ingen forbandet måde.
323
00:17:18,503 --> 00:17:20,105
Og jeg kender dem alle tre.
324
00:17:25,927 --> 00:17:27,918
Jeg arbejder med strategi og planlægning,
325
00:17:27,943 --> 00:17:31,046
så du ved, at jeg altid vil være det
mindst ti skridt foran.
326
00:17:33,518 --> 00:17:34,792
Når det bliver hårdt,
327
00:17:34,817 --> 00:17:36,240
Jeg går i gang.
328
00:17:36,488 --> 00:17:38,032
Hvad laver hun?
329
00:17:38,897 --> 00:17:40,783
Linda sparker numsen.
330
00:17:40,808 --> 00:17:43,036
Det er jeg ikke
bare dryppende af selvtillid,
331
00:17:43,701 --> 00:17:45,252
Jeg er også sjov.
332
00:17:47,803 --> 00:17:51,120
Og folk som mig
fordi jeg altid er positiv.
333
00:17:51,145 --> 00:17:53,517
Ja, ja, ja.
Her er min vicepræsident.
334
00:17:55,169 --> 00:17:56,162
Overliste...
335
00:17:57,589 --> 00:17:58,602
Udspil...
336
00:18:00,086 --> 00:18:01,808
Holdt ud...
337
00:18:03,894 --> 00:18:05,210
Så hvad siger du, Jeff?
338
00:18:05,284 --> 00:18:07,373
Er jeg Survivor-materiale?
339
00:18:07,398 --> 00:18:08,275
Mmm.
340
00:18:08,682 --> 00:18:09,721
Giv dig et lille hint.
341
00:18:09,746 --> 00:18:11,005
Åh, hov.
342
00:18:15,514 --> 00:18:16,536
Hvad fanden var det?
343
00:18:17,783 --> 00:18:18,705
Mine damer og herrer,
344
00:18:18,730 --> 00:18:20,746
gem venligst din
bakkeborde og tag plads.
345
00:18:20,912 --> 00:18:23,422
Sørg for dine sikkerhedsseler
er forsvarligt fastgjort.
346
00:18:25,991 --> 00:18:27,092
Ja, mine herrer,
347
00:18:27,117 --> 00:18:28,252
tag dine pladser...
348
00:18:28,400 --> 00:18:29,625
hvis du er en fucking fisse.
349
00:18:31,831 --> 00:18:33,459
Din lille skide...
350
00:18:36,354 --> 00:18:37,677
- Chase, af vejen!
- Åh, hov!
351
00:18:47,593 --> 00:18:49,783
Vor Fader...
helliget blive dit navn.
352
00:18:49,808 --> 00:18:51,964
Kom dit rige... Åh, min...
Giv os i dag vort daglige brød
353
00:18:51,989 --> 00:18:53,024
og tilgiv os vor skyld...
354
00:18:53,049 --> 00:18:54,277
Åh, min Gud!
Vores daglige overtrædelser...
355
00:18:54,302 --> 00:18:55,601
Åh, min Gud.
Åh nej! Åh, min Gud!
356
00:18:55,626 --> 00:18:56,951
Åh, min Gud!
357
00:19:01,297 --> 00:19:02,805
Hjælp! Hjælp!
358
00:19:02,830 --> 00:19:04,199
Hold da op! Her!
359
00:19:04,884 --> 00:19:07,124
Okay, her! Giv mig din...
360
00:19:07,149 --> 00:19:08,871
- Giv mig din plads!
- Hvad?
361
00:19:08,896 --> 00:19:10,030
Giv mig din plads!
362
00:19:10,396 --> 00:19:12,752
Hjælp mig! Hjælp mig! Bradley!
363
00:19:12,777 --> 00:19:14,825
Slip mig for fanden!
364
00:19:16,668 --> 00:19:17,708
Gå væk fra mig!
365
00:19:23,409 --> 00:19:24,628
Gå væk fra mig!
366
00:19:26,832 --> 00:19:27,881
Giv ikke slip!
367
00:19:28,774 --> 00:19:30,287
- Giv ikke slip!
- Venligst.
368
00:19:30,312 --> 00:19:31,971
Giv mig din plads!
369
00:19:51,088 --> 00:19:52,189
Linda!
370
00:19:54,626 --> 00:19:57,036
Gør noget! Gør noget!
371
00:19:57,202 --> 00:19:58,236
Linda!
372
00:23:22,894 --> 00:23:23,995
Nej.
373
00:23:38,697 --> 00:23:39,715
Hej.
374
00:23:40,004 --> 00:23:41,054
Er du...?
375
00:23:48,893 --> 00:23:50,318
Det måtte være dig, hva'?
376
00:23:55,412 --> 00:23:56,412
Fuck.
377
00:24:06,517 --> 00:24:07,577
Åh.
378
00:24:29,100 --> 00:24:30,157
Ja.
379
00:26:04,996 --> 00:26:06,006
Åh.
380
00:26:15,306 --> 00:26:18,918
Mmm. Mmm. Mmm.
381
00:26:23,395 --> 00:26:24,455
Åh.
382
00:26:27,645 --> 00:26:28,658
Okay.
383
00:26:35,486 --> 00:26:36,487
Nå...
384
00:26:37,883 --> 00:26:39,622
Se hvem der er med
de levendes land.
385
00:26:41,237 --> 00:26:42,319
Mmm?
386
00:26:44,008 --> 00:26:45,026
Her.
387
00:26:49,714 --> 00:26:50,753
Godt.
388
00:27:02,307 --> 00:27:03,363
Andre?
389
00:27:04,889 --> 00:27:06,132
Er der andre?
390
00:27:10,762 --> 00:27:11,870
Don-O?
391
00:27:19,697 --> 00:27:20,705
Hvor længe?
392
00:27:21,306 --> 00:27:22,340
Har du været ude?
393
00:27:23,374 --> 00:27:24,553
Halvanden dag.
394
00:27:26,591 --> 00:27:27,940
Du skræmte mig
et minut der.
395
00:27:29,908 --> 00:27:32,261
Men du ser meget bedre ud nu.
396
00:27:35,873 --> 00:27:36,908
Jeg får mere.
397
00:27:37,808 --> 00:27:38,830
Hej.
398
00:27:41,118 --> 00:27:42,159
Tak.
399
00:27:51,335 --> 00:27:52,826
Ja!
400
00:27:52,851 --> 00:27:53,906
Kom nu.
401
00:27:54,473 --> 00:27:55,492
Kom nu.
402
00:28:03,480 --> 00:28:04,756
Ja!
403
00:28:07,405 --> 00:28:08,411
Okay.
404
00:28:32,863 --> 00:28:34,508
Ja! Hov!
405
00:28:47,091 --> 00:28:48,793
Okay.
406
00:28:48,818 --> 00:28:49,986
Lidt næring.
407
00:28:51,223 --> 00:28:52,257
- Det er varmt.
- Mmm.
408
00:28:55,365 --> 00:28:56,366
Her.
409
00:28:56,391 --> 00:28:57,626
Nej. Nej.
410
00:28:57,651 --> 00:28:59,121
- Ja. Ja.
- Det er jeg ikke, det spiser jeg ikke.
411
00:28:59,146 --> 00:29:00,812
Nej, du skal få
din styrke tilbage.
412
00:29:00,837 --> 00:29:02,325
Og dette er den eneste måde.
413
00:29:02,720 --> 00:29:03,821
Bare en lille bid.
414
00:29:05,048 --> 00:29:06,250
Bare en babybid.
415
00:29:06,504 --> 00:29:07,581
- Mmm.
- Kom nu.
416
00:29:18,409 --> 00:29:19,423
Slug det.
417
00:30:15,004 --> 00:30:16,739
Jeg fandt en konkylie!
418
00:30:18,189 --> 00:30:21,256
En konkylie! Hov-hø!
419
00:30:21,593 --> 00:30:23,228
Jeg har konkylien!
420
00:30:25,797 --> 00:30:27,015
Jeg har konkylien.
421
00:30:28,411 --> 00:30:29,707
Jeg har en konkylie.
422
00:30:30,381 --> 00:30:32,907
Nå, faktisk mennesker
kald det "konkylie", men det er "konk."
423
00:30:33,899 --> 00:30:34,967
Og...
424
00:30:35,579 --> 00:30:37,418
det er en sort af en havsnegl.
425
00:30:38,396 --> 00:30:39,897
Det bliver i hvert fald lækkert.
426
00:30:39,922 --> 00:30:41,797
Vil åbne denne baby.
Fyr hende op.
427
00:30:46,724 --> 00:30:48,389
Hvor længe tror du
indtil vi er ude herfra?
428
00:30:50,609 --> 00:30:51,937
Øh...
429
00:30:53,211 --> 00:30:54,279
Jeg ved det ikke.
430
00:30:56,500 --> 00:30:58,830
De skal lokalisere
ulykkesstedet først.
431
00:30:58,855 --> 00:30:59,883
Mmm.
432
00:30:59,908 --> 00:31:03,144
Og så,
se om der er nogen overlevende.
433
00:31:04,189 --> 00:31:07,726
Vi er et sted
i Thailandbugten.
434
00:31:08,513 --> 00:31:10,625
Driftede ved jeg ikke
hvor mange miles.
435
00:31:10,895 --> 00:31:13,801
Så mange små øer
her omkring.
436
00:31:13,826 --> 00:31:15,227
Okay, har du prøvet...
437
00:31:16,200 --> 00:31:17,725
laver et nødsignal?
438
00:31:18,396 --> 00:31:21,339
- Hvad er det?
- Et nødsignal, som, øh...
439
00:31:22,012 --> 00:31:23,061
Du ved...
440
00:31:23,288 --> 00:31:26,565
Du sætter din lille
bambuspinde i sandet,
441
00:31:26,590 --> 00:31:27,702
stave "hjælp".
442
00:31:28,780 --> 00:31:29,814
Sådan noget?
443
00:31:30,822 --> 00:31:32,007
Eller en større brand.
444
00:31:32,195 --> 00:31:34,595
Få røgen virkelig til at brøle,
du ved.
445
00:31:34,785 --> 00:31:35,858
Det kunne virke.
446
00:31:35,883 --> 00:31:40,424
Undskyld, det var bare ikke på min...
øverst på min liste over prioriteter.
447
00:31:40,449 --> 00:31:43,743
Jeg havde travlt med at prøve
hold os i live, du ved.
448
00:31:43,768 --> 00:31:44,702
Mmm.
449
00:31:45,783 --> 00:31:48,382
Mad, vand, husly.
450
00:31:48,407 --> 00:31:49,112
Ja, ja, ja. Højre, rigtigt.
451
00:31:49,137 --> 00:31:51,130
Men hvad med f.eks.
GPS sporing,
452
00:31:51,155 --> 00:31:52,610
eller udstyr fra flyet
453
00:31:52,790 --> 00:31:53,996
der kunne have vasket op.
454
00:31:54,021 --> 00:31:55,707
Har du været på
udkig efter noget af det?
455
00:31:55,732 --> 00:31:57,165
- Det burde være dit fokus.
- Ja, men det er ikke...
456
00:31:57,190 --> 00:31:58,625
Får os væk herfra.
457
00:31:58,989 --> 00:32:02,906
Ikke at være skide
Suzy Homemaker herovre.
458
00:32:05,302 --> 00:32:07,850
Det ved du, du ville have
døde derude...
459
00:32:09,100 --> 00:32:11,502
For dig selv på kysten. Højre?
460
00:32:14,799 --> 00:32:15,933
Ja.
461
00:32:16,227 --> 00:32:18,316
Ja. Hvordan synes du det
ville have fungeret for dig?
462
00:32:20,591 --> 00:32:21,634
Hvad betyder det?
463
00:32:21,706 --> 00:32:22,807
Du ved, hvad det betyder.
464
00:32:24,689 --> 00:32:26,491
Okay, jeg må fandme...
465
00:32:27,104 --> 00:32:28,539
Åh! Ah!
466
00:32:29,080 --> 00:32:30,094
- Hvad?
- Fuck!
467
00:32:30,119 --> 00:32:31,754
Hvad gjorde du?
468
00:32:31,779 --> 00:32:33,185
- Forsøger du at rejse dig?
- Ja.
469
00:32:33,210 --> 00:32:34,717
Bare rolig, den er ikke i stykker.
470
00:32:34,746 --> 00:32:36,435
- Men lad mig hjælpe dig. Her.
- Nej, jeg har det fint.
471
00:32:36,460 --> 00:32:37,628
- Kom her.
- Jeg har det fint.
472
00:32:37,653 --> 00:32:39,716
- Bare lad mig hjælpe dig.
- Vær venlig, rør mig ikke!
473
00:32:39,741 --> 00:32:40,782
Okay?
474
00:32:40,891 --> 00:32:42,769
Meget bløde babyhænder.
475
00:32:42,993 --> 00:32:45,319
Gerne frisk ud af fabrikken.
476
00:32:45,876 --> 00:32:47,318
Synes du det er sjovt?
477
00:32:47,485 --> 00:32:48,829
Hvad sker der her?
478
00:32:48,920 --> 00:32:51,306
Og se, hvordan du taler til mig,
okay?
479
00:32:51,602 --> 00:32:52,812
Du arbejder for mig.
480
00:32:56,607 --> 00:32:57,857
Hvad sagde du lige til mig?
481
00:32:57,882 --> 00:32:58,930
Du hørte mig.
482
00:33:01,978 --> 00:33:03,275
Har du et problem med det?
483
00:33:13,917 --> 00:33:15,660
- Læg dig ikke på mig, jeg gør ikke...
- Undskyld mig.
484
00:33:18,195 --> 00:33:19,597
Okay. Stor.
485
00:33:19,978 --> 00:33:21,530
De stinker alligevel.
486
00:33:21,986 --> 00:33:24,494
Tag dine beskidte muldyr.
487
00:33:26,076 --> 00:33:27,077
Hvor skal du hen?
488
00:33:29,613 --> 00:33:30,627
Åh, kom nu.
489
00:33:30,687 --> 00:33:33,884
Nej, ikke det med snegle.
490
00:33:34,288 --> 00:33:35,601
Nej!
491
00:33:37,048 --> 00:33:38,081
Hej.
492
00:33:38,870 --> 00:33:40,256
Vent, jeg kommer til at sulte.
493
00:33:49,514 --> 00:33:51,283
Okay.
494
00:33:54,138 --> 00:33:55,228
Okay.
495
00:33:58,208 --> 00:33:59,321
Det er ikke i orden.
496
00:34:02,212 --> 00:34:04,189
Jeg kan gøre det hele dagen.
497
00:34:05,303 --> 00:34:07,839
Jeg har masser af tid.
Har ingen steder at være.
498
00:34:07,872 --> 00:34:09,078
Har ingen steder at være.
499
00:34:25,609 --> 00:34:28,656
Hun efterlod mig ikke noget vand!
500
00:35:14,399 --> 00:35:16,709
Linda!
501
00:35:48,785 --> 00:35:50,903
Vi er ikke på kontoret længere,
Bradley.
502
00:35:53,816 --> 00:35:54,861
Okay?
503
00:35:59,077 --> 00:36:00,378
Der er du.
504
00:36:00,591 --> 00:36:02,685
Jeg blev bange et sekund
du kom ikke tilbage.
505
00:36:03,114 --> 00:36:05,606
Fundet spor.
Jeg tror, det var en orne.
506
00:36:05,903 --> 00:36:08,106
En orne.
Er det ikke ligesom en farlig gris?
507
00:36:08,131 --> 00:36:09,183
Det kan redde os.
508
00:36:10,601 --> 00:36:13,874
Der kan gå et par dage mere
før en båd kommer.
509
00:36:13,899 --> 00:36:14,907
Hvad er det?
Hvad laver du?
510
00:36:14,932 --> 00:36:16,407
Måske skal det holde endda en uge.
511
00:36:17,295 --> 00:36:18,907
Vi har brug for mere bæredygtig mad.
512
00:36:19,310 --> 00:36:20,611
Vil du jage en orne?
513
00:36:22,086 --> 00:36:23,800
Linda fra Regnskab?
514
00:36:25,410 --> 00:36:28,707
- Strategi og planlægning faktisk.
- Uanset hvad.
515
00:36:28,986 --> 00:36:32,396
Men vent,
burde du ikke vide det?
516
00:36:33,611 --> 00:36:38,936
Efter du har kigget så meget igennem
af mit "meget imponerende arbejde"?
517
00:36:40,390 --> 00:36:41,429
Var det det?
518
00:36:41,572 --> 00:36:44,883
Inden jeg går forbi mig
for min forfremmelse.
519
00:36:44,975 --> 00:36:47,544
Ja. Hør her,
skal lave det svære opkald
520
00:36:48,093 --> 00:36:49,719
nogle gange, at være chefen mand.
521
00:36:50,013 --> 00:36:51,714
- Du kan forstå.
- Gem det.
522
00:37:43,607 --> 00:37:45,207
Hvor blev du af, gris?
523
00:37:54,391 --> 00:37:57,794
Åh.
524
00:38:03,026 --> 00:38:05,403
Okay. Okay.
525
00:39:09,847 --> 00:39:13,314
Nej!
526
00:39:43,281 --> 00:39:44,415
Har du nogensinde jaget?
527
00:39:49,200 --> 00:39:50,434
Jeg tror, jeg kan lide det.
528
00:39:56,500 --> 00:39:58,236
- Mmm.
- Mmm.
529
00:40:02,913 --> 00:40:05,510
Det er det bedste kød
Jeg har nogensinde smagt.
530
00:40:05,889 --> 00:40:08,805
- Det er utroligt.
- Mmm.
531
00:40:15,593 --> 00:40:17,161
Hvad?
532
00:40:18,448 --> 00:40:19,916
Jeg tænkte bare...
533
00:40:22,180 --> 00:40:24,782
Mens du sad her
som et bump på en træstamme...
534
00:40:24,915 --> 00:40:25,935
Mmm?
535
00:40:26,604 --> 00:40:28,841
Lille gammel mig var
at få baconen med hjem.
536
00:40:44,421 --> 00:40:45,522
Det gjorde du.
537
00:40:47,305 --> 00:40:50,741
Du... Du bragte bogstaveligt talt
det hjem. Baconen.
538
00:40:54,798 --> 00:40:59,036
Du fnyste bare.
539
00:40:59,061 --> 00:41:00,521
Hvem er baconen nu?
540
00:41:27,191 --> 00:41:30,094
Åh!
541
00:42:41,957 --> 00:42:43,002
Hel...
542
00:42:52,015 --> 00:42:53,049
Ikke endnu.
543
00:43:04,307 --> 00:43:05,342
Hejsa.
544
00:43:06,010 --> 00:43:07,043
Åh, hej.
545
00:43:07,391 --> 00:43:08,723
Hvad gik jeg glip af her?
546
00:43:08,805 --> 00:43:10,127
Ikke en hel masse.
547
00:43:11,895 --> 00:43:14,364
- Hvor har du været?
- Udforsker.
548
00:43:14,698 --> 00:43:16,800
- Fandt en ny vandkilde.
- Fantastisk.
549
00:43:17,180 --> 00:43:19,515
Åh, har du en iset frappe der?
550
00:43:20,864 --> 00:43:23,400
Så meget renere. Så lækkert.
Giv det en chance.
551
00:43:24,808 --> 00:43:26,601
Elsker rygsækken.
Gør du det i dag?
552
00:43:26,626 --> 00:43:28,107
Ja! Hvad synes du?
553
00:43:28,498 --> 00:43:30,091
- Er det ikke sødt?
- Mmm.
554
00:43:31,128 --> 00:43:32,240
Den er super sød.
555
00:43:35,112 --> 00:43:36,747
Okay, hvad er der i vejen?
556
00:43:37,001 --> 00:43:38,343
Hvad tror du, der er i vejen?
557
00:43:39,996 --> 00:43:43,035
Vi har været her,
hvad, to uger nu?
558
00:43:43,820 --> 00:43:45,122
Hvordan har de ikke fundet os endnu?
559
00:43:45,396 --> 00:43:46,764
Jeg ved det ikke.
560
00:43:47,817 --> 00:43:50,610
Jeg mener, jeg er sikker på, at det snart bliver det.
561
00:43:52,103 --> 00:43:54,907
Anyway, ved du hvad
det vigtigste er
562
00:43:55,012 --> 00:43:56,297
for menneskets overlevelse?
563
00:43:56,599 --> 00:43:58,334
Nummer et ting.
564
00:43:59,977 --> 00:44:01,110
Positiv holdning.
565
00:44:01,135 --> 00:44:02,637
Åh, laver du sjov med mig?
566
00:44:03,112 --> 00:44:04,797
Vi er nødt til at handle, okay?
567
00:44:05,082 --> 00:44:06,815
Jeg mener det alvorligt.
Jeg er træt af det her lort.
568
00:44:07,117 --> 00:44:08,707
Vi er nødt til at gøre noget, okay?
569
00:44:08,732 --> 00:44:10,711
Vi burde bygge en tømmerflåde
eller noget.
570
00:44:10,807 --> 00:44:12,202
- Hvad?
- Ja.
571
00:44:12,227 --> 00:44:13,592
Jeg så en 60 Minutes en gang
572
00:44:13,829 --> 00:44:15,352
af denne fyr,
han overlevede et skibsforlis.
573
00:44:15,377 --> 00:44:16,499
Han sagde, at han gjorde tre ting.
574
00:44:16,524 --> 00:44:19,508
Han reddede mad og vand,
og han blev fundet, okay?
575
00:44:19,904 --> 00:44:22,307
Vi skal hen hvorhen
bådene er, okay?
576
00:44:22,338 --> 00:44:25,208
Vi skal... Vi skal finde
sejlruter. Bliv set.
577
00:44:25,702 --> 00:44:26,736
Byg en tømmerflåde.
578
00:44:26,824 --> 00:44:28,342
Jeg tror ikke
det er en god idé.
579
00:44:29,079 --> 00:44:30,665
En tømmerflåde ville være...
580
00:44:31,388 --> 00:44:35,008
Jeg mener, det er det vel
en mulighed, men som en sidste udvej.
581
00:44:36,193 --> 00:44:37,235
Nej.
582
00:44:37,701 --> 00:44:39,387
Vi skal blive ved med at gøre det
hvad vi laver.
583
00:44:40,671 --> 00:44:41,693
Hold kursen.
584
00:44:43,074 --> 00:44:46,778
Og i hvert fald, ærligt,
er det så slemt?
585
00:44:47,480 --> 00:44:50,728
Vi har mad, vand, selskab.
586
00:44:51,701 --> 00:44:52,758
Linda, ingen respektløshed,
587
00:44:52,783 --> 00:44:55,615
men dette er det sidste sted
på jorden, som jeg gerne ville være.
588
00:45:00,183 --> 00:45:01,251
Øv.
589
00:45:02,673 --> 00:45:04,241
Har jeg ikke taget
passe godt på dig?
590
00:45:04,266 --> 00:45:05,619
Har du passet godt på mig?
591
00:45:06,223 --> 00:45:07,548
Har du set mit ansigt?
592
00:45:08,478 --> 00:45:10,514
Tror du min hud
vil komme sig over dette?
593
00:45:11,007 --> 00:45:14,257
- Hvad?
- Se på dig! Du trives.
594
00:45:16,958 --> 00:45:19,277
Dette er blevet til dit liv.
Ja.
595
00:45:19,843 --> 00:45:21,311
Hvad? Hvad laver du?
596
00:45:21,819 --> 00:45:22,678
Jeg skal væk herfra.
597
00:45:22,703 --> 00:45:24,476
Den slags kan man ikke sætte
af vægt på det, endnu.
598
00:45:24,501 --> 00:45:26,782
Du fortæller mig ikke, hvad jeg skal gøre!
Hvad med det?
599
00:45:29,206 --> 00:45:32,218
Ved du hvad?
Du tror, du er så klog.
600
00:45:33,216 --> 00:45:34,622
Nå, gæt hvem
du taler med?
601
00:45:35,691 --> 00:45:37,821
administrerende direktør for
et NextGen 500-firma, skat.
602
00:45:38,182 --> 00:45:40,240
Det er rigtigt.
603
00:45:40,577 --> 00:45:42,691
En virksomhed, som din far byggede.
604
00:45:42,973 --> 00:45:44,448
Gud hvile hans sjæl.
605
00:45:45,389 --> 00:45:47,605
Åh, wow.
606
00:45:48,369 --> 00:45:49,929
Åh, wow, ved du hvad?
607
00:45:50,001 --> 00:45:51,802
- Du er så færdig.
- Hvad?
608
00:45:51,841 --> 00:45:53,410
Ja, du er så fyret.
609
00:45:53,435 --> 00:45:54,703
Åh, er jeg?
610
00:45:54,728 --> 00:45:57,437
- Ja.
- Åh nej.
611
00:45:58,701 --> 00:46:01,104
- Hvor skal du hen?
- Hvor fanden jeg vil hen.
612
00:46:01,371 --> 00:46:03,076
- At lave min egen lejr.
- Åh.
613
00:46:03,101 --> 00:46:04,102
Det er ikke så svært.
614
00:46:04,221 --> 00:46:06,937
Mangler bare nogle blade
og nogle skide pinde.
615
00:46:07,518 --> 00:46:08,728
Jeg har set dig gøre det nok.
616
00:46:09,593 --> 00:46:12,243
Nå, jeg ønsker dig held og lykke.
617
00:46:12,402 --> 00:46:14,709
Og jeg skal fortælle dig hvor
at sende min sidste check.
618
00:46:15,699 --> 00:46:17,513
Andet kokosnøddetræ til venstre.
619
00:46:19,015 --> 00:46:20,067
Det er en god sten.
620
00:46:22,472 --> 00:46:23,506
Godt træ.
621
00:46:24,407 --> 00:46:25,508
Godt fundament.
622
00:46:28,297 --> 00:46:29,693
Dette bliver mit hjem.
623
00:46:45,996 --> 00:46:47,148
Nu laver vi mad.
624
00:47:25,001 --> 00:47:26,075
Ha!
625
00:47:35,437 --> 00:47:39,419
Åh, mmm. Mmm.
626
00:48:16,019 --> 00:48:17,053
Morgen!
627
00:48:17,513 --> 00:48:19,066
Hej.
628
00:48:23,086 --> 00:48:24,154
"Hepl"?
629
00:48:57,321 --> 00:48:59,256
Mmm. Mmm.
630
00:49:32,902 --> 00:49:34,096
Du er slået.
631
00:49:44,601 --> 00:49:46,877
Hej.
632
00:49:49,005 --> 00:49:50,014
Hej.
633
00:49:50,273 --> 00:49:51,277
Bank, bank.
634
00:49:52,028 --> 00:49:53,059
Hej.
635
00:49:53,663 --> 00:49:54,664
Linda?
636
00:49:55,198 --> 00:49:56,303
- Mmm.
- Er det dig?
637
00:49:56,593 --> 00:49:59,051
Jeg tror vi mødtes kl
julefesten sidste år.
638
00:50:00,397 --> 00:50:02,834
Åh. Ja. Jeg husker dig.
639
00:50:02,859 --> 00:50:04,207
- Ja. Troede det var dig.
- Mr. Preston?
640
00:50:04,232 --> 00:50:05,573
Ja. Det er rigtigt. Hvordan har du det?
641
00:50:05,598 --> 00:50:06,799
Jeg er fantastisk.
642
00:50:06,824 --> 00:50:08,626
Åh, det har du
et... noget i din...
643
00:50:08,651 --> 00:50:10,234
Mmm.
644
00:50:10,594 --> 00:50:11,681
Åh, kære.
645
00:50:14,407 --> 00:50:15,682
Ja.
646
00:50:16,486 --> 00:50:18,722
Wow. Tjek spredningen, hva'?
647
00:50:18,989 --> 00:50:21,551
Du ved, jeg har betalt
små formuer til sushi
648
00:50:21,576 --> 00:50:22,777
det ser ikke så godt ud.
649
00:50:23,193 --> 00:50:24,877
- Åh.
- Ja.
650
00:50:24,902 --> 00:50:26,074
Hvor meget ville du betale nu?
651
00:50:26,099 --> 00:50:27,978
Åh. Jeg ville dræbe for
hvad er der på den tallerken.
652
00:50:28,009 --> 00:50:29,031
Mmm.
653
00:50:29,056 --> 00:50:30,558
Men hvad ville du så gøre
i morgen?
654
00:50:32,382 --> 00:50:33,417
- Ups.
- Fik mig der.
655
00:50:35,973 --> 00:50:37,475
- Mmm.
- Hvor har du fået kniven fra?
656
00:50:37,526 --> 00:50:38,599
Åh!
657
00:50:39,175 --> 00:50:40,879
Jeg fandt det.
658
00:50:41,098 --> 00:50:44,243
Det er forbløffende tingene
der bare skyller op på kysten.
659
00:50:45,515 --> 00:50:46,728
Været en rigtig livredder.
660
00:50:49,084 --> 00:50:50,152
Så...
661
00:50:51,114 --> 00:50:53,616
Hvad bringer dig
på mit kontor i dag?
662
00:50:55,365 --> 00:50:56,699
Jeg vil gerne undskylde.
663
00:50:57,694 --> 00:50:58,985
- Hvad?
- Bare for, øh...
664
00:50:59,395 --> 00:51:00,525
måden jeg handlede på.
665
00:51:01,004 --> 00:51:02,906
Her? Eller hvornår
var vi tilbage på dit kontor?
666
00:51:02,931 --> 00:51:03,966
Begge dele.
667
00:51:04,501 --> 00:51:06,345
Jeg vil tage det hele tilbage.
Alt hvad jeg sagde.
668
00:51:06,997 --> 00:51:08,131
Så jeg er ikke fyret?
669
00:51:08,156 --> 00:51:10,392
Et aktiv som dig?
Laver du mig?
670
00:51:11,254 --> 00:51:13,023
Selskabet ville være
i ruiner uden dig.
671
00:51:13,541 --> 00:51:15,476
- Se på det her sted.
- Nå, det er en lettelse.
672
00:51:15,786 --> 00:51:17,120
- Det må man sige.
- Ja. Jeg er glad.
673
00:51:18,088 --> 00:51:19,101
Det ser fantastisk ud.
674
00:51:19,126 --> 00:51:21,514
Du... ser godt ud.
675
00:51:21,539 --> 00:51:23,098
Hvis du ikke har noget imod, at jeg siger det.
Øh...
676
00:51:23,123 --> 00:51:24,178
Det gør jeg ikke.
677
00:51:24,661 --> 00:51:27,034
Ikke engang den samme person, der
gik ind på mit kontor den dag.
678
00:51:28,184 --> 00:51:31,577
Så vil du sige
undervurderede du mig?
679
00:51:31,602 --> 00:51:32,636
Ja.
680
00:51:33,197 --> 00:51:35,733
Jeg vil sige
Jeg undervurderede dig alvorligt.
681
00:51:35,758 --> 00:51:36,924
Det er helt rigtigt.
682
00:51:37,281 --> 00:51:38,422
Jeg tog fejl.
683
00:51:39,202 --> 00:51:42,380
Og jeg virkelig, virkelig
ønsker at komme tilbage til lejren.
684
00:51:42,405 --> 00:51:43,454
Hmm.
685
00:51:43,593 --> 00:51:46,006
Og lær af dig,
hvis du vil have mig, selvfølgelig.
686
00:51:53,669 --> 00:51:57,245
Virkelig? Nå, tror jeg
det kunne vi diskutere.
687
00:51:57,867 --> 00:51:59,435
- Okay.
- Vil du sidde ned?
688
00:51:59,460 --> 00:52:01,283
- Det ville jeg gerne.
- Før du falder ned.
689
00:52:05,621 --> 00:52:07,766
- Jeg tænkte bare, du ved...
- Mm-hmm?
690
00:52:08,978 --> 00:52:12,054
Jeg vil gerne hjælpe.
Så meget jeg kan, mener jeg.
691
00:52:12,396 --> 00:52:14,531
Jeg lærte på den hårde måde. Dig
få alt dette til at se rigtig nemt ud.
692
00:52:14,556 --> 00:52:16,644
Men, tror jeg
det er det bedste bud.
693
00:52:16,669 --> 00:52:17,677
Arbejder som et team.
694
00:52:18,408 --> 00:52:20,878
Ved du det?
Det er et smart, smart spil.
695
00:52:20,903 --> 00:52:21,945
Det er smart.
696
00:52:21,976 --> 00:52:23,044
- Ja.
- Ja.
697
00:52:23,313 --> 00:52:26,299
Absolut smart fra din side.
698
00:52:26,330 --> 00:52:28,666
"Linda."
699
00:52:31,315 --> 00:52:32,349
Så hvad synes du?
700
00:52:32,595 --> 00:52:33,629
Om hvad?
701
00:52:34,004 --> 00:52:35,720
Kunne du overse
nogle af mine karakterfejl?
702
00:52:35,745 --> 00:52:37,013
som der er mange af.
703
00:52:37,038 --> 00:52:39,097
Og...
704
00:52:41,210 --> 00:52:43,212
måske kan jeg være med til frokost.
705
00:52:44,787 --> 00:52:47,226
Mmm. Jeg ved det ikke.
706
00:52:47,810 --> 00:52:48,930
Kan jeg stole på dig?
707
00:52:50,987 --> 00:52:53,480
Det kan du.
708
00:52:58,015 --> 00:52:59,323
Det var der lidt mere om.
709
00:53:01,584 --> 00:53:02,785
Linda, tak.
710
00:53:03,100 --> 00:53:04,736
Venligst. Behage.
711
00:53:06,194 --> 00:53:08,526
Jeg er ked af det.
712
00:53:10,607 --> 00:53:11,638
Så er det det?
713
00:53:13,748 --> 00:53:15,188
- Var det det?
- Er det din pitch?
714
00:53:18,602 --> 00:53:20,622
Hvad vil du have mig? Hvad?
715
00:53:21,798 --> 00:53:22,911
Nå, det kommer an på.
716
00:53:24,887 --> 00:53:28,855
Hvordan ud over det
er du villig til at gå efter mig?
717
00:53:34,924 --> 00:53:35,943
Hmm.
718
00:53:53,809 --> 00:53:56,531
Åh, jeg laver sjov, jeg laver sjov.
Bare behold din skjorte på.
719
00:53:56,873 --> 00:53:58,838
Det ville jeg aldrig gøre.
720
00:54:01,097 --> 00:54:02,332
Jeg er ikke som dig.
721
00:54:06,176 --> 00:54:07,793
Nok.
722
00:54:09,091 --> 00:54:10,626
Spis.
723
00:54:11,775 --> 00:54:13,477
God fornøjelse.
724
00:54:13,502 --> 00:54:15,204
Tak. Tak. Tak.
725
00:54:15,245 --> 00:54:17,047
- Her er noget sovs.
- Tak. Tak.
726
00:54:17,072 --> 00:54:18,730
Og jeg får dig
noget mere vand.
727
00:54:18,755 --> 00:54:20,124
Tak.
728
00:54:20,149 --> 00:54:22,504
- Mr. Bossypants.
- Åh, min Gud.
729
00:54:23,173 --> 00:54:26,554
Hvad er det?
730
00:54:26,897 --> 00:54:28,607
Mmm.
731
00:54:30,893 --> 00:54:33,678
Mmm.
732
00:54:33,703 --> 00:54:34,718
Fuck.
733
00:54:35,799 --> 00:54:37,242
Åh, mor.
734
00:54:45,007 --> 00:54:47,139
Ah, hvad siger du
går vi en tur?
735
00:54:48,595 --> 00:54:50,093
- Selvfølgelig.
- Dit ben bliver så meget bedre.
736
00:54:50,118 --> 00:54:51,419
Vi burde blive ved med at genoptræne det.
737
00:54:51,484 --> 00:54:52,539
Hvor skal vi hen?
738
00:54:53,167 --> 00:54:54,196
Overraskelse.
739
00:54:56,485 --> 00:54:57,922
- Er du okay?
- Ja.
740
00:55:18,814 --> 00:55:20,315
Okay, dette sted er svært.
741
00:55:23,079 --> 00:55:24,736
Det her er det vanskelige.
742
00:55:30,098 --> 00:55:31,519
Har du det?
743
00:55:35,042 --> 00:55:36,641
Du har det.
744
00:55:36,666 --> 00:55:38,630
Der går vi.
745
00:55:39,382 --> 00:55:41,811
- Ja.
- Sjovt, ikke?
746
00:55:43,756 --> 00:55:44,790
Selvfølgelig.
747
00:55:55,090 --> 00:55:56,307
Intet i dagevis.
748
00:55:59,396 --> 00:56:00,933
Det er os dernede.
749
00:56:02,271 --> 00:56:03,365
Denne vej.
750
00:56:11,213 --> 00:56:12,669
Lille fourageringsspids.
751
00:56:14,223 --> 00:56:16,985
Så det vil du aldrig
spise et bær
752
00:56:18,087 --> 00:56:19,923
det er gul, grøn eller hvid.
753
00:56:20,109 --> 00:56:22,538
Men hvis du virkelig vil vide det
om det er giftigt eller ej...
754
00:56:29,799 --> 00:56:32,603
Hvis der kommer en reaktion,
sådan?
755
00:56:32,682 --> 00:56:35,098
Ja, ja. Spred det ikke
på din morgenscone, forstår det.
756
00:56:35,918 --> 00:56:37,515
Sjovt.
757
00:56:37,894 --> 00:56:39,735
Okay, nu dernede,
758
00:56:40,203 --> 00:56:42,265
du ser den sten
det ligner et X?
759
00:56:42,290 --> 00:56:43,331
Ja.
760
00:56:43,573 --> 00:56:45,091
Så den del af øen,
761
00:56:45,282 --> 00:56:48,197
det hele er tornebuske
og giftige vinstokke.
762
00:56:48,778 --> 00:56:49,943
Tre skridt ind i det,
763
00:56:49,968 --> 00:56:52,593
og du vil klø
din hud af i en uge, så...
764
00:56:53,769 --> 00:56:55,337
det vil du ikke
gå den vej, nogensinde.
765
00:56:56,645 --> 00:56:57,704
Okay.
766
00:56:57,729 --> 00:56:58,730
Okay.
767
00:56:59,341 --> 00:57:00,567
Okay. Vi burde tage tilbage.
768
00:57:00,592 --> 00:57:01,601
Ja.
769
00:57:02,806 --> 00:57:03,923
Limpy McGee.
770
00:57:08,688 --> 00:57:11,536
Jeg kan måske give mit ben
et pusterum i et minut.
771
00:57:13,008 --> 00:57:14,100
Jep.
772
00:57:15,116 --> 00:57:16,192
Tag dig god tid.
773
00:57:18,367 --> 00:57:19,835
Stor tur ned...
774
00:57:19,860 --> 00:57:20,928
Åh, shit!
775
00:57:24,603 --> 00:57:26,705
Åh, shit! Shit, her!
776
00:57:26,730 --> 00:57:29,342
Her. Tag fat.
777
00:57:29,879 --> 00:57:30,914
Grib min hånd.
778
00:57:30,960 --> 00:57:32,817
Herovre, tag fat.
779
00:57:47,095 --> 00:57:48,118
Er du okay?
780
00:57:48,891 --> 00:57:49,893
Tak.
781
00:57:50,794 --> 00:57:51,795
Jeg skyldte dig en.
782
00:57:58,808 --> 00:58:00,143
Se hvad jeg fandt.
783
00:58:00,490 --> 00:58:01,646
Grønne bananer?
784
00:58:02,004 --> 00:58:03,253
Ikke længe.
785
00:58:06,403 --> 00:58:08,872
Vil give Moder Natur
en lille kickstart.
786
00:58:12,415 --> 00:58:14,828
Varmen vender stivelsen
til sukker.
787
00:58:16,426 --> 00:58:17,961
Prøv en nu.
788
00:58:26,488 --> 00:58:27,623
Åh, min Gud.
789
00:58:27,648 --> 00:58:29,617
- Ja?
- Åh, det er utroligt.
790
00:58:29,679 --> 00:58:32,150
- Mmm.
- Det er utroligt. Det er ligesom...
791
00:58:32,795 --> 00:58:34,558
Den er sprød, den er cremet.
792
00:58:34,583 --> 00:58:36,300
Men dette er ingenting.
793
00:58:37,586 --> 00:58:38,754
Har du nogensinde hørt om pruno?
794
00:58:39,208 --> 00:58:40,542
Pruno? Hvad er det?
795
00:58:40,583 --> 00:58:43,151
Det er, hvad folk i fængslet
drikke for at blive beruset.
796
00:58:43,176 --> 00:58:44,191
Mmm.
797
00:58:44,581 --> 00:58:45,882
Mest fermenteret frugt.
798
00:58:46,789 --> 00:58:48,372
Det er ellers kendt
som "toiletvin".
799
00:58:48,397 --> 00:58:49,431
Toilet vin.
800
00:58:50,380 --> 00:58:51,863
Så hvad?
Vil du lave toiletvin?
801
00:58:52,882 --> 00:58:54,010
Gjorde det allerede.
802
00:58:55,090 --> 00:58:56,744
Har arbejdet på det
i et par dage.
803
00:58:57,807 --> 00:58:58,842
Vil du drikke dig fuld?
804
00:58:59,395 --> 00:59:00,430
Fuck ja.
805
00:59:00,776 --> 00:59:01,835
Okay.
806
00:59:09,071 --> 00:59:10,379
Det er så godt.
807
00:59:10,404 --> 00:59:11,732
Tak, søde.
808
00:59:12,113 --> 00:59:13,188
Kald mig bare søde?
809
00:59:14,183 --> 00:59:15,184
jeg...
810
00:59:15,679 --> 00:59:18,300
Ja, men...
Undskyld, søde er min fugl.
811
00:59:18,688 --> 00:59:20,080
Åh, du har en fugl.
812
00:59:20,610 --> 00:59:22,484
- Ja, jeg savner hende.
- Ja, jeg vil vædde.
813
00:59:22,799 --> 00:59:24,241
Fantastisk lille fugl.
814
00:59:24,467 --> 00:59:26,634
Så du bor alene med en fugl?
815
00:59:26,738 --> 00:59:27,873
Undskyld.
816
00:59:28,296 --> 00:59:29,341
Undskyld.
817
00:59:31,975 --> 00:59:33,004
Jeg var gift.
818
00:59:33,998 --> 00:59:35,205
- Virkelig?
- Mm-hmm.
819
00:59:35,230 --> 00:59:36,243
Wow.
820
00:59:37,887 --> 00:59:38,746
- Ja.
- Ikke sådan.
821
00:59:38,771 --> 00:59:39,950
Jeg mente bare, vidste det ikke.
822
00:59:39,975 --> 00:59:40,983
Tak.
823
00:59:41,277 --> 00:59:42,721
Ja, ti år.
824
00:59:44,987 --> 00:59:46,599
- Ja.
- Altså skilt eller...?
825
00:59:47,015 --> 00:59:48,051
Nej, han døde.
826
00:59:49,591 --> 00:59:50,726
Åh, jeg er ked af det.
827
00:59:50,751 --> 00:59:53,235
Nej, nej. Vær det ikke.
Han var ikke særlig flink.
828
00:59:54,531 --> 00:59:55,428
Ja. jeg bare...
829
00:59:55,453 --> 00:59:57,796
Jeg tror ikke
han vidste at elske.
830
00:59:58,221 --> 00:59:59,255
Ja.
831
01:00:00,002 --> 01:00:02,171
Ja, jeg ved hvordan det føles.
832
01:00:02,371 --> 01:00:03,420
Åh, ja?
833
01:00:03,985 --> 01:00:05,005
Ja.
834
01:00:06,082 --> 01:00:07,583
Ja, mine forældre, øh...
835
01:00:08,203 --> 01:00:09,238
var de samme.
836
01:00:09,712 --> 01:00:11,150
Både med hinanden og mig.
837
01:00:11,960 --> 01:00:13,383
Far var en totalt fremmed.
838
01:00:14,624 --> 01:00:16,726
Jeg kendte ham ikke. Kunne ikke
fortælle dig én ting om ham.
839
01:00:18,327 --> 01:00:19,728
Blev opdraget af min mor.
840
01:00:20,989 --> 01:00:22,291
Meget ond person.
841
01:00:23,792 --> 01:00:25,627
Uh, ligesom, misbrug.
842
01:00:26,181 --> 01:00:28,016
Følelsesmæssigt, fysisk.
843
01:00:30,820 --> 01:00:32,789
Ja. Hendes far var
dog et stykke lort,
844
01:00:32,814 --> 01:00:35,083
så jeg prøver ikke at bebrejde hende, men
845
01:00:35,404 --> 01:00:38,760
det er svært ikke at ærgre sig over hende,
ved du?
846
01:00:44,914 --> 01:00:46,731
Du har nogensinde hørt det ordsprog, øh,
847
01:00:47,003 --> 01:00:49,283
"monstre er ikke født,
de er skabt"?
848
01:00:52,615 --> 01:00:54,722
Ja. Hvad?
Kalder du mig et monster?
849
01:00:55,965 --> 01:00:57,500
Åh, ja.
Du er et monster, okay.
850
01:00:57,880 --> 01:01:00,971
Ja. Ja, det er jeg.
851
01:01:01,416 --> 01:01:02,583
jeg er.
852
01:01:03,298 --> 01:01:04,923
Nu ved vi i hvert fald...
853
01:01:06,189 --> 01:01:09,125
det er ikke din skyld.
854
01:01:15,023 --> 01:01:17,230
Har du nogensinde tænkt dig om
forlader ham? Din mand?
855
01:01:19,934 --> 01:01:20,960
Ja.
856
01:01:22,237 --> 01:01:23,371
Hver nat.
857
01:01:24,980 --> 01:01:26,079
I årevis.
858
01:01:29,419 --> 01:01:32,810
Jeg blev bare ved med at håbe
han ville ændre sig, og...
859
01:01:33,614 --> 01:01:36,985
bare gå tilbage til hvordan det var
i begyndelsen.
860
01:01:38,186 --> 01:01:40,217
Du ved, du bare,
du lyver for dig selv,
861
01:01:40,242 --> 01:01:43,141
fordi du ikke gør det
ønsker at være alene.
862
01:01:48,858 --> 01:01:49,962
Hvordan døde han?
863
01:01:53,243 --> 01:01:54,464
Bilulykke.
864
01:01:58,307 --> 01:01:59,596
Han var en drinker.
865
01:02:02,208 --> 01:02:03,506
Og, øh...
866
01:02:05,081 --> 01:02:07,684
Jeg ville altid gemme hans nøgler, når
han blev rigtig, rigtig fuld.
867
01:02:09,965 --> 01:02:12,667
Og en nat...
godt, den nat...
868
01:02:13,810 --> 01:02:15,124
vi havde en stor kamp.
869
01:02:17,306 --> 01:02:19,545
Og han gjorde nogle ting
det skulle han ikke have.
870
01:02:22,165 --> 01:02:23,366
Forfærdelige ting.
871
01:02:26,195 --> 01:02:27,230
Selv for ham.
872
01:02:30,480 --> 01:02:33,399
Og det havde han
dette fulde hoved af damp.
873
01:02:34,297 --> 01:02:36,343
Han ledte efter de nøgler.
874
01:02:40,081 --> 01:02:41,661
Så jeg tog dem op af min pung.
875
01:02:44,073 --> 01:02:45,247
Læg dem på bordet.
876
01:02:47,863 --> 01:02:48,927
Lad ham gå.
877
01:02:51,393 --> 01:02:52,900
Skænkede ham sin sidste drink.
878
01:03:02,791 --> 01:03:03,963
Kan ikke tro, jeg fortalte dig det.
879
01:03:03,988 --> 01:03:05,610
Det er okay.
880
01:03:08,084 --> 01:03:09,418
Det har jeg aldrig fortalt nogen.
881
01:03:19,296 --> 01:03:20,297
Ved du hvad?
882
01:03:21,203 --> 01:03:22,909
Jeg tror ikke
vi skulle nogensinde tage herfra.
883
01:03:25,614 --> 01:03:26,732
Ved du hvad jeg mener?
884
01:03:58,894 --> 01:04:01,540
Åh, Gud.
885
01:04:58,621 --> 01:05:01,194
Her, dæk ilden!
886
01:05:06,326 --> 01:05:09,385
Uh, vi skal væk fra denne strand!
887
01:05:15,638 --> 01:05:16,872
- Er du okay?
- Ja.
888
01:05:17,066 --> 01:05:18,162
Vi skal gå!
889
01:05:20,036 --> 01:05:22,348
Kom nu!
890
01:05:25,875 --> 01:05:26,969
Åh.
891
01:05:28,591 --> 01:05:29,712
Herinde!
892
01:05:30,426 --> 01:05:33,087
Klar? Okay. Pas på dit skridt.
893
01:05:33,589 --> 01:05:35,758
Det bliver rigtig lavt her
så forsigtig.
894
01:05:42,706 --> 01:05:44,807
Okay.
Det bliver godt, indtil det går over.
895
01:05:47,009 --> 01:05:48,475
Det er fandme koldt.
896
01:05:48,500 --> 01:05:50,012
Tag det af. Tag den af.
897
01:05:50,993 --> 01:05:52,050
Det vil hjælpe.
898
01:05:54,957 --> 01:05:57,066
Okay. Okay. Okay.
899
01:06:08,271 --> 01:06:10,325
Her. Kom her.
900
01:06:11,206 --> 01:06:12,755
Kropsvarme, ikke?
901
01:06:13,182 --> 01:06:15,172
Ja, det er smart. Okay.
902
01:06:19,001 --> 01:06:21,286
- Okay.
- Ja, det er bedre.
903
01:06:31,206 --> 01:06:35,291
Okay.
904
01:06:42,730 --> 01:06:43,816
Bradley?
905
01:06:49,853 --> 01:06:51,087
Bradley!
906
01:06:54,035 --> 01:06:55,219
Bradley?
907
01:06:57,466 --> 01:06:58,508
Ja.
908
01:07:03,605 --> 01:07:04,706
Du stod tidligt op.
909
01:07:06,109 --> 01:07:07,341
Ja, øh...
910
01:07:08,002 --> 01:07:09,104
Kunne ikke sove.
911
01:07:10,112 --> 01:07:12,948
Jeg gik på lejr,
og, øh, det hele er væk.
912
01:07:12,973 --> 01:07:14,619
Alt sammen vasket væk.
913
01:07:14,696 --> 01:07:17,436
Det er nok ret dumt af mig
at bygge så tæt på land.
914
01:07:17,599 --> 01:07:18,642
Nej, det er okay.
915
01:07:18,907 --> 01:07:19,935
Byg en ny.
916
01:07:21,743 --> 01:07:22,762
Ja.
917
01:07:22,787 --> 01:07:24,355
Gør det på højere terræn
denne gang, ikke?
918
01:07:24,799 --> 01:07:25,876
Ja.
919
01:07:25,999 --> 01:07:27,082
Og jeg kan hjælpe.
920
01:07:27,383 --> 01:07:29,946
Jeg mener, bliver stærkere.
921
01:07:31,273 --> 01:07:32,325
kunne gøre det sammen.
922
01:07:35,216 --> 01:07:36,351
Det vil jeg gerne.
923
01:08:10,592 --> 01:08:11,693
Du ved, det ville være
meget nemmere
924
01:08:11,718 --> 01:08:12,779
hvis jeg kunne bruge den kniv.
925
01:08:14,896 --> 01:08:15,900
Ja.
926
01:08:16,384 --> 01:08:18,615
Men det burde du virkelig
lær at gøre det uden.
927
01:08:19,982 --> 01:08:22,155
Tag et knæk på det, løs det.
928
01:08:22,180 --> 01:08:23,248
Bevis mig forkert.
929
01:08:23,418 --> 01:08:24,854
Sagde du det ikke til mig en gang?
930
01:08:25,354 --> 01:08:27,657
Ah. Meget godt.
931
01:08:31,826 --> 01:08:32,877
Okay.
932
01:08:34,196 --> 01:08:36,732
Benet bliver lidt stivt.
Jeg tager den en tur.
933
01:08:37,380 --> 01:08:38,890
Det tror jeg, jeg vil prøve
komme til højryggen i dag.
934
01:08:40,296 --> 01:08:42,431
Det er ret langt.
935
01:08:42,604 --> 01:08:44,987
Pas på de giftige vinstokke
på sydsiden, husker du?
936
01:08:45,012 --> 01:08:46,014
Ja.
937
01:08:46,327 --> 01:08:47,327
Ved du hvad?
938
01:08:47,663 --> 01:08:48,712
Jeg slutter mig til dig.
939
01:08:50,298 --> 01:08:51,328
Selvfølgelig.
940
01:08:51,713 --> 01:08:53,477
Har selv brug for noget motion.
941
01:08:54,603 --> 01:08:56,560
Hej, jeg ville
at takke dig, forresten.
942
01:08:56,586 --> 01:08:57,653
For?
943
01:08:58,081 --> 01:09:00,181
Bare alle tingene
du har lært mig herude.
944
01:09:00,795 --> 01:09:01,958
Bare i tilfælde af, du ved,
945
01:09:02,271 --> 01:09:05,137
de finder os snart,
eller dette kommer til en ende.
946
01:09:05,901 --> 01:09:08,896
Ville have dig til at vide
tiden her, for mig,
947
01:09:09,151 --> 01:09:10,219
det var ikke spildt.
948
01:09:12,314 --> 01:09:14,084
Ja. Jeg har det på samme måde.
949
01:09:21,609 --> 01:09:22,610
Må jeg lave middag til dig?
950
01:09:23,825 --> 01:09:24,829
I morgen aften?
951
01:09:26,095 --> 01:09:27,496
Få dig ud af køkkenet
til en forandring?
952
01:09:27,521 --> 01:09:28,464
Hvad synes du?
953
01:09:28,603 --> 01:09:30,639
Nå, det ville være rart.
954
01:09:42,191 --> 01:09:44,921
God aften, frue. Tak
til at spise hos os i aften.
955
01:09:45,114 --> 01:09:47,134
Åh gud. Se lige det!
956
01:09:47,165 --> 01:09:49,127
Til at begynde med,
vi har en mango salsa,
957
01:09:49,164 --> 01:09:51,834
ledsaget af marianske blommer,
friskplukket.
958
01:09:52,281 --> 01:09:53,881
Og til hovedretten,
vi har en smuk hvid fisk.
959
01:09:53,906 --> 01:09:57,371
En røget barramundi
med en vild citrongræspynt.
960
01:10:00,289 --> 01:10:02,224
W-vidunderligt.
961
01:10:02,517 --> 01:10:03,565
God appetit.
962
01:10:04,219 --> 01:10:07,046
Øh, gør du,
laver du meget mad derhjemme eller...?
963
01:10:07,071 --> 01:10:08,883
Nej. Nej. Aldrig.
964
01:10:08,991 --> 01:10:13,155
Vi bestiller enten ud
eller gå til middag.
965
01:10:13,180 --> 01:10:15,750
Nogle gange har vi
som en kok kom og lav mad til os
966
01:10:15,775 --> 01:10:17,441
- hvis vi vil have lyst.
- Wow. Mmm.
967
01:10:17,901 --> 01:10:21,393
Det er dig og din forlovede,
Zuri?
968
01:10:22,925 --> 01:10:23,977
Zuri, ja.
969
01:10:25,600 --> 01:10:26,840
Du må savne hende, hva'?
970
01:10:28,290 --> 01:10:29,311
Ja.
971
01:10:39,435 --> 01:10:40,449
Er du okay?
972
01:10:42,792 --> 01:10:44,727
Føler mig lidt, øh...
973
01:10:47,682 --> 01:10:49,427
svimmel, faktisk.
974
01:10:50,485 --> 01:10:52,535
Måske skulle du lægge dig ned.
975
01:10:52,881 --> 01:10:54,818
Ja.
976
01:11:11,693 --> 01:11:14,228
Hvad?
977
01:11:26,763 --> 01:11:31,627
Nej!
978
01:11:58,526 --> 01:11:59,894
Ja!
979
01:12:00,170 --> 01:12:01,505
Fuck dig, Linda!
980
01:12:11,474 --> 01:12:12,606
Nej, nej, nej, nej!
981
01:12:13,595 --> 01:12:15,223
Fuck!
982
01:12:54,496 --> 01:12:55,864
Åh...
983
01:12:56,017 --> 01:12:57,552
baby.
984
01:13:38,394 --> 01:13:41,053
Jeg prøvede virkelig bare
at slå dig ud. jeg var ikke...
985
01:13:41,883 --> 01:13:43,585
Jeg sværger ved Gud, du ved...
986
01:13:44,692 --> 01:13:45,985
Jeg prøvede ikke at...
987
01:13:46,010 --> 01:13:47,800
- Bare stop.
- Det var bare...
988
01:13:47,825 --> 01:13:50,732
Du behøver ikke at beholde
siger det. Jeg tror dig.
989
01:13:50,757 --> 01:13:51,772
Mmm.
990
01:13:59,100 --> 01:14:01,725
Jeg smagte noget
bitter, men jeg bare...
991
01:14:02,978 --> 01:14:04,322
Jeg gad virkelig ikke tænke
992
01:14:04,347 --> 01:14:05,942
du kunne
gøre sådan noget.
993
01:14:06,755 --> 01:14:07,850
Men...
994
01:14:09,304 --> 01:14:10,340
I hvert fald ved du hvad,
995
01:14:10,365 --> 01:14:12,380
det ville kræve en helvedes masse
flere bær end det til...
996
01:14:12,794 --> 01:14:13,895
dræbe et menneske.
997
01:14:14,282 --> 01:14:15,323
Ja.
998
01:14:15,704 --> 01:14:16,739
Til næste gang.
999
01:14:16,764 --> 01:14:19,500
Jeg har endda skruet op for det.
1000
01:14:19,800 --> 01:14:20,901
Sådan en idiot.
1001
01:14:26,515 --> 01:14:27,549
Det er okay.
1002
01:14:27,997 --> 01:14:29,341
Jeg forstår det.
1003
01:14:29,505 --> 01:14:31,005
Her, her, her.
1004
01:14:31,687 --> 01:14:33,966
Kom nu, lad os komme
din styrke tilbage, hva?
1005
01:14:34,695 --> 01:14:35,743
Igen.
1006
01:14:36,284 --> 01:14:37,370
Okay.
1007
01:14:39,154 --> 01:14:40,555
- Der går du.
- Mmm.
1008
01:14:40,889 --> 01:14:41,914
Ja.
1009
01:14:44,974 --> 01:14:48,444
Nu kommer der nogle ting
skal skifte med dig.
1010
01:14:49,391 --> 01:14:51,501
- Og det bliver ikke nemt.
- Helt sikkert.
1011
01:14:51,574 --> 01:14:52,595
Ja.
1012
01:14:53,502 --> 01:14:55,878
Jeg har virkelig tænkt
1013
01:14:56,592 --> 01:14:58,608
hvordan jeg kan komme igennem til dig.
1014
01:14:59,294 --> 01:15:00,694
Vil du have nogle?
Du har ikke spist.
1015
01:15:01,416 --> 01:15:02,784
Jeg er okay, tak.
1016
01:15:02,809 --> 01:15:04,211
- Er du sikker?
- Ja.
1017
01:15:04,512 --> 01:15:06,012
Har stadig ondt i maven.
1018
01:15:06,900 --> 01:15:07,904
Højre.
1019
01:15:09,425 --> 01:15:10,560
- Jeg ved, hvor svært...
- Så dumt.
1020
01:15:10,585 --> 01:15:12,038
Det hele skal være for dig.
1021
01:15:13,288 --> 01:15:14,923
Ikke at have kontrol.
1022
01:15:15,597 --> 01:15:16,825
- Ahh.
- Du er ikke vant til...
1023
01:15:17,693 --> 01:15:19,846
at være i dette, skal vi sige,
1024
01:15:20,875 --> 01:15:23,870
underdanig stilling.
1025
01:15:24,687 --> 01:15:27,597
Jeg mener, det er naturligt for dig ikke
at kunne tage imod bestillinger fra mig.
1026
01:15:27,628 --> 01:15:30,843
At være afhængig af mig
for din overlevelse.
1027
01:15:31,119 --> 01:15:32,287
Ved du det?
1028
01:15:33,414 --> 01:15:34,488
Det er bare naturligt.
1029
01:15:34,936 --> 01:15:36,708
Du er en slave af din biologi.
1030
01:15:36,898 --> 01:15:38,525
Åh!
1031
01:15:40,009 --> 01:15:41,844
Føles det lidt sjovt, hva'?
1032
01:15:42,598 --> 01:15:44,421
Kan du ikke bevæge dig?
1033
01:15:44,793 --> 01:15:48,387
Det er neurotoksinerne
fra denne blåringede blæksprutte.
1034
01:15:49,684 --> 01:15:53,147
Blokerer transmissionen
af nerveimpulser.
1035
01:15:54,883 --> 01:15:56,407
Fangede den for en uge siden.
1036
01:15:57,386 --> 01:16:00,461
Håbede virkelig, at jeg ikke ville
skal bruge det, men...
1037
01:16:01,183 --> 01:16:02,384
holdt fast i det.
1038
01:16:03,712 --> 01:16:04,913
Bare for en sikkerheds skyld.
1039
01:16:08,731 --> 01:16:11,667
Nu gjorde du et godt stykke arbejde
med den flåde. Jeg må sige.
1040
01:16:11,900 --> 01:16:13,342
Du er virkelig en hurtig undersøgelse.
1041
01:16:14,570 --> 01:16:16,921
Men hvis du virkelig ville have det
at holde...
1042
01:16:18,573 --> 01:16:21,737
du skulle have brugt
dobbelt gulvsurring.
1043
01:16:23,231 --> 01:16:24,812
Men selvfølgelig
Det har jeg aldrig lært dig.
1044
01:16:25,407 --> 01:16:26,478
Skyd.
1045
01:16:29,224 --> 01:16:32,760
Nu vil jeg bare lægge
er du rolig, okay?
1046
01:16:33,708 --> 01:16:36,878
Toksinerne fra
Hapalochlaena lunulata
1047
01:16:37,492 --> 01:16:38,551
vil ikke dræbe dig.
1048
01:16:39,815 --> 01:16:41,825
Og jeg lover
de vil slides af.
1049
01:16:42,504 --> 01:16:44,619
Men lige nu vil du ikke kunne
at bevæge sig eller føle noget.
1050
01:16:45,600 --> 01:16:47,222
Og tro mig...
1051
01:16:47,616 --> 01:16:49,168
Jeg tror, du vil have det sådan.
1052
01:16:49,998 --> 01:16:51,099
Åh.
1053
01:17:02,216 --> 01:17:03,295
Hvor var jeg?
1054
01:17:04,293 --> 01:17:09,047
Så da jeg var en lille pige,
vi havde denne hund.
1055
01:17:10,699 --> 01:17:13,835
Meget, meget fræk hund.
Så ulydig.
1056
01:17:13,860 --> 01:17:16,738
Altid løbe væk.
1057
01:17:19,806 --> 01:17:23,405
Og min far sagde:
"Det er ikke hans skyld.
1058
01:17:23,430 --> 01:17:26,088
Han bare..."
1059
01:17:28,597 --> 01:17:31,231
"skal rettes."
1060
01:17:36,983 --> 01:17:37,992
Nu...
1061
01:17:39,595 --> 01:17:42,103
det er faktisk ret simpelt...
1062
01:17:43,197 --> 01:17:44,519
medicinsk procedure.
1063
01:17:44,827 --> 01:17:48,229
De plejede at gøre det
hele tiden til egyptiske slaver.
1064
01:17:48,790 --> 01:17:51,506
Gjorde dem mere lydige.
1065
01:17:52,419 --> 01:17:53,905
Overensstemmende.
1066
01:17:56,911 --> 01:17:57,917
Okay.
1067
01:18:00,595 --> 01:18:01,930
Der kommer ingen hjælp.
1068
01:18:03,785 --> 01:18:05,920
Sådan er tingene nu.
1069
01:18:06,208 --> 01:18:08,143
Og du har brug for
bare at acceptere det.
1070
01:18:09,904 --> 01:18:11,300
Du sidder fast.
1071
01:18:12,214 --> 01:18:13,416
Ingen strøm.
1072
01:18:13,802 --> 01:18:15,825
Den lave ende af totempælen.
1073
01:18:17,065 --> 01:18:19,000
Med en røvhulschef.
1074
01:18:19,968 --> 01:18:21,303
Ligesom jeg var.
1075
01:18:22,303 --> 01:18:23,707
Selvom jeg satser...
1076
01:18:23,992 --> 01:18:27,399
Jeg er en meget pænere chef
end du nogensinde ville have været.
1077
01:18:29,591 --> 01:18:32,527
Bortset fra måske denne del.
1078
01:18:35,430 --> 01:18:36,514
Klar?
1079
01:18:43,618 --> 01:18:45,028
Okay.
1080
01:18:45,053 --> 01:18:46,378
Nu, nu, vær ikke en baby.
1081
01:18:46,403 --> 01:18:47,829
Du kommer ikke til at savne
det her.
1082
01:18:56,881 --> 01:18:58,348
Åh!
1083
01:19:00,539 --> 01:19:02,467
Vi har en bløder her.
1084
01:19:02,492 --> 01:19:04,737
En masse blod.
1085
01:19:04,762 --> 01:19:06,415
Wow.
1086
01:19:10,436 --> 01:19:11,504
Åh.
1087
01:19:18,286 --> 01:19:20,270
Det er okay. Det er bare en rotte.
1088
01:19:25,700 --> 01:19:27,586
Næste gang bliver det ikke en rotte.
1089
01:19:29,991 --> 01:19:33,624
Så tag aldrig fejl
min venlighed for svaghed.
1090
01:19:48,470 --> 01:19:49,571
Hej, der!
1091
01:19:50,965 --> 01:19:52,008
Hvordan går det?
1092
01:19:55,796 --> 01:19:57,898
Næsten talt i to dage,
din dystre gus.
1093
01:20:02,303 --> 01:20:04,118
Ville det dræbe dig
at give mig et lille smil?
1094
01:20:12,600 --> 01:20:14,625
Mmm. Der er den.
1095
01:20:16,204 --> 01:20:17,773
Fortæl dig, hvad jeg vil gøre
at muntre dig op.
1096
01:20:18,739 --> 01:20:20,184
Jeg går og finder...
1097
01:20:21,302 --> 01:20:24,620
den saftigste, smukkeste
frugter på hele denne ø
1098
01:20:24,645 --> 01:20:25,813
og lav dig en lille godbid.
1099
01:20:31,613 --> 01:20:33,424
Sådan en surpus.
1100
01:20:33,502 --> 01:20:36,470
Lav ham lidt ild,
og han kommer rundt.
1101
01:20:49,803 --> 01:20:52,034
Hej? Hej?
1102
01:20:52,059 --> 01:20:53,081
Shit.
1103
01:20:55,617 --> 01:20:58,020
Linda! Det er mig.
1104
01:20:58,045 --> 01:21:00,893
Shit, shit,
lort, lort, lort, lort...
1105
01:21:00,918 --> 01:21:04,722
Åh, min Gud! Vi fandt hende!
Jeg gjorde det. Jeg kan ikke tro det.
1106
01:21:04,893 --> 01:21:05,919
Hej.
1107
01:21:07,389 --> 01:21:08,724
- Hej.
- Nej, nej, nej.
1108
01:21:09,991 --> 01:21:11,684
Kom her!
1109
01:21:11,709 --> 01:21:12,750
Åh, min Gud.
1110
01:21:12,880 --> 01:21:14,849
Hej. Hej.
1111
01:21:16,411 --> 01:21:18,446
Er han i live? Er han her?
1112
01:21:18,471 --> 01:21:19,442
Hvordan i alverden?
1113
01:21:19,467 --> 01:21:21,623
Bradley, er han... er han her?
1114
01:21:21,648 --> 01:21:22,879
- Ja.
- Er han?
1115
01:21:22,904 --> 01:21:24,287
- Ja, han er her.
- Åh, min Gud.
1116
01:21:24,312 --> 01:21:26,506
- Han er her.
- Han er i live!
1117
01:21:27,201 --> 01:21:29,105
Selv når de afbrød
søgningen i dette område,
1118
01:21:29,137 --> 01:21:30,312
Jeg gav aldrig op.
1119
01:21:30,337 --> 01:21:32,884
- Jeg kunne ikke give op.
- Det er fantastisk.
1120
01:21:32,909 --> 01:21:35,221
Jeg lejede min egen båd,
Jeg søgte selv.
1121
01:21:35,488 --> 01:21:37,448
Er han okay? Er han såret? Er han...
1122
01:21:37,473 --> 01:21:38,875
Han har det fint.
1123
01:21:39,487 --> 01:21:42,285
- Han er så god. Han er fantastisk.
- Fantastisk.
1124
01:21:42,310 --> 01:21:44,252
Jeg kan ikke tro
dette sker.
1125
01:21:44,277 --> 01:21:46,191
Jeg ved det.
1126
01:21:46,216 --> 01:21:48,118
Please, kan du tage mig til ham?
Lige nu?
1127
01:21:48,143 --> 01:21:50,112
- Jeg skal se ham. Behage.
- Han er...
1128
01:21:50,185 --> 01:21:51,219
Er han bare hernede?
1129
01:21:51,244 --> 01:21:52,524
- Ja, han er herude.
- Ja? er han?
1130
01:21:52,549 --> 01:21:53,476
Nej, nej, nej.
1131
01:21:53,501 --> 01:21:54,736
- Han er ikke derovre.
- Bradley, jeg er her!
1132
01:21:54,761 --> 01:21:56,795
- Øhm...
- Bradley, hvor er du?
1133
01:21:56,898 --> 01:21:58,099
Skal vi følge dig?
1134
01:21:59,220 --> 01:22:00,230
Denne vej?
1135
01:22:03,272 --> 01:22:04,413
Skal vi følge dig?
1136
01:22:04,438 --> 01:22:05,513
Øh...
1137
01:22:06,514 --> 01:22:09,510
- Jeg skal bare have mine ting.
- Du får ikke brug for det her.
1138
01:22:09,535 --> 01:22:10,563
Åh.
1139
01:22:10,588 --> 01:22:13,309
- Undskyld. Undskyld, jeg bare...
- Du kan godt lide mango, ikke?
1140
01:22:13,881 --> 01:22:15,035
Ja, jeg arbejdede virkelig hårdt.
1141
01:22:15,060 --> 01:22:16,540
Vi fik masser af mad på båden.
1142
01:22:18,879 --> 01:22:19,907
Åh, yum.
1143
01:22:20,801 --> 01:22:21,907
Nums, nams, nams.
1144
01:22:22,410 --> 01:22:23,507
Vis vejen.
1145
01:22:24,325 --> 01:22:27,252
Så er det kun jer to?
1146
01:22:28,095 --> 01:22:30,522
Eller er der en hel søgegruppe
venter på os?
1147
01:22:30,557 --> 01:22:31,581
Bare os.
1148
01:22:32,513 --> 01:22:35,896
Men der vil være mange mennesker
glad for at høre, at I to er i live.
1149
01:22:36,017 --> 01:22:37,089
En gang jeg radio tilbage.
1150
01:22:37,121 --> 01:22:39,002
Du vil være tilbage i din egen seng
på ingen tid.
1151
01:22:40,021 --> 01:22:41,908
Der er en genvej
lige foran her.
1152
01:22:52,286 --> 01:22:54,977
Jeg vil vædde på, at du ikke kan vente
at vende tilbage til dit liv.
1153
01:22:55,081 --> 01:22:58,472
Dit job, din familie,
dine venner.
1154
01:23:23,085 --> 01:23:25,270
Øh, snørebånd.
1155
01:23:26,280 --> 01:23:27,323
Okay.
1156
01:23:27,911 --> 01:23:30,331
- Bare følg sporet.
- Ja.
1157
01:23:30,551 --> 01:23:31,919
Jeg er lige bag dig.
1158
01:23:53,707 --> 01:23:55,853
Zuri! Zuri! Zuri! Kom nu!
1159
01:23:55,878 --> 01:23:58,097
Grib min hånd. Hej. Kom nu!
1160
01:23:58,587 --> 01:24:01,098
Jeg har dig. Jeg har dig.
Du kan gøre det. Du kan gøre det.
1161
01:24:01,123 --> 01:24:02,835
Hjælp mig! Hjælp mig!
1162
01:24:02,860 --> 01:24:04,863
Kom nu. Kom nu.
1163
01:24:04,888 --> 01:24:05,888
Jeg har dig!
1164
01:24:05,981 --> 01:24:07,274
- Zuri! Kom nu.
- Linda, hjælp os!
1165
01:24:07,299 --> 01:24:09,134
Jeg har dig. Du kan gøre det.
Du kan gøre det.
1166
01:24:09,384 --> 01:24:10,985
Jeg har dig. Du kan gøre det.
1167
01:24:11,010 --> 01:24:12,645
Mand:
1168
01:24:12,670 --> 01:24:13,938
Hjælp mig!
1169
01:24:13,988 --> 01:24:15,456
- Linda!
- Linda!
1170
01:24:15,679 --> 01:24:17,115
Hjælp os!
1171
01:24:17,195 --> 01:24:19,955
Linda!
1172
01:24:31,092 --> 01:24:32,226
Aftensmad.
1173
01:24:33,787 --> 01:24:34,945
Jep.
1174
01:25:26,688 --> 01:25:28,951
Så nogle friske ornespor
tidligere i dag.
1175
01:25:30,285 --> 01:25:31,966
Vi har ikke fået protein
om et stykke tid.
1176
01:25:33,588 --> 01:25:35,439
Måske når det klarer sig
vi burde gå på jagt.
1177
01:25:39,306 --> 01:25:40,649
Jeg tager en sygedag.
1178
01:25:44,058 --> 01:25:45,326
Kan ikke gøre det på egen hånd.
1179
01:26:28,522 --> 01:26:30,209
Linda!
1180
01:27:36,684 --> 01:27:38,227
Linda.
1181
01:27:39,721 --> 01:27:41,689
Linda!
1182
01:27:43,171 --> 01:27:45,585
Du prøvede at dræbe mig.
1183
01:27:45,726 --> 01:27:47,438
- Nej.
- Hvorfor?
1184
01:27:48,089 --> 01:27:49,330
Hvorfor?
1185
01:27:49,964 --> 01:27:51,772
Hvorfor gjorde du det?
1186
01:27:53,188 --> 01:27:57,104
Hvorfor?
1187
01:27:57,197 --> 01:27:58,997
Hvorfor skulle du komme?
1188
01:27:59,219 --> 01:28:00,616
Jeg siger det til Bradley
alt.
1189
01:28:00,641 --> 01:28:01,542
Nej.
1190
01:28:01,567 --> 01:28:02,793
- Du er en morder.
- Nej.
1191
01:28:02,818 --> 01:28:03,900
Du er!
1192
01:28:53,128 --> 01:28:55,807
Fuck!
1193
01:30:08,608 --> 01:30:09,663
Hvor har du været?
1194
01:30:12,339 --> 01:30:13,407
Ingen steder.
1195
01:30:15,696 --> 01:30:17,564
Tage endnu en sygedag?
1196
01:30:22,576 --> 01:30:23,744
Hvad er det?
1197
01:30:27,201 --> 01:30:28,302
Du ved, hvad der sker.
1198
01:30:29,642 --> 01:30:31,110
Nej, det gør jeg faktisk ikke.
1199
01:30:31,135 --> 01:30:32,136
Gør du ikke?
1200
01:30:32,980 --> 01:30:34,903
Det gør jeg ikke. Det gør jeg faktisk ikke.
1201
01:30:35,310 --> 01:30:36,477
Dræbte du hende?
1202
01:30:40,915 --> 01:30:41,985
Hvem?
1203
01:30:51,312 --> 01:30:52,614
Hun gled.
1204
01:30:53,794 --> 01:30:56,750
Jeg prøvede at bringe hende til dig
og hun kom foran...
1205
01:30:56,775 --> 01:30:57,974
Hvorfor fortalte du mig det ikke?
1206
01:30:57,999 --> 01:30:59,100
Fordi jeg vidste det
hvordan ville det se ud...
1207
01:30:59,125 --> 01:31:00,513
Hvorfor ville du ikke fortælle mig det
kom hun her?
1208
01:31:00,538 --> 01:31:01,519
Og jeg vidste, at du ikke ville
tro mig!
1209
01:31:02,075 --> 01:31:03,477
Du ville ikke tro mig!
1210
01:31:03,724 --> 01:31:06,112
Du har ret, det har jeg ikke.
1211
01:31:06,701 --> 01:31:07,768
Jeg tror dig ikke.
1212
01:31:11,979 --> 01:31:13,803
Det var et uheld.
1213
01:31:14,295 --> 01:31:16,497
Jeg sværger til dig.
1214
01:31:17,404 --> 01:31:19,510
Ligesom din mands
døden var en ulykke?
1215
01:32:54,935 --> 01:32:58,470
Din skide!
1216
01:33:11,461 --> 01:33:12,695
Åh, for fanden!
1217
01:33:12,819 --> 01:33:13,925
Hvad fanden?
1218
01:34:01,281 --> 01:34:03,550
Fuck dig, Bradley!
1219
01:34:23,418 --> 01:34:24,683
Åh!
1220
01:34:29,436 --> 01:34:30,682
Hvor tog du hen?
1221
01:35:19,900 --> 01:35:22,976
Hej. Hej!
1222
01:35:25,165 --> 01:35:26,166
Hej!
1223
01:35:28,609 --> 01:35:31,579
Hej!
1224
01:35:40,888 --> 01:35:42,380
Hej!
1225
01:36:08,988 --> 01:36:12,407
Hvad fanden?
1226
01:36:17,491 --> 01:36:19,853
Åh, er der noget
mere civiliseret
1227
01:36:19,878 --> 01:36:21,513
end køling?
1228
01:36:23,575 --> 01:36:25,199
Der er en frossen
Massaman karry derinde
1229
01:36:25,224 --> 01:36:26,330
det er til at dø for.
1230
01:36:30,278 --> 01:36:31,846
Leder du efter en kniv?
1231
01:36:32,585 --> 01:36:35,825
Ja. Jeg slap af med det hele
af dem.
1232
01:36:36,696 --> 01:36:38,082
Bortset fra én.
1233
01:36:39,893 --> 01:36:41,054
Hej, ven.
1234
01:36:42,396 --> 01:36:44,817
Så fortæl mig, Bradley,
1235
01:36:45,092 --> 01:36:48,425
hvordan virker en kniv
bare skylle op på kysten?
1236
01:36:49,796 --> 01:36:51,802
Du knækker mig virkelig
nogle gange.
1237
01:36:55,502 --> 01:36:57,611
Hvor skal du hen? Hvor
går du? Hvor skal du hen?
1238
01:36:58,578 --> 01:36:59,584
Åh, der er du.
1239
01:37:00,955 --> 01:37:02,403
Dejligt sted, ikke?
1240
01:37:03,190 --> 01:37:05,559
Ejer er nogle
Wall Street milliardær.
1241
01:37:06,494 --> 01:37:08,819
Det første jeg gjorde
var at slukke for sikkerheden.
1242
01:37:09,190 --> 01:37:11,625
Fyren lagde ikke engang mærke til det.
1243
01:37:12,706 --> 01:37:15,552
Bradley, jeg har en tilståelse til
lave, og jeg har det dårligt med det.
1244
01:37:17,184 --> 01:37:18,903
Undskyld at fortælle dig dette, men...
1245
01:37:19,913 --> 01:37:21,949
vi kunne være blevet reddet
for noget tid siden.
1246
01:37:24,858 --> 01:37:26,871
Men jeg var ikke klar til at tage afsted endnu.
1247
01:37:29,877 --> 01:37:32,012
Jeg havde bare brug for
lidt mere tid.
1248
01:37:55,696 --> 01:37:57,497
Efter viceværterne rejste...
1249
01:37:58,706 --> 01:38:00,124
Jeg brød ind.
1250
01:38:01,475 --> 01:38:03,143
Det var nemt.
1251
01:38:33,380 --> 01:38:36,835
Og så du og mig,
vi var alene igen.
1252
01:38:38,651 --> 01:38:41,087
Det var... perfekt.
1253
01:38:41,901 --> 01:38:43,340
Hvad fanden.
1254
01:38:44,098 --> 01:38:46,603
Bare mig og min nye søde.
1255
01:38:48,489 --> 01:38:51,980
Nå, for et lille stykke tid.
1256
01:38:53,613 --> 01:38:55,416
Tingene blev bare ved med at ske.
1257
01:38:57,011 --> 01:38:58,529
Det er ikke som om jeg har planlagt det.
1258
01:39:00,481 --> 01:39:01,748
Jeg sværger til dig.
1259
01:39:02,909 --> 01:39:04,307
Jeg ville ikke have noget af det her.
1260
01:39:04,437 --> 01:39:05,507
Linda!
1261
01:39:06,893 --> 01:39:10,290
Kom så, pige!
Du kan gøre det, jeg har dig!
1262
01:39:10,570 --> 01:39:13,764
Zuri! Zuri! Jeg har dig!
Du kan gøre det! Du kan gøre det!
1263
01:39:14,815 --> 01:39:16,895
Jeg har dig!
1264
01:39:16,920 --> 01:39:21,080
Linda!
1265
01:39:32,620 --> 01:39:33,621
Bradley?
1266
01:39:35,416 --> 01:39:40,410
Undrer du dig ikke over, hvorfor vi var det
de eneste der lavede det?
1267
01:39:44,960 --> 01:39:48,219
Måske er det skrevet
i stjernerne.
1268
01:40:14,801 --> 01:40:16,906
Jeg er ked af, at det skulle være sådan.
1269
01:40:18,411 --> 01:40:20,247
For det kunne have været
så godt.
1270
01:40:20,272 --> 01:40:22,600
Vent, vent, venligst,
venligst, venligst. Du havde ret.
1271
01:40:22,677 --> 01:40:24,050
Du havde ret.
Du havde ret, okay?
1272
01:40:24,075 --> 01:40:26,270
Jeg var... Jeg var et lort.
1273
01:40:26,295 --> 01:40:28,463
- Jeg var en frygtelig person.
- Øh-huh.
1274
01:40:28,488 --> 01:40:29,923
Jeg var, øh...
1275
01:40:29,948 --> 01:40:33,023
Jeg var et monster.
det var jeg.
1276
01:40:33,887 --> 01:40:38,497
Jeg var et monster!
1277
01:40:40,580 --> 01:40:44,631
Den måde, jeg behandlede alle på.
1278
01:40:45,886 --> 01:40:48,722
Jeg er så knust.
1279
01:40:49,662 --> 01:40:51,202
Du knækkede mig.
1280
01:40:55,001 --> 01:40:56,369
Jeg har ændret mig.
1281
01:40:57,998 --> 01:41:03,801
Det har jeg virkelig. Jeg kan mærke det.
1282
01:41:04,024 --> 01:41:07,394
På grund af dig. Fordi jeg... jeg...
1283
01:41:08,822 --> 01:41:09,856
Linda...
1284
01:41:12,299 --> 01:41:13,931
Det tror jeg, du er
den mest utrolige person
1285
01:41:13,956 --> 01:41:14,978
Jeg har nogensinde kendt.
1286
01:41:17,817 --> 01:41:19,052
Du tog dig af mig.
1287
01:41:20,201 --> 01:41:21,312
Jeg prøvede.
1288
01:41:21,688 --> 01:41:24,346
Det gjorde du.
Og du lærte mig ting.
1289
01:41:26,520 --> 01:41:29,036
Ingen har nogensinde taget sig tid
at lære mig noget.
1290
01:41:37,490 --> 01:41:38,683
Du reddede mig.
1291
01:41:42,903 --> 01:41:46,104
Jeg følte kærlighed fra dig på en måde
at jeg aldrig har...
1292
01:41:46,580 --> 01:41:48,134
følte fra nogen.
1293
01:41:54,862 --> 01:41:56,616
Jeg tror, vi kan få det til at fungere.
1294
01:41:58,378 --> 01:42:00,371
- Hvad?
- Her.
1295
01:42:03,503 --> 01:42:04,614
Nej, det gør du ikke.
1296
01:42:05,092 --> 01:42:07,835
Ja. Du havde ret.
Vi kan blive.
1297
01:42:09,088 --> 01:42:11,312
Du beviste det selv
vi kan overleve.
1298
01:42:12,185 --> 01:42:13,705
Vi har alt, hvad vi har brug for.
1299
01:42:14,961 --> 01:42:15,994
Ja.
1300
01:42:17,177 --> 01:42:18,846
Det er, hvad jeg har sagt.
1301
01:42:18,871 --> 01:42:19,872
Jeg ved det.
1302
01:42:21,094 --> 01:42:23,340
Der er ikke noget for os
tilbage der.
1303
01:42:25,392 --> 01:42:27,427
Jeg vil gerne være glad.
1304
01:42:27,452 --> 01:42:29,045
Her med dig.
1305
01:42:30,490 --> 01:42:32,292
Bare os, dig og mig.
1306
01:42:37,985 --> 01:42:39,100
Jeg ser det nu.
1307
01:42:43,617 --> 01:42:45,100
Faktisk glad?
1308
01:42:46,105 --> 01:42:47,268
Ikke noget lort?
1309
01:42:47,293 --> 01:42:49,032
Ikke noget lort.
1310
01:42:50,705 --> 01:42:52,318
Du vil tilbage
til det liv?
1311
01:42:52,343 --> 01:42:53,611
Ingen forbandet måde.
1312
01:42:53,888 --> 01:42:55,808
Hvad skulle vi vende tilbage til?
1313
01:42:55,890 --> 01:42:57,514
- Intet.
- Intet.
1314
01:42:58,998 --> 01:43:04,219
Vi bliver her, du og mig,
for evigt.
1315
01:43:07,381 --> 01:43:08,582
Det lyder...
1316
01:43:10,176 --> 01:43:11,611
som et eventyr.
1317
01:43:18,605 --> 01:43:20,207
Jeg elsker dig så meget.
1318
01:43:24,910 --> 01:43:26,592
Hvorfor gjorde du det så svært?
1319
01:43:26,913 --> 01:43:28,060
Jeg er en skide idiot.
1320
01:43:31,484 --> 01:43:33,453
Åh, undskyld, jeg stak dit øje ud.
1321
01:43:35,756 --> 01:43:37,058
Undskyld jeg stak dig.
1322
01:43:40,415 --> 01:43:42,616
Det gjorde du! Åh, det gjorde du.
1323
01:43:44,388 --> 01:43:45,477
Gud, jeg elsker dig.
1324
01:43:45,575 --> 01:43:46,951
Jeg elsker dig.
1325
01:43:59,819 --> 01:44:01,619
Nej!
1326
01:44:07,771 --> 01:44:09,688
Farvel, din skøre tæve
fra Regnskab.
1327
01:44:09,713 --> 01:44:12,522
Nej.
Nej!
1328
01:44:18,572 --> 01:44:21,071
Åh! Fuck!
1329
01:44:27,581 --> 01:44:29,182
Strategi og planlægning.
1330
01:44:36,396 --> 01:44:37,499
Bom.
1331
01:44:41,875 --> 01:44:43,255
Det her er Polly Perera
1332
01:44:43,280 --> 01:44:46,312
ved det 19. Årsskrift
Celebrity Golf Invitational.
1333
01:44:46,385 --> 01:44:50,009
Og vi er her med alles
favorit overlevende fra det virkelige liv...
1334
01:44:50,096 --> 01:44:51,998
Linda Liddle.
1335
01:44:52,023 --> 01:44:53,324
Du leder efter
ret godt herude.
1336
01:44:53,349 --> 01:44:56,276
Åh, tak, Polly.
Det er et spil, jeg er blevet til at elske.
1337
01:44:56,998 --> 01:44:59,333
Linda, det er næsten et år siden
1338
01:44:59,358 --> 01:45:01,079
siden verden
blev forelsket i dig,
1339
01:45:01,104 --> 01:45:03,687
da du blev fundet
alene på havet på en tømmerflåde,
1340
01:45:03,712 --> 01:45:07,411
den eneste overlevende af en frygtelig
flystyrt. Hvordan gjorde du det?
1341
01:45:09,135 --> 01:45:11,170
Nå, det var ikke let.
1342
01:45:11,195 --> 01:45:15,299
Men hukommelsen
af mine fortabte kolleger er hvad...
1343
01:45:16,490 --> 01:45:19,239
drev mig frem
og holdt mig hængende derinde.
1344
01:45:20,801 --> 01:45:23,725
Din utrolige bestseller
bliver forvandlet til en film.
1345
01:45:24,580 --> 01:45:26,296
- Hvad er det næste for dig?
- Jeg kan slet ikke tro det.
1346
01:45:27,939 --> 01:45:29,680
Så næste, øh...
1347
01:45:29,705 --> 01:45:31,797
Nå, jeg skriver
en selvhjælpsbog.
1348
01:45:32,786 --> 01:45:34,414
Fordi jeg vil have folk til at vide...
1349
01:45:36,315 --> 01:45:37,689
der kommer ingen hjælp.
1350
01:45:38,686 --> 01:45:40,608
Så du må hellere starte
at redde dig selv.