5899 lines
83 KiB
Text
5899 lines
83 KiB
Text
1
|
||
00:00:57,990 --> 00:00:59,005
|
||
Linda.
|
||
|
||
2
|
||
00:01:01,446 --> 00:01:02,573
|
||
Jord til Linda.
|
||
|
||
3
|
||
00:01:04,789 --> 00:01:05,854
|
||
Åh.
|
||
|
||
4
|
||
00:01:08,328 --> 00:01:09,604
|
||
Arbejder stadig
|
||
på virksomhedens rapport?
|
||
|
||
5
|
||
00:01:09,629 --> 00:01:11,690
|
||
Øh, det blev jeg færdig med i sidste uge.
|
||
|
||
6
|
||
00:01:11,784 --> 00:01:14,442
|
||
Jeg arbejdede lige på
|
||
nogle fremskrivninger for næste måned.
|
||
|
||
7
|
||
00:01:14,688 --> 00:01:15,942
|
||
Medtager du sidste års tal?
|
||
|
||
8
|
||
00:01:15,967 --> 00:01:17,285
|
||
Mm-hmm.
|
||
Alle indeks-korrelerede
|
||
|
||
9
|
||
00:01:17,315 --> 00:01:19,623
|
||
med næste års
|
||
estimerede kvartaler inkluderet.
|
||
|
||
10
|
||
00:01:20,613 --> 00:01:22,871
|
||
- Du er fantastisk.
|
||
- Åh.
|
||
|
||
11
|
||
00:01:23,089 --> 00:01:24,891
|
||
Gud, jeg har så mange problemer
|
||
med det her.
|
||
|
||
12
|
||
00:01:25,291 --> 00:01:27,360
|
||
Okay. De venter alle sammen.
|
||
|
||
13
|
||
00:01:27,385 --> 00:01:30,021
|
||
Showtime. Jeg er lige bag dig.
|
||
|
||
14
|
||
00:01:30,105 --> 00:01:31,807
|
||
- Åh.
|
||
- Åh.
|
||
|
||
15
|
||
00:01:31,832 --> 00:01:33,604
|
||
Nej, de skrumpede det ned
|
||
til en mindre gruppe.
|
||
|
||
16
|
||
00:01:34,087 --> 00:01:36,727
|
||
Jeg er faktisk bare,
|
||
øh, aflever det.
|
||
|
||
17
|
||
00:01:39,499 --> 00:01:41,785
|
||
Jeg-jeg satte tallene sammen.
|
||
|
||
18
|
||
00:01:42,195 --> 00:01:43,585
|
||
De fortalte mig, at de ville have mig
|
||
i rummet
|
||
|
||
19
|
||
00:01:43,610 --> 00:01:44,956
|
||
i tilfælde af at der var
|
||
eventuelle spørgsmål.
|
||
|
||
20
|
||
00:01:44,998 --> 00:01:47,100
|
||
Spørgsmål.
|
||
Ja, jeg ved det ikke rigtigt.
|
||
|
||
21
|
||
00:01:47,694 --> 00:01:50,618
|
||
Jeg mener, du ved, hvordan det har været
|
||
her på det seneste, Linda,
|
||
|
||
22
|
||
00:01:50,643 --> 00:01:51,678
|
||
det er bare det hele...
|
||
|
||
23
|
||
00:01:52,011 --> 00:01:53,112
|
||
op i luften.
|
||
|
||
24
|
||
00:01:54,995 --> 00:01:56,051
|
||
Ja.
|
||
|
||
25
|
||
00:01:56,076 --> 00:01:58,712
|
||
Men bare rolig. De ved det
|
||
hvem gjorde det tunge løft.
|
||
|
||
26
|
||
00:01:58,898 --> 00:02:01,133
|
||
Dit navn er lige øverst.
|
||
|
||
27
|
||
00:02:03,503 --> 00:02:04,535
|
||
Okay.
|
||
|
||
28
|
||
00:02:05,397 --> 00:02:06,932
|
||
- Okay.
|
||
- Tak.
|
||
|
||
29
|
||
00:02:07,374 --> 00:02:08,408
|
||
Held og lykke derinde.
|
||
|
||
30
|
||
00:02:11,723 --> 00:02:12,723
|
||
Nå...
|
||
|
||
31
|
||
00:02:13,312 --> 00:02:15,909
|
||
Gæt det er gammelt
|
||
elevator til succes
|
||
|
||
32
|
||
00:02:15,934 --> 00:02:17,735
|
||
er ude af drift igen, hva'?
|
||
|
||
33
|
||
00:02:18,698 --> 00:02:20,672
|
||
- Hvad?
|
||
- Åh.
|
||
|
||
34
|
||
00:02:20,697 --> 00:02:23,795
|
||
Jeg sagde bare, vi skal
|
||
skal blive ved med at tage trapperne.
|
||
|
||
35
|
||
00:02:24,217 --> 00:02:26,332
|
||
Et skridt ad gangen.
|
||
|
||
36
|
||
00:02:27,932 --> 00:02:29,022
|
||
Oi!
|
||
|
||
37
|
||
00:02:29,047 --> 00:02:31,022
|
||
- Chase!
|
||
- Åh. Hej, hvad sker der?
|
||
|
||
38
|
||
00:02:31,704 --> 00:02:33,295
|
||
- 'up?
|
||
- Øh...
|
||
|
||
39
|
||
00:02:33,392 --> 00:02:35,876
|
||
Et par af os efter arbejde
|
||
slår Milly og Al's for...
|
||
|
||
40
|
||
00:02:35,901 --> 00:02:36,974
|
||
- Så nede.
|
||
- Åh!
|
||
|
||
41
|
||
00:02:36,999 --> 00:02:40,697
|
||
Milly og...
|
||
Det er den bedste karaoke i byen.
|
||
|
||
42
|
||
00:02:40,900 --> 00:02:42,201
|
||
- Ja, det er det.
|
||
- Kunne virkelig gå efter en sang
|
||
|
||
43
|
||
00:02:42,226 --> 00:02:43,434
|
||
og en drink i aften.
|
||
|
||
44
|
||
00:02:43,903 --> 00:02:47,222
|
||
Min gå-til er
|
||
"På den ene eller anden måde."
|
||
|
||
45
|
||
00:02:48,775 --> 00:02:49,810
|
||
Øh...
|
||
|
||
46
|
||
00:02:49,835 --> 00:02:50,777
|
||
- Er det...
|
||
- Nej?
|
||
|
||
47
|
||
00:02:50,802 --> 00:02:52,090
|
||
- Nej.
|
||
- Blondie?
|
||
|
||
48
|
||
00:02:52,183 --> 00:02:54,111
|
||
- Debbie Harry? Åh, mand.
|
||
- Nej.
|
||
|
||
49
|
||
00:02:54,143 --> 00:02:54,911
|
||
- Okay.
|
||
- Okay.
|
||
|
||
50
|
||
00:02:54,936 --> 00:02:56,530
|
||
"Jeg får dig, får dig,
|
||
få dig, få dig."
|
||
|
||
51
|
||
00:02:56,555 --> 00:02:57,623
|
||
Hej!
|
||
|
||
52
|
||
00:02:57,648 --> 00:02:59,221
|
||
Du skal Google hende.
|
||
|
||
53
|
||
00:02:59,605 --> 00:03:01,440
|
||
Øh, har du en go-to, eller...
|
||
|
||
54
|
||
00:03:23,189 --> 00:03:25,791
|
||
Her er virksomhedens anmeldelse
|
||
Jeg forberedte mig.
|
||
|
||
55
|
||
00:03:26,492 --> 00:03:29,083
|
||
Mistet en masse søvn
|
||
denne lille baby sammen.
|
||
|
||
56
|
||
00:03:29,108 --> 00:03:31,806
|
||
Men ingen hvile
|
||
for de ugudelige, har jeg ret?
|
||
|
||
57
|
||
00:03:40,786 --> 00:03:43,288
|
||
Så få det her.
|
||
Efter alt det arbejde,
|
||
|
||
58
|
||
00:03:43,665 --> 00:03:44,945
|
||
Jeg nåede ikke engang at gå
|
||
til mødet.
|
||
|
||
59
|
||
00:03:46,016 --> 00:03:49,306
|
||
Jeg sværger, skat, nogle gange...
|
||
|
||
60
|
||
00:03:49,788 --> 00:03:51,991
|
||
Ja, jeg sidder stadig
|
||
med assistenterne.
|
||
|
||
61
|
||
00:03:52,016 --> 00:03:54,404
|
||
Men alt det ændrer sig i morgen.
|
||
|
||
62
|
||
00:03:54,587 --> 00:03:55,657
|
||
Når Bradley...
|
||
|
||
63
|
||
00:03:56,303 --> 00:04:00,460
|
||
Mr. Preston officielt
|
||
tager over for sin far.
|
||
|
||
64
|
||
00:04:01,554 --> 00:04:04,230
|
||
Jep. Hans far sagde,
|
||
lige foran ham,
|
||
|
||
65
|
||
00:04:04,255 --> 00:04:06,629
|
||
at jeg var den næste i rækken for VP.
|
||
|
||
66
|
||
00:04:06,705 --> 00:04:09,102
|
||
Så han kender min værdi
|
||
til virksomheden.
|
||
|
||
67
|
||
00:04:10,596 --> 00:04:13,227
|
||
Og han ser godt ud,
|
||
og han er single
|
||
|
||
68
|
||
00:04:13,252 --> 00:04:15,509
|
||
og charmerende,
|
||
og bla, bla, bla.
|
||
|
||
69
|
||
00:04:15,534 --> 00:04:17,790
|
||
Og jeg fortalte dig, hvor flirtende han var
|
||
med mig til julefesten.
|
||
|
||
70
|
||
00:04:17,815 --> 00:04:18,816
|
||
Hov!
|
||
|
||
71
|
||
00:04:19,905 --> 00:04:20,906
|
||
Men...
|
||
|
||
72
|
||
00:04:21,467 --> 00:04:23,284
|
||
Det har intet at gøre
|
||
med hvad som helst.
|
||
|
||
73
|
||
00:04:25,271 --> 00:04:26,699
|
||
Vi skal bare fokusere på...
|
||
|
||
74
|
||
00:04:27,814 --> 00:04:30,620
|
||
det nye kontor, den nye titel...
|
||
|
||
75
|
||
00:04:33,386 --> 00:04:35,017
|
||
måske den større lejlighed.
|
||
|
||
76
|
||
00:04:39,612 --> 00:04:41,380
|
||
Vi skal
|
||
sprede vores vinger lidt.
|
||
|
||
77
|
||
00:04:43,469 --> 00:04:44,787
|
||
Det er ikke slut for os.
|
||
|
||
78
|
||
00:04:46,192 --> 00:04:47,450
|
||
Det bedste er endnu ikke kommet.
|
||
|
||
79
|
||
00:04:49,889 --> 00:04:51,228
|
||
Nå, præcis.
|
||
|
||
80
|
||
00:04:53,493 --> 00:04:54,529
|
||
Vi fortjener det.
|
||
|
||
81
|
||
00:05:01,600 --> 00:05:02,599
|
||
Du fortjener det.
|
||
|
||
82
|
||
00:05:04,268 --> 00:05:05,304
|
||
Hmm?
|
||
|
||
83
|
||
00:05:09,794 --> 00:05:11,308
|
||
Gå op. Kom nu.
|
||
|
||
84
|
||
00:05:17,406 --> 00:05:18,432
|
||
Mmm.
|
||
|
||
85
|
||
00:05:22,294 --> 00:05:23,492
|
||
Vi fortjener det.
|
||
|
||
86
|
||
00:05:25,624 --> 00:05:26,662
|
||
Mmm!
|
||
|
||
87
|
||
00:05:26,799 --> 00:05:28,401
|
||
Det er tid. Okay.
|
||
|
||
88
|
||
00:05:31,290 --> 00:05:33,437
|
||
Hvem skal have
|
||
hvad der skal til for at overliste...
|
||
|
||
89
|
||
00:05:33,462 --> 00:05:34,855
|
||
- Udspil, overlever.
|
||
- Udspil, og overleve...
|
||
|
||
90
|
||
00:05:34,880 --> 00:05:36,041
|
||
alt det andet.
|
||
|
||
91
|
||
00:05:36,100 --> 00:05:40,570
|
||
Dette er Survivor.
|
||
|
||
92
|
||
00:05:40,600 --> 00:05:43,545
|
||
Hvis Kishan bliver stemt fra
|
||
i aften, jeg sværger til Gud.
|
||
|
||
93
|
||
00:05:46,074 --> 00:05:47,102
|
||
Det er det, jeg siger.
|
||
|
||
94
|
||
00:05:57,922 --> 00:06:00,100
|
||
Mine damer og herrer, maj
|
||
Jeg har venligst din opmærksomhed?
|
||
|
||
95
|
||
00:06:00,506 --> 00:06:04,137
|
||
Jeg vil gerne præsentere dig for din
|
||
ny præsident, Bradley Preston.
|
||
|
||
96
|
||
00:06:09,101 --> 00:06:10,498
|
||
Det her er Marshall, IT...
|
||
|
||
97
|
||
00:06:10,523 --> 00:06:12,558
|
||
Marshall, se frem
|
||
at arbejde sammen med dig.
|
||
|
||
98
|
||
00:06:12,583 --> 00:06:14,464
|
||
- Sonja. Salg.
|
||
- Rart at møde dig, Mr. Preston.
|
||
|
||
99
|
||
00:06:14,523 --> 00:06:17,203
|
||
- Mmm.
|
||
- Og endelig Sierra, Marketing.
|
||
|
||
100
|
||
00:06:17,228 --> 00:06:18,430
|
||
Okay, sæt dig ned,
|
||
sæt dig ned, sæt dig ned.
|
||
|
||
101
|
||
00:06:18,455 --> 00:06:19,723
|
||
Okay, alle tilbage på arbejde.
|
||
|
||
102
|
||
00:06:20,713 --> 00:06:22,645
|
||
Jeg har et par ting at tale med dig
|
||
omkring på kontoret, okay?
|
||
|
||
103
|
||
00:06:22,670 --> 00:06:23,544
|
||
Selvfølgelig.
|
||
|
||
104
|
||
00:06:23,569 --> 00:06:24,756
|
||
Så snart vi kan,
|
||
vi skal have dig...
|
||
|
||
105
|
||
00:06:24,781 --> 00:06:25,927
|
||
- Mr. Preston!
|
||
- Hej!
|
||
|
||
106
|
||
00:06:26,626 --> 00:06:28,296
|
||
Kald mig Bradley.
|
||
Dejligt at møde dig.
|
||
|
||
107
|
||
00:06:28,501 --> 00:06:30,231
|
||
Åh, øh...
|
||
|
||
108
|
||
00:06:30,403 --> 00:06:34,019
|
||
Linda Liddle.
|
||
Vi talte til julefesten.
|
||
|
||
109
|
||
00:06:34,600 --> 00:06:36,202
|
||
- Øhm...
|
||
- Åh. Det er rigtigt.
|
||
|
||
110
|
||
00:06:36,227 --> 00:06:37,766
|
||
Nej, ja. Selvfølgelig.
|
||
|
||
111
|
||
00:06:37,791 --> 00:06:39,225
|
||
selvfølgelig,
|
||
det er dejligt at se dig igen.
|
||
|
||
112
|
||
00:06:39,250 --> 00:06:41,725
|
||
Ja. Også dig. Og jeg er så ked af det
|
||
om din far.
|
||
|
||
113
|
||
00:06:41,750 --> 00:06:44,453
|
||
- Det sætter jeg pris på.
|
||
- Han var en meget beundringsværdig mand.
|
||
|
||
114
|
||
00:06:44,478 --> 00:06:45,520
|
||
Han virkelig
|
||
tog mig under sine vinger.
|
||
|
||
115
|
||
00:06:45,545 --> 00:06:47,080
|
||
- Ja. Også mig.
|
||
- Øhm...
|
||
|
||
116
|
||
00:06:47,286 --> 00:06:51,484
|
||
Men jeg er så begejstret for det her
|
||
mulighed for at hjælpe dig med at udføre
|
||
|
||
117
|
||
00:06:51,509 --> 00:06:52,822
|
||
din strategiske vision
|
||
|
||
118
|
||
00:06:52,847 --> 00:06:55,555
|
||
og lede dette firma
|
||
ind i en ny æra med...
|
||
|
||
119
|
||
00:06:56,594 --> 00:06:57,814
|
||
Øh...
|
||
|
||
120
|
||
00:06:59,419 --> 00:07:00,457
|
||
Era med succes.
|
||
|
||
121
|
||
00:07:01,487 --> 00:07:03,756
|
||
- Præcis.
|
||
- Jamen, jeg håber at gøre netop det.
|
||
|
||
122
|
||
00:07:03,817 --> 00:07:04,903
|
||
Det bliver det
|
||
dog meget arbejde.
|
||
|
||
123
|
||
00:07:04,928 --> 00:07:06,125
|
||
Store sko at fylde, ikke?
|
||
|
||
124
|
||
00:07:06,979 --> 00:07:08,291
|
||
Skal bruge
|
||
al den hjælp jeg kan få.
|
||
|
||
125
|
||
00:07:10,395 --> 00:07:13,100
|
||
Nå, og det har jeg
|
||
allerede de rigtige sko.
|
||
|
||
126
|
||
00:07:13,140 --> 00:07:14,586
|
||
Hvad er det?
|
||
|
||
127
|
||
00:07:15,007 --> 00:07:18,192
|
||
Jeg kalder disse mine Liddle Mules.
|
||
|
||
128
|
||
00:07:18,291 --> 00:07:20,785
|
||
Havde disse piger længe.
|
||
Mange kilometer på dem.
|
||
|
||
129
|
||
00:07:20,839 --> 00:07:24,343
|
||
Og de kan bære enhver belastning
|
||
du kaster deres vej.
|
||
|
||
130
|
||
00:07:24,504 --> 00:07:26,039
|
||
- Ja. Jeg skal komme til det.
|
||
- Okay.
|
||
|
||
131
|
||
00:07:26,064 --> 00:07:27,110
|
||
Okay.
|
||
|
||
132
|
||
00:07:27,135 --> 00:07:28,570
|
||
Åh, min gud. Se på dine sko.
|
||
|
||
133
|
||
00:07:28,595 --> 00:07:31,600
|
||
Det er fancy-bukser.
|
||
|
||
134
|
||
00:07:31,690 --> 00:07:34,159
|
||
Bare lad være med at træde
|
||
i nogen vandpytter, ikke?
|
||
|
||
135
|
||
00:07:34,393 --> 00:07:35,729
|
||
Undskyld, jeg forstod det ikke.
|
||
|
||
136
|
||
00:07:36,482 --> 00:07:38,105
|
||
Gå ikke i nogen vandpytter.
|
||
|
||
137
|
||
00:07:39,698 --> 00:07:41,327
|
||
- Det vil jeg prøve at undgå.
|
||
- Okay.
|
||
|
||
138
|
||
00:07:42,202 --> 00:07:44,447
|
||
Okay. Kom tilbage til arbejdet.
|
||
|
||
139
|
||
00:07:46,493 --> 00:07:48,513
|
||
Okay, mine herrer. Lad os få
|
||
vores P'er og Q'er i rækkefølge.
|
||
|
||
140
|
||
00:07:48,902 --> 00:07:51,118
|
||
Barbara, dejligt at se dig.
|
||
Kan du holde mine opkald?
|
||
|
||
141
|
||
00:07:53,706 --> 00:07:54,734
|
||
Nej, det gik godt.
|
||
|
||
142
|
||
00:07:55,093 --> 00:07:56,163
|
||
Du vil bare med
|
||
|
||
143
|
||
00:07:56,188 --> 00:07:58,516
|
||
konsulentfirmaets
|
||
anbefalinger?
|
||
|
||
144
|
||
00:07:59,591 --> 00:08:00,641
|
||
Det er sjovt, ikke?
|
||
|
||
145
|
||
00:08:00,666 --> 00:08:02,997
|
||
Et konsulentfirma
|
||
ansættelse af et konsulentfirma.
|
||
|
||
146
|
||
00:08:03,022 --> 00:08:04,617
|
||
- Hvad er det?
|
||
- Hvad?
|
||
|
||
147
|
||
00:08:04,703 --> 00:08:05,604
|
||
Dette.
|
||
|
||
148
|
||
00:08:06,004 --> 00:08:07,005
|
||
Jeg ved det ikke.
|
||
|
||
149
|
||
00:08:07,893 --> 00:08:08,896
|
||
- Lugt det.
|
||
- Nej.
|
||
|
||
150
|
||
00:08:08,981 --> 00:08:10,249
|
||
- Ja.
|
||
- Nej.
|
||
|
||
151
|
||
00:08:10,274 --> 00:08:11,282
|
||
Ja.
|
||
|
||
152
|
||
00:08:19,205 --> 00:08:20,240
|
||
Lugt det.
|
||
|
||
153
|
||
00:08:25,912 --> 00:08:26,916
|
||
Tunfisk.
|
||
|
||
154
|
||
00:08:28,093 --> 00:08:29,260
|
||
Tunfisk.
|
||
|
||
155
|
||
00:08:31,591 --> 00:08:32,988
|
||
Det er den modbydelige kvinde.
|
||
|
||
156
|
||
00:08:33,312 --> 00:08:36,213
|
||
Ham der anklagede mig
|
||
med Payless ortopædi.
|
||
|
||
157
|
||
00:08:36,238 --> 00:08:39,110
|
||
Linda Liddle. Din far
|
||
lovede hende en forfremmelse.
|
||
|
||
158
|
||
00:08:39,278 --> 00:08:41,364
|
||
- Fra leder til vicepræsident.
|
||
- Gjorde han det?
|
||
|
||
159
|
||
00:08:41,487 --> 00:08:43,304
|
||
Et stort bump i titel og løn.
|
||
|
||
160
|
||
00:08:43,529 --> 00:08:44,797
|
||
- Ja.
|
||
- Hun har ventet på det.
|
||
|
||
161
|
||
00:08:44,822 --> 00:08:46,803
|
||
Højre. Godt.
|
||
Donovan får det job.
|
||
|
||
162
|
||
00:08:47,894 --> 00:08:50,791
|
||
Din far stolede på Linda.
|
||
Rigtig arbejdshest.
|
||
|
||
163
|
||
00:08:50,883 --> 00:08:52,285
|
||
Jeg smider alt på hende.
|
||
|
||
164
|
||
00:08:52,344 --> 00:08:53,779
|
||
Ser det ud til, at jeg er ligeglad?
|
||
|
||
165
|
||
00:08:53,900 --> 00:08:55,257
|
||
Det gør den ikke, vel?
|
||
For det gør jeg ikke.
|
||
|
||
166
|
||
00:08:55,488 --> 00:08:57,812
|
||
Min far er her ikke længere.
|
||
Det er Donovans.
|
||
|
||
167
|
||
00:08:58,778 --> 00:09:00,757
|
||
Derudover har jeg allerede fortalt dem.
|
||
Og flytte hende.
|
||
|
||
168
|
||
00:09:00,782 --> 00:09:02,250
|
||
Satellitkontor, måske.
|
||
|
||
169
|
||
00:09:02,281 --> 00:09:04,883
|
||
Et eller andet sted langt.
|
||
Hun gør mig syg.
|
||
|
||
170
|
||
00:09:07,272 --> 00:09:08,807
|
||
Vi har Bangkok på vej.
|
||
|
||
171
|
||
00:09:09,328 --> 00:09:11,603
|
||
Og det har vi ikke engang
|
||
revnet bilag-D.
|
||
|
||
172
|
||
00:09:11,910 --> 00:09:13,911
|
||
Donovan vil drukne af sig selv.
|
||
|
||
173
|
||
00:09:14,394 --> 00:09:15,817
|
||
Det hele kan falde fra hinanden
|
||
uden hende.
|
||
|
||
174
|
||
00:09:15,842 --> 00:09:17,377
|
||
Okay. Bøde.
|
||
|
||
175
|
||
00:09:17,897 --> 00:09:19,011
|
||
Bring hende.
|
||
|
||
176
|
||
00:09:19,691 --> 00:09:21,762
|
||
Hun får Don-O op i fart.
|
||
Og så sender vi hende ud.
|
||
|
||
177
|
||
00:09:30,683 --> 00:09:32,605
|
||
Vent, vent, vent,
|
||
det her er sjovt...
|
||
|
||
178
|
||
00:09:34,387 --> 00:09:35,550
|
||
Den lille rystelse...
|
||
|
||
179
|
||
00:09:36,501 --> 00:09:37,795
|
||
Hov.
|
||
|
||
180
|
||
00:09:40,599 --> 00:09:42,120
|
||
Okay. Ah.
|
||
|
||
181
|
||
00:09:42,802 --> 00:09:45,863
|
||
Jeg skal tilbage på arbejde.
|
||
|
||
182
|
||
00:09:46,693 --> 00:09:49,789
|
||
Okay. Tilbage til arbejdet.
|
||
|
||
183
|
||
00:09:50,389 --> 00:09:52,853
|
||
Nå, de virker lidt søde.
|
||
|
||
184
|
||
00:09:52,878 --> 00:09:55,705
|
||
Nå, ja, han bliver forfremmet
|
||
til næstformand.
|
||
|
||
185
|
||
00:09:56,415 --> 00:09:58,325
|
||
Undskyld. Jeg er ked af det, hvad?
|
||
|
||
186
|
||
00:09:58,350 --> 00:10:00,086
|
||
Ja, jeg skriver
|
||
den virksomhedsdækkende e-mail
|
||
|
||
187
|
||
00:10:00,111 --> 00:10:01,112
|
||
om det lige nu.
|
||
|
||
188
|
||
00:10:01,467 --> 00:10:03,602
|
||
- Åh, fortæl mig, du laver sjov.
|
||
- Mm-mm-mm.
|
||
|
||
189
|
||
00:10:03,627 --> 00:10:06,088
|
||
Jeg kiggede bogstaveligt talt
|
||
på hans LinkedIn-profil,
|
||
|
||
190
|
||
00:10:06,113 --> 00:10:08,549
|
||
og de var med
|
||
den samme frat på college.
|
||
|
||
191
|
||
00:10:08,608 --> 00:10:10,990
|
||
Og de spiller golf sammen.
|
||
Så duh.
|
||
|
||
192
|
||
00:10:31,176 --> 00:10:32,381
|
||
Linda, hvad pokker?
|
||
|
||
193
|
||
00:10:32,885 --> 00:10:35,811
|
||
Øh, mit sidste spørgsmål ville være,
|
||
hvordan ud over
|
||
|
||
194
|
||
00:10:35,836 --> 00:10:37,902
|
||
ville du være villig
|
||
at gå efter mig?
|
||
|
||
195
|
||
00:10:37,927 --> 00:10:39,729
|
||
Ja?
|
||
|
||
196
|
||
00:10:39,792 --> 00:10:40,926
|
||
Mr. Preston?
|
||
|
||
197
|
||
00:10:41,186 --> 00:10:42,221
|
||
Jeg er til et møde.
|
||
|
||
198
|
||
00:10:42,294 --> 00:10:44,322
|
||
Jeg er ked af det. Jeg mangler bare
|
||
et øjeblik af din tid.
|
||
|
||
199
|
||
00:10:44,897 --> 00:10:46,065
|
||
- Okay, jeg er...
|
||
- Venligst.
|
||
|
||
200
|
||
00:10:47,607 --> 00:10:48,641
|
||
Venligst.
|
||
|
||
201
|
||
00:10:48,727 --> 00:10:49,731
|
||
Selvfølgelig.
|
||
|
||
202
|
||
00:10:50,349 --> 00:10:51,405
|
||
Vi kontakter dig.
|
||
|
||
203
|
||
00:10:52,485 --> 00:10:54,328
|
||
Tak fordi du kom ind.
|
||
|
||
204
|
||
00:10:56,301 --> 00:10:57,308
|
||
Undskyld.
|
||
|
||
205
|
||
00:10:59,384 --> 00:11:00,764
|
||
Undskyld at jeg vælter ind på denne måde...
|
||
|
||
206
|
||
00:11:00,789 --> 00:11:03,230
|
||
Nej. Åben dør politik.
|
||
Hvad sker der?
|
||
|
||
207
|
||
00:11:03,269 --> 00:11:05,725
|
||
Øh... Nå, jeg har lige hørt
|
||
om jobbet...
|
||
|
||
208
|
||
00:11:05,750 --> 00:11:07,344
|
||
Du er utilfreds med
|
||
ikke får forfremmelsen.
|
||
|
||
209
|
||
00:11:08,114 --> 00:11:09,124
|
||
Nå, ja.
|
||
|
||
210
|
||
00:11:09,387 --> 00:11:10,450
|
||
Ja. Okay.
|
||
|
||
211
|
||
00:11:10,963 --> 00:11:13,187
|
||
Ja, med respekt, øh...
|
||
|
||
212
|
||
00:11:14,106 --> 00:11:16,041
|
||
Donovan har været her
|
||
i seks måneder,
|
||
|
||
213
|
||
00:11:16,066 --> 00:11:18,523
|
||
og jeg har været her
|
||
i syv år, og-og...
|
||
|
||
214
|
||
00:11:19,411 --> 00:11:20,493
|
||
Jeg hører dig.
|
||
|
||
215
|
||
00:11:21,000 --> 00:11:23,948
|
||
Lad os tale om det.
|
||
Kom ind, luk døren.
|
||
|
||
216
|
||
00:11:24,609 --> 00:11:25,777
|
||
Lad os tale om det.
|
||
|
||
217
|
||
00:11:28,320 --> 00:11:29,320
|
||
Hmm?
|
||
|
||
218
|
||
00:11:33,532 --> 00:11:34,694
|
||
Sidd venligst.
|
||
|
||
219
|
||
00:11:41,393 --> 00:11:44,630
|
||
Nu vil jeg være ærlig
|
||
med dig. Hvis det er i orden.
|
||
|
||
220
|
||
00:11:45,291 --> 00:11:47,883
|
||
Jeg ved, at du er fantastisk
|
||
med tal.
|
||
|
||
221
|
||
00:11:48,393 --> 00:11:50,369
|
||
En slags savant.
|
||
|
||
222
|
||
00:11:50,416 --> 00:11:52,046
|
||
- Ikke sandt?
|
||
- Jeg er god med tal, ja.
|
||
|
||
223
|
||
00:11:52,071 --> 00:11:54,273
|
||
Ja, og det har jeg omhyggeligt
|
||
gennemgået meget af det arbejde,
|
||
|
||
224
|
||
00:11:54,298 --> 00:11:57,278
|
||
og det er imponerende,
|
||
så det er det positive.
|
||
|
||
225
|
||
00:11:57,303 --> 00:11:58,319
|
||
Tak.
|
||
|
||
226
|
||
00:11:58,503 --> 00:12:00,427
|
||
Men, jeg...
|
||
|
||
227
|
||
00:12:01,300 --> 00:12:03,468
|
||
ser dig ikke som værende
|
||
nogen der er klar
|
||
|
||
228
|
||
00:12:03,493 --> 00:12:05,929
|
||
til en ledende stilling
|
||
ganske endnu.
|
||
|
||
229
|
||
00:12:10,269 --> 00:12:11,312
|
||
Hvorfor?
|
||
|
||
230
|
||
00:12:11,477 --> 00:12:13,538
|
||
Jeg tror, som VP,
|
||
Jeg ville have brug for nogen
|
||
|
||
231
|
||
00:12:13,563 --> 00:12:15,932
|
||
der er mere et menneske.
|
||
|
||
232
|
||
00:12:16,688 --> 00:12:20,716
|
||
Du ved, nogen ved min side
|
||
som er vellidt.
|
||
|
||
233
|
||
00:12:21,399 --> 00:12:22,702
|
||
Hvem kan charmere et værelse.
|
||
|
||
234
|
||
00:12:23,088 --> 00:12:25,192
|
||
Hvem kan lave en aftale.
|
||
|
||
235
|
||
00:12:25,217 --> 00:12:26,332
|
||
Nogen der spiller golf.
|
||
|
||
236
|
||
00:12:27,405 --> 00:12:28,461
|
||
Giver det mening?
|
||
|
||
237
|
||
00:12:30,186 --> 00:12:31,693
|
||
Du er jo... Laver du sjov?
|
||
|
||
238
|
||
00:12:31,796 --> 00:12:33,241
|
||
Nej. Åh, øh...
|
||
|
||
239
|
||
00:12:33,273 --> 00:12:35,208
|
||
Lige her. På din...
|
||
|
||
240
|
||
00:12:35,400 --> 00:12:37,102
|
||
Ja, du har bare lidt.
|
||
Lige der.
|
||
|
||
241
|
||
00:12:37,983 --> 00:12:38,999
|
||
Du har det.
|
||
|
||
242
|
||
00:12:40,199 --> 00:12:41,594
|
||
Se, det er sådan set
|
||
hvad jeg taler om.
|
||
|
||
243
|
||
00:12:44,776 --> 00:12:47,812
|
||
Ja. Jeg tror bare ikke
|
||
du fik det.
|
||
|
||
244
|
||
00:12:48,907 --> 00:12:50,125
|
||
For at være ligefrem.
|
||
|
||
245
|
||
00:12:52,611 --> 00:12:54,892
|
||
Hvad jeg dog vil sige,
|
||
kommer du herind?
|
||
|
||
246
|
||
00:12:55,801 --> 00:12:57,236
|
||
Det havde jeg ikke forventet
|
||
ud af dig.
|
||
|
||
247
|
||
00:12:57,261 --> 00:12:58,287
|
||
Det tog nogle bolde.
|
||
|
||
248
|
||
00:12:58,630 --> 00:12:59,749
|
||
Åh, ja.
|
||
|
||
249
|
||
00:13:02,401 --> 00:13:03,661
|
||
Du ved, jeg har en idé.
|
||
|
||
250
|
||
00:13:05,277 --> 00:13:06,811
|
||
Ja, det siger jeg dig
|
||
hvad jeg vil gøre.
|
||
|
||
251
|
||
00:13:07,687 --> 00:13:11,234
|
||
Du ved, at vi har Bangkok
|
||
fusion på vej, ikke?
|
||
|
||
252
|
||
00:13:12,351 --> 00:13:13,427
|
||
Ja.
|
||
|
||
253
|
||
00:13:14,112 --> 00:13:15,146
|
||
Okay, så...
|
||
|
||
254
|
||
00:13:15,981 --> 00:13:17,228
|
||
Jeg vil have dig med på det fly.
|
||
|
||
255
|
||
00:13:18,184 --> 00:13:20,618
|
||
Vi har stadig udestående problemer
|
||
med bilag-D.
|
||
|
||
256
|
||
00:13:20,894 --> 00:13:23,907
|
||
Det tager du fat på,
|
||
løse det. Bevis mig forkert.
|
||
|
||
257
|
||
00:13:26,005 --> 00:13:27,090
|
||
Det lyder fair for mig.
|
||
|
||
258
|
||
00:13:27,914 --> 00:13:28,916
|
||
- Du vil...
|
||
- Fantastisk.
|
||
|
||
259
|
||
00:13:29,575 --> 00:13:30,736
|
||
Jeg er glad for, at vi havde denne snak.
|
||
|
||
260
|
||
00:13:34,613 --> 00:13:35,629
|
||
Bom.
|
||
|
||
261
|
||
00:13:36,695 --> 00:13:38,040
|
||
Åh, hej.
|
||
|
||
262
|
||
00:13:38,190 --> 00:13:39,866
|
||
- Hej.
|
||
- Hej, sexet. Wow.
|
||
|
||
263
|
||
00:13:39,891 --> 00:13:41,759
|
||
Forstyrrer jeg noget?
|
||
|
||
264
|
||
00:13:41,784 --> 00:13:43,798
|
||
Nej, nej, nej, vi er bare
|
||
pakker det ind. Hej skat.
|
||
|
||
265
|
||
00:13:43,823 --> 00:13:45,311
|
||
- Herregud, denne kjole.
|
||
- Tak.
|
||
|
||
266
|
||
00:13:45,336 --> 00:13:46,391
|
||
Mmm.
|
||
|
||
267
|
||
00:13:46,904 --> 00:13:49,440
|
||
Åh, Linda,
|
||
det er min forlovede, Zuri.
|
||
|
||
268
|
||
00:13:49,515 --> 00:13:50,716
|
||
Dejligt at møde dig.
|
||
|
||
269
|
||
00:13:53,518 --> 00:13:54,782
|
||
Glad forlovede.
|
||
|
||
270
|
||
00:13:55,314 --> 00:13:57,794
|
||
Øh, ja. jeg er. Tak?
|
||
|
||
271
|
||
00:13:58,600 --> 00:14:00,491
|
||
Linda er en af
|
||
vores bedste og smarteste.
|
||
|
||
272
|
||
00:14:00,631 --> 00:14:01,749
|
||
Tak fordi du kiggede forbi.
|
||
|
||
273
|
||
00:14:01,860 --> 00:14:03,085
|
||
- Dejligt at møde dig.
|
||
- Ja, selvfølgelig.
|
||
|
||
274
|
||
00:14:03,110 --> 00:14:05,146
|
||
Åh, Linda, før du går.
|
||
Øh...
|
||
|
||
275
|
||
00:14:05,517 --> 00:14:08,693
|
||
Glemte at nævne. jeg har modtaget
|
||
et par klager over dig.
|
||
|
||
276
|
||
00:14:09,908 --> 00:14:11,432
|
||
- Klager?
|
||
- Ja.
|
||
|
||
277
|
||
00:14:11,457 --> 00:14:14,224
|
||
Skadelige lugte,
|
||
Jeg tror, var udtrykket.
|
||
|
||
278
|
||
00:14:14,249 --> 00:14:17,385
|
||
Øh... Tunfisk? Gør det
|
||
ringe en klokke? Ved skrivebordet.
|
||
|
||
279
|
||
00:14:18,190 --> 00:14:21,378
|
||
Virksomhedens politik. Bare...
|
||
Frokost, det er til pauserummet.
|
||
|
||
280
|
||
00:14:22,100 --> 00:14:24,102
|
||
Det er en arbejdsplads.
|
||
Folk forsøger at fokusere.
|
||
|
||
281
|
||
00:14:24,242 --> 00:14:25,477
|
||
Lugterne, de kan være...
|
||
|
||
282
|
||
00:14:25,598 --> 00:14:26,833
|
||
- en distraktion.
|
||
- Mm-hmm.
|
||
|
||
283
|
||
00:14:28,220 --> 00:14:29,222
|
||
Forstår du?
|
||
|
||
284
|
||
00:14:30,375 --> 00:14:31,415
|
||
Forstået.
|
||
|
||
285
|
||
00:14:35,186 --> 00:14:37,146
|
||
- Det var slemt.
|
||
- Ikke sandt?
|
||
|
||
286
|
||
00:14:46,605 --> 00:14:49,625
|
||
Græd ikke. Græd ikke.
|
||
|
||
287
|
||
00:14:50,302 --> 00:14:51,336
|
||
Lad være.
|
||
|
||
288
|
||
00:14:57,910 --> 00:15:00,835
|
||
Linda.
|
||
Du lytter til mig.
|
||
|
||
289
|
||
00:15:01,667 --> 00:15:02,916
|
||
Du har det her.
|
||
|
||
290
|
||
00:15:08,980 --> 00:15:10,816
|
||
Fordi du er nok.
|
||
|
||
291
|
||
00:15:12,597 --> 00:15:14,127
|
||
Lige som du er.
|
||
|
||
292
|
||
00:15:19,011 --> 00:15:23,127
|
||
Du er nok,
|
||
lige som du er.
|
||
|
||
293
|
||
00:15:28,888 --> 00:15:29,922
|
||
Åh, fuck mig.
|
||
|
||
294
|
||
00:15:31,195 --> 00:15:35,022
|
||
Morgen, mine herrer!
|
||
Whoo-hee!
|
||
|
||
295
|
||
00:15:35,341 --> 00:15:36,375
|
||
Nå...
|
||
|
||
296
|
||
00:15:37,096 --> 00:15:39,999
|
||
Hvem er ellers klar
|
||
og brænder for at flyve højt?
|
||
|
||
297
|
||
00:15:42,601 --> 00:15:44,831
|
||
jeg er.
|
||
|
||
298
|
||
00:15:44,856 --> 00:15:47,787
|
||
Mr. Preston. Jeg arbejdede
|
||
på bilag-D i går aftes.
|
||
|
||
299
|
||
00:15:48,086 --> 00:15:49,427
|
||
Jeg tror, jeg kan have fundet
|
||
et smuthul
|
||
|
||
300
|
||
00:15:49,452 --> 00:15:51,087
|
||
der kunne ordne
|
||
alle vores problemer.
|
||
|
||
301
|
||
00:15:51,570 --> 00:15:53,615
|
||
Elsker at bøje dit øre
|
||
når alle er på plads.
|
||
|
||
302
|
||
00:15:54,319 --> 00:15:55,327
|
||
Hvad?
|
||
|
||
303
|
||
00:15:55,767 --> 00:15:58,203
|
||
Lad os gå, drenge.
|
||
Haner i luften.
|
||
|
||
304
|
||
00:15:58,497 --> 00:15:59,798
|
||
Slap af, Linda.
|
||
|
||
305
|
||
00:16:01,012 --> 00:16:02,210
|
||
Du arbejder for hårdt.
|
||
|
||
306
|
||
00:16:17,209 --> 00:16:19,287
|
||
Vent til I ser det
|
||
Siam Country Golf Club.
|
||
|
||
307
|
||
00:16:19,312 --> 00:16:20,627
|
||
Det attende hul.
|
||
|
||
308
|
||
00:16:20,812 --> 00:16:23,464
|
||
Lige op ad bakke. Dogleg venstre.
|
||
Jeg ved, at min dreng vil elske det.
|
||
|
||
309
|
||
00:16:23,515 --> 00:16:26,585
|
||
Jeg må vise dig noget...
|
||
|
||
310
|
||
00:16:27,398 --> 00:16:28,939
|
||
du vil elske.
|
||
|
||
311
|
||
00:16:29,094 --> 00:16:31,510
|
||
Tjek det her ud.
|
||
|
||
312
|
||
00:16:42,013 --> 00:16:44,109
|
||
Hvad fanden er det her?
|
||
|
||
313
|
||
00:16:46,912 --> 00:16:48,721
|
||
- Hvad fanden?
|
||
- Jeg er Linda Liddle.
|
||
|
||
314
|
||
00:16:50,473 --> 00:16:52,141
|
||
Ingen forbandet måde.
|
||
|
||
315
|
||
00:16:52,190 --> 00:16:54,395
|
||
- Jeg vil være den næste...
|
||
- Er det hende?
|
||
|
||
316
|
||
00:16:54,600 --> 00:16:57,336
|
||
- Overlevende!
|
||
- Åh, min Gud.
|
||
|
||
317
|
||
00:16:59,220 --> 00:17:01,615
|
||
Shh.
|
||
|
||
318
|
||
00:17:01,787 --> 00:17:03,115
|
||
Jeg elsker at læse.
|
||
|
||
319
|
||
00:17:03,796 --> 00:17:06,498
|
||
Men jeg er skør
|
||
også om udendørslivet!
|
||
|
||
320
|
||
00:17:10,102 --> 00:17:12,392
|
||
Jeg kan lave bush craft
|
||
med lukkede øjne.
|
||
|
||
321
|
||
00:17:16,157 --> 00:17:17,203
|
||
Du kan lave ild
|
||
|
||
322
|
||
00:17:17,228 --> 00:17:18,262
|
||
- tre forskellige måder.
|
||
- Ingen forbandet måde.
|
||
|
||
323
|
||
00:17:18,503 --> 00:17:20,105
|
||
Og jeg kender dem alle tre.
|
||
|
||
324
|
||
00:17:25,927 --> 00:17:27,918
|
||
Jeg arbejder med strategi og planlægning,
|
||
|
||
325
|
||
00:17:27,943 --> 00:17:31,046
|
||
så du ved, at jeg altid vil være det
|
||
mindst ti skridt foran.
|
||
|
||
326
|
||
00:17:33,518 --> 00:17:34,792
|
||
Når det bliver hårdt,
|
||
|
||
327
|
||
00:17:34,817 --> 00:17:36,240
|
||
Jeg går i gang.
|
||
|
||
328
|
||
00:17:36,488 --> 00:17:38,032
|
||
Hvad laver hun?
|
||
|
||
329
|
||
00:17:38,897 --> 00:17:40,783
|
||
Linda sparker numsen.
|
||
|
||
330
|
||
00:17:40,808 --> 00:17:43,036
|
||
Det er jeg ikke
|
||
bare dryppende af selvtillid,
|
||
|
||
331
|
||
00:17:43,701 --> 00:17:45,252
|
||
Jeg er også sjov.
|
||
|
||
332
|
||
00:17:47,803 --> 00:17:51,120
|
||
Og folk som mig
|
||
fordi jeg altid er positiv.
|
||
|
||
333
|
||
00:17:51,145 --> 00:17:53,517
|
||
Ja, ja, ja.
|
||
Her er min vicepræsident.
|
||
|
||
334
|
||
00:17:55,169 --> 00:17:56,162
|
||
Overliste...
|
||
|
||
335
|
||
00:17:57,589 --> 00:17:58,602
|
||
Udspil...
|
||
|
||
336
|
||
00:18:00,086 --> 00:18:01,808
|
||
Holdt ud...
|
||
|
||
337
|
||
00:18:03,894 --> 00:18:05,210
|
||
Så hvad siger du, Jeff?
|
||
|
||
338
|
||
00:18:05,284 --> 00:18:07,373
|
||
Er jeg Survivor-materiale?
|
||
|
||
339
|
||
00:18:07,398 --> 00:18:08,275
|
||
Mmm.
|
||
|
||
340
|
||
00:18:08,682 --> 00:18:09,721
|
||
Giv dig et lille hint.
|
||
|
||
341
|
||
00:18:09,746 --> 00:18:11,005
|
||
Åh, hov.
|
||
|
||
342
|
||
00:18:15,514 --> 00:18:16,536
|
||
Hvad fanden var det?
|
||
|
||
343
|
||
00:18:17,783 --> 00:18:18,705
|
||
Mine damer og herrer,
|
||
|
||
344
|
||
00:18:18,730 --> 00:18:20,746
|
||
gem venligst din
|
||
bakkeborde og tag plads.
|
||
|
||
345
|
||
00:18:20,912 --> 00:18:23,422
|
||
Sørg for dine sikkerhedsseler
|
||
er forsvarligt fastgjort.
|
||
|
||
346
|
||
00:18:25,991 --> 00:18:27,092
|
||
Ja, mine herrer,
|
||
|
||
347
|
||
00:18:27,117 --> 00:18:28,252
|
||
tag dine pladser...
|
||
|
||
348
|
||
00:18:28,400 --> 00:18:29,625
|
||
hvis du er en fucking fisse.
|
||
|
||
349
|
||
00:18:31,831 --> 00:18:33,459
|
||
Din lille skide...
|
||
|
||
350
|
||
00:18:36,354 --> 00:18:37,677
|
||
- Chase, af vejen!
|
||
- Åh, hov!
|
||
|
||
351
|
||
00:18:47,593 --> 00:18:49,783
|
||
Vor Fader...
|
||
helliget blive dit navn.
|
||
|
||
352
|
||
00:18:49,808 --> 00:18:51,964
|
||
Kom dit rige... Åh, min...
|
||
Giv os i dag vort daglige brød
|
||
|
||
353
|
||
00:18:51,989 --> 00:18:53,024
|
||
og tilgiv os vor skyld...
|
||
|
||
354
|
||
00:18:53,049 --> 00:18:54,277
|
||
Åh, min Gud!
|
||
Vores daglige overtrædelser...
|
||
|
||
355
|
||
00:18:54,302 --> 00:18:55,601
|
||
Åh, min Gud.
|
||
Åh nej! Åh, min Gud!
|
||
|
||
356
|
||
00:18:55,626 --> 00:18:56,951
|
||
Åh, min Gud!
|
||
|
||
357
|
||
00:19:01,297 --> 00:19:02,805
|
||
Hjælp! Hjælp!
|
||
|
||
358
|
||
00:19:02,830 --> 00:19:04,199
|
||
Hold da op! Her!
|
||
|
||
359
|
||
00:19:04,884 --> 00:19:07,124
|
||
Okay, her! Giv mig din...
|
||
|
||
360
|
||
00:19:07,149 --> 00:19:08,871
|
||
- Giv mig din plads!
|
||
- Hvad?
|
||
|
||
361
|
||
00:19:08,896 --> 00:19:10,030
|
||
Giv mig din plads!
|
||
|
||
362
|
||
00:19:10,396 --> 00:19:12,752
|
||
Hjælp mig! Hjælp mig! Bradley!
|
||
|
||
363
|
||
00:19:12,777 --> 00:19:14,825
|
||
Slip mig for fanden!
|
||
|
||
364
|
||
00:19:16,668 --> 00:19:17,708
|
||
Gå væk fra mig!
|
||
|
||
365
|
||
00:19:23,409 --> 00:19:24,628
|
||
Gå væk fra mig!
|
||
|
||
366
|
||
00:19:26,832 --> 00:19:27,881
|
||
Giv ikke slip!
|
||
|
||
367
|
||
00:19:28,774 --> 00:19:30,287
|
||
- Giv ikke slip!
|
||
- Venligst.
|
||
|
||
368
|
||
00:19:30,312 --> 00:19:31,971
|
||
Giv mig din plads!
|
||
|
||
369
|
||
00:19:51,088 --> 00:19:52,189
|
||
Linda!
|
||
|
||
370
|
||
00:19:54,626 --> 00:19:57,036
|
||
Gør noget! Gør noget!
|
||
|
||
371
|
||
00:19:57,202 --> 00:19:58,236
|
||
Linda!
|
||
|
||
372
|
||
00:23:22,894 --> 00:23:23,995
|
||
Nej.
|
||
|
||
373
|
||
00:23:38,697 --> 00:23:39,715
|
||
Hej.
|
||
|
||
374
|
||
00:23:40,004 --> 00:23:41,054
|
||
Er du...?
|
||
|
||
375
|
||
00:23:48,893 --> 00:23:50,318
|
||
Det måtte være dig, hva'?
|
||
|
||
376
|
||
00:23:55,412 --> 00:23:56,412
|
||
Fuck.
|
||
|
||
377
|
||
00:24:06,517 --> 00:24:07,577
|
||
Åh.
|
||
|
||
378
|
||
00:24:29,100 --> 00:24:30,157
|
||
Ja.
|
||
|
||
379
|
||
00:26:04,996 --> 00:26:06,006
|
||
Åh.
|
||
|
||
380
|
||
00:26:15,306 --> 00:26:18,918
|
||
Mmm. Mmm. Mmm.
|
||
|
||
381
|
||
00:26:23,395 --> 00:26:24,455
|
||
Åh.
|
||
|
||
382
|
||
00:26:27,645 --> 00:26:28,658
|
||
Okay.
|
||
|
||
383
|
||
00:26:35,486 --> 00:26:36,487
|
||
Nå...
|
||
|
||
384
|
||
00:26:37,883 --> 00:26:39,622
|
||
Se hvem der er med
|
||
de levendes land.
|
||
|
||
385
|
||
00:26:41,237 --> 00:26:42,319
|
||
Mmm?
|
||
|
||
386
|
||
00:26:44,008 --> 00:26:45,026
|
||
Her.
|
||
|
||
387
|
||
00:26:49,714 --> 00:26:50,753
|
||
Godt.
|
||
|
||
388
|
||
00:27:02,307 --> 00:27:03,363
|
||
Andre?
|
||
|
||
389
|
||
00:27:04,889 --> 00:27:06,132
|
||
Er der andre?
|
||
|
||
390
|
||
00:27:10,762 --> 00:27:11,870
|
||
Don-O?
|
||
|
||
391
|
||
00:27:19,697 --> 00:27:20,705
|
||
Hvor længe?
|
||
|
||
392
|
||
00:27:21,306 --> 00:27:22,340
|
||
Har du været ude?
|
||
|
||
393
|
||
00:27:23,374 --> 00:27:24,553
|
||
Halvanden dag.
|
||
|
||
394
|
||
00:27:26,591 --> 00:27:27,940
|
||
Du skræmte mig
|
||
et minut der.
|
||
|
||
395
|
||
00:27:29,908 --> 00:27:32,261
|
||
Men du ser meget bedre ud nu.
|
||
|
||
396
|
||
00:27:35,873 --> 00:27:36,908
|
||
Jeg får mere.
|
||
|
||
397
|
||
00:27:37,808 --> 00:27:38,830
|
||
Hej.
|
||
|
||
398
|
||
00:27:41,118 --> 00:27:42,159
|
||
Tak.
|
||
|
||
399
|
||
00:27:51,335 --> 00:27:52,826
|
||
Ja!
|
||
|
||
400
|
||
00:27:52,851 --> 00:27:53,906
|
||
Kom nu.
|
||
|
||
401
|
||
00:27:54,473 --> 00:27:55,492
|
||
Kom nu.
|
||
|
||
402
|
||
00:28:03,480 --> 00:28:04,756
|
||
Ja!
|
||
|
||
403
|
||
00:28:07,405 --> 00:28:08,411
|
||
Okay.
|
||
|
||
404
|
||
00:28:32,863 --> 00:28:34,508
|
||
Ja! Hov!
|
||
|
||
405
|
||
00:28:47,091 --> 00:28:48,793
|
||
Okay.
|
||
|
||
406
|
||
00:28:48,818 --> 00:28:49,986
|
||
Lidt næring.
|
||
|
||
407
|
||
00:28:51,223 --> 00:28:52,257
|
||
- Det er varmt.
|
||
- Mmm.
|
||
|
||
408
|
||
00:28:55,365 --> 00:28:56,366
|
||
Her.
|
||
|
||
409
|
||
00:28:56,391 --> 00:28:57,626
|
||
Nej. Nej.
|
||
|
||
410
|
||
00:28:57,651 --> 00:28:59,121
|
||
- Ja. Ja.
|
||
- Det er jeg ikke, det spiser jeg ikke.
|
||
|
||
411
|
||
00:28:59,146 --> 00:29:00,812
|
||
Nej, du skal få
|
||
din styrke tilbage.
|
||
|
||
412
|
||
00:29:00,837 --> 00:29:02,325
|
||
Og dette er den eneste måde.
|
||
|
||
413
|
||
00:29:02,720 --> 00:29:03,821
|
||
Bare en lille bid.
|
||
|
||
414
|
||
00:29:05,048 --> 00:29:06,250
|
||
Bare en babybid.
|
||
|
||
415
|
||
00:29:06,504 --> 00:29:07,581
|
||
- Mmm.
|
||
- Kom nu.
|
||
|
||
416
|
||
00:29:18,409 --> 00:29:19,423
|
||
Slug det.
|
||
|
||
417
|
||
00:30:15,004 --> 00:30:16,739
|
||
Jeg fandt en konkylie!
|
||
|
||
418
|
||
00:30:18,189 --> 00:30:21,256
|
||
En konkylie! Hov-hø!
|
||
|
||
419
|
||
00:30:21,593 --> 00:30:23,228
|
||
Jeg har konkylien!
|
||
|
||
420
|
||
00:30:25,797 --> 00:30:27,015
|
||
Jeg har konkylien.
|
||
|
||
421
|
||
00:30:28,411 --> 00:30:29,707
|
||
Jeg har en konkylie.
|
||
|
||
422
|
||
00:30:30,381 --> 00:30:32,907
|
||
Nå, faktisk mennesker
|
||
kald det "konkylie", men det er "konk."
|
||
|
||
423
|
||
00:30:33,899 --> 00:30:34,967
|
||
Og...
|
||
|
||
424
|
||
00:30:35,579 --> 00:30:37,418
|
||
det er en sort af en havsnegl.
|
||
|
||
425
|
||
00:30:38,396 --> 00:30:39,897
|
||
Det bliver i hvert fald lækkert.
|
||
|
||
426
|
||
00:30:39,922 --> 00:30:41,797
|
||
Vil åbne denne baby.
|
||
Fyr hende op.
|
||
|
||
427
|
||
00:30:46,724 --> 00:30:48,389
|
||
Hvor længe tror du
|
||
indtil vi er ude herfra?
|
||
|
||
428
|
||
00:30:50,609 --> 00:30:51,937
|
||
Øh...
|
||
|
||
429
|
||
00:30:53,211 --> 00:30:54,279
|
||
Jeg ved det ikke.
|
||
|
||
430
|
||
00:30:56,500 --> 00:30:58,830
|
||
De skal lokalisere
|
||
ulykkesstedet først.
|
||
|
||
431
|
||
00:30:58,855 --> 00:30:59,883
|
||
Mmm.
|
||
|
||
432
|
||
00:30:59,908 --> 00:31:03,144
|
||
Og så,
|
||
se om der er nogen overlevende.
|
||
|
||
433
|
||
00:31:04,189 --> 00:31:07,726
|
||
Vi er et sted
|
||
i Thailandbugten.
|
||
|
||
434
|
||
00:31:08,513 --> 00:31:10,625
|
||
Driftede ved jeg ikke
|
||
hvor mange miles.
|
||
|
||
435
|
||
00:31:10,895 --> 00:31:13,801
|
||
Så mange små øer
|
||
her omkring.
|
||
|
||
436
|
||
00:31:13,826 --> 00:31:15,227
|
||
Okay, har du prøvet...
|
||
|
||
437
|
||
00:31:16,200 --> 00:31:17,725
|
||
laver et nødsignal?
|
||
|
||
438
|
||
00:31:18,396 --> 00:31:21,339
|
||
- Hvad er det?
|
||
- Et nødsignal, som, øh...
|
||
|
||
439
|
||
00:31:22,012 --> 00:31:23,061
|
||
Du ved...
|
||
|
||
440
|
||
00:31:23,288 --> 00:31:26,565
|
||
Du sætter din lille
|
||
bambuspinde i sandet,
|
||
|
||
441
|
||
00:31:26,590 --> 00:31:27,702
|
||
stave "hjælp".
|
||
|
||
442
|
||
00:31:28,780 --> 00:31:29,814
|
||
Sådan noget?
|
||
|
||
443
|
||
00:31:30,822 --> 00:31:32,007
|
||
Eller en større brand.
|
||
|
||
444
|
||
00:31:32,195 --> 00:31:34,595
|
||
Få røgen virkelig til at brøle,
|
||
du ved.
|
||
|
||
445
|
||
00:31:34,785 --> 00:31:35,858
|
||
Det kunne virke.
|
||
|
||
446
|
||
00:31:35,883 --> 00:31:40,424
|
||
Undskyld, det var bare ikke på min...
|
||
øverst på min liste over prioriteter.
|
||
|
||
447
|
||
00:31:40,449 --> 00:31:43,743
|
||
Jeg havde travlt med at prøve
|
||
hold os i live, du ved.
|
||
|
||
448
|
||
00:31:43,768 --> 00:31:44,702
|
||
Mmm.
|
||
|
||
449
|
||
00:31:45,783 --> 00:31:48,382
|
||
Mad, vand, husly.
|
||
|
||
450
|
||
00:31:48,407 --> 00:31:49,112
|
||
Ja, ja, ja. Højre, rigtigt.
|
||
|
||
451
|
||
00:31:49,137 --> 00:31:51,130
|
||
Men hvad med f.eks.
|
||
GPS sporing,
|
||
|
||
452
|
||
00:31:51,155 --> 00:31:52,610
|
||
eller udstyr fra flyet
|
||
|
||
453
|
||
00:31:52,790 --> 00:31:53,996
|
||
der kunne have vasket op.
|
||
|
||
454
|
||
00:31:54,021 --> 00:31:55,707
|
||
Har du været på
|
||
udkig efter noget af det?
|
||
|
||
455
|
||
00:31:55,732 --> 00:31:57,165
|
||
- Det burde være dit fokus.
|
||
- Ja, men det er ikke...
|
||
|
||
456
|
||
00:31:57,190 --> 00:31:58,625
|
||
Får os væk herfra.
|
||
|
||
457
|
||
00:31:58,989 --> 00:32:02,906
|
||
Ikke at være skide
|
||
Suzy Homemaker herovre.
|
||
|
||
458
|
||
00:32:05,302 --> 00:32:07,850
|
||
Det ved du, du ville have
|
||
døde derude...
|
||
|
||
459
|
||
00:32:09,100 --> 00:32:11,502
|
||
For dig selv på kysten. Højre?
|
||
|
||
460
|
||
00:32:14,799 --> 00:32:15,933
|
||
Ja.
|
||
|
||
461
|
||
00:32:16,227 --> 00:32:18,316
|
||
Ja. Hvordan synes du det
|
||
ville have fungeret for dig?
|
||
|
||
462
|
||
00:32:20,591 --> 00:32:21,634
|
||
Hvad betyder det?
|
||
|
||
463
|
||
00:32:21,706 --> 00:32:22,807
|
||
Du ved, hvad det betyder.
|
||
|
||
464
|
||
00:32:24,689 --> 00:32:26,491
|
||
Okay, jeg må fandme...
|
||
|
||
465
|
||
00:32:27,104 --> 00:32:28,539
|
||
Åh! Ah!
|
||
|
||
466
|
||
00:32:29,080 --> 00:32:30,094
|
||
- Hvad?
|
||
- Fuck!
|
||
|
||
467
|
||
00:32:30,119 --> 00:32:31,754
|
||
Hvad gjorde du?
|
||
|
||
468
|
||
00:32:31,779 --> 00:32:33,185
|
||
- Forsøger du at rejse dig?
|
||
- Ja.
|
||
|
||
469
|
||
00:32:33,210 --> 00:32:34,717
|
||
Bare rolig, den er ikke i stykker.
|
||
|
||
470
|
||
00:32:34,746 --> 00:32:36,435
|
||
- Men lad mig hjælpe dig. Her.
|
||
- Nej, jeg har det fint.
|
||
|
||
471
|
||
00:32:36,460 --> 00:32:37,628
|
||
- Kom her.
|
||
- Jeg har det fint.
|
||
|
||
472
|
||
00:32:37,653 --> 00:32:39,716
|
||
- Bare lad mig hjælpe dig.
|
||
- Vær venlig, rør mig ikke!
|
||
|
||
473
|
||
00:32:39,741 --> 00:32:40,782
|
||
Okay?
|
||
|
||
474
|
||
00:32:40,891 --> 00:32:42,769
|
||
Meget bløde babyhænder.
|
||
|
||
475
|
||
00:32:42,993 --> 00:32:45,319
|
||
Gerne frisk ud af fabrikken.
|
||
|
||
476
|
||
00:32:45,876 --> 00:32:47,318
|
||
Synes du det er sjovt?
|
||
|
||
477
|
||
00:32:47,485 --> 00:32:48,829
|
||
Hvad sker der her?
|
||
|
||
478
|
||
00:32:48,920 --> 00:32:51,306
|
||
Og se, hvordan du taler til mig,
|
||
okay?
|
||
|
||
479
|
||
00:32:51,602 --> 00:32:52,812
|
||
Du arbejder for mig.
|
||
|
||
480
|
||
00:32:56,607 --> 00:32:57,857
|
||
Hvad sagde du lige til mig?
|
||
|
||
481
|
||
00:32:57,882 --> 00:32:58,930
|
||
Du hørte mig.
|
||
|
||
482
|
||
00:33:01,978 --> 00:33:03,275
|
||
Har du et problem med det?
|
||
|
||
483
|
||
00:33:13,917 --> 00:33:15,660
|
||
- Læg dig ikke på mig, jeg gør ikke...
|
||
- Undskyld mig.
|
||
|
||
484
|
||
00:33:18,195 --> 00:33:19,597
|
||
Okay. Stor.
|
||
|
||
485
|
||
00:33:19,978 --> 00:33:21,530
|
||
De stinker alligevel.
|
||
|
||
486
|
||
00:33:21,986 --> 00:33:24,494
|
||
Tag dine beskidte muldyr.
|
||
|
||
487
|
||
00:33:26,076 --> 00:33:27,077
|
||
Hvor skal du hen?
|
||
|
||
488
|
||
00:33:29,613 --> 00:33:30,627
|
||
Åh, kom nu.
|
||
|
||
489
|
||
00:33:30,687 --> 00:33:33,884
|
||
Nej, ikke det med snegle.
|
||
|
||
490
|
||
00:33:34,288 --> 00:33:35,601
|
||
Nej!
|
||
|
||
491
|
||
00:33:37,048 --> 00:33:38,081
|
||
Hej.
|
||
|
||
492
|
||
00:33:38,870 --> 00:33:40,256
|
||
Vent, jeg kommer til at sulte.
|
||
|
||
493
|
||
00:33:49,514 --> 00:33:51,283
|
||
Okay.
|
||
|
||
494
|
||
00:33:54,138 --> 00:33:55,228
|
||
Okay.
|
||
|
||
495
|
||
00:33:58,208 --> 00:33:59,321
|
||
Det er ikke i orden.
|
||
|
||
496
|
||
00:34:02,212 --> 00:34:04,189
|
||
Jeg kan gøre det hele dagen.
|
||
|
||
497
|
||
00:34:05,303 --> 00:34:07,839
|
||
Jeg har masser af tid.
|
||
Har ingen steder at være.
|
||
|
||
498
|
||
00:34:07,872 --> 00:34:09,078
|
||
Har ingen steder at være.
|
||
|
||
499
|
||
00:34:25,609 --> 00:34:28,656
|
||
Hun efterlod mig ikke noget vand!
|
||
|
||
500
|
||
00:35:14,399 --> 00:35:16,709
|
||
Linda!
|
||
|
||
501
|
||
00:35:48,785 --> 00:35:50,903
|
||
Vi er ikke på kontoret længere,
|
||
Bradley.
|
||
|
||
502
|
||
00:35:53,816 --> 00:35:54,861
|
||
Okay?
|
||
|
||
503
|
||
00:35:59,077 --> 00:36:00,378
|
||
Der er du.
|
||
|
||
504
|
||
00:36:00,591 --> 00:36:02,685
|
||
Jeg blev bange et sekund
|
||
du kom ikke tilbage.
|
||
|
||
505
|
||
00:36:03,114 --> 00:36:05,606
|
||
Fundet spor.
|
||
Jeg tror, det var en orne.
|
||
|
||
506
|
||
00:36:05,903 --> 00:36:08,106
|
||
En orne.
|
||
Er det ikke ligesom en farlig gris?
|
||
|
||
507
|
||
00:36:08,131 --> 00:36:09,183
|
||
Det kan redde os.
|
||
|
||
508
|
||
00:36:10,601 --> 00:36:13,874
|
||
Der kan gå et par dage mere
|
||
før en båd kommer.
|
||
|
||
509
|
||
00:36:13,899 --> 00:36:14,907
|
||
Hvad er det?
|
||
Hvad laver du?
|
||
|
||
510
|
||
00:36:14,932 --> 00:36:16,407
|
||
Måske skal det holde endda en uge.
|
||
|
||
511
|
||
00:36:17,295 --> 00:36:18,907
|
||
Vi har brug for mere bæredygtig mad.
|
||
|
||
512
|
||
00:36:19,310 --> 00:36:20,611
|
||
Vil du jage en orne?
|
||
|
||
513
|
||
00:36:22,086 --> 00:36:23,800
|
||
Linda fra Regnskab?
|
||
|
||
514
|
||
00:36:25,410 --> 00:36:28,707
|
||
- Strategi og planlægning faktisk.
|
||
- Uanset hvad.
|
||
|
||
515
|
||
00:36:28,986 --> 00:36:32,396
|
||
Men vent,
|
||
burde du ikke vide det?
|
||
|
||
516
|
||
00:36:33,611 --> 00:36:38,936
|
||
Efter du har kigget så meget igennem
|
||
af mit "meget imponerende arbejde"?
|
||
|
||
517
|
||
00:36:40,390 --> 00:36:41,429
|
||
Var det det?
|
||
|
||
518
|
||
00:36:41,572 --> 00:36:44,883
|
||
Inden jeg går forbi mig
|
||
for min forfremmelse.
|
||
|
||
519
|
||
00:36:44,975 --> 00:36:47,544
|
||
Ja. Hør her,
|
||
skal lave det svære opkald
|
||
|
||
520
|
||
00:36:48,093 --> 00:36:49,719
|
||
nogle gange, at være chefen mand.
|
||
|
||
521
|
||
00:36:50,013 --> 00:36:51,714
|
||
- Du kan forstå.
|
||
- Gem det.
|
||
|
||
522
|
||
00:37:43,607 --> 00:37:45,207
|
||
Hvor blev du af, gris?
|
||
|
||
523
|
||
00:37:54,391 --> 00:37:57,794
|
||
Åh.
|
||
|
||
524
|
||
00:38:03,026 --> 00:38:05,403
|
||
Okay. Okay.
|
||
|
||
525
|
||
00:39:09,847 --> 00:39:13,314
|
||
Nej!
|
||
|
||
526
|
||
00:39:43,281 --> 00:39:44,415
|
||
Har du nogensinde jaget?
|
||
|
||
527
|
||
00:39:49,200 --> 00:39:50,434
|
||
Jeg tror, jeg kan lide det.
|
||
|
||
528
|
||
00:39:56,500 --> 00:39:58,236
|
||
- Mmm.
|
||
- Mmm.
|
||
|
||
529
|
||
00:40:02,913 --> 00:40:05,510
|
||
Det er det bedste kød
|
||
Jeg har nogensinde smagt.
|
||
|
||
530
|
||
00:40:05,889 --> 00:40:08,805
|
||
- Det er utroligt.
|
||
- Mmm.
|
||
|
||
531
|
||
00:40:15,593 --> 00:40:17,161
|
||
Hvad?
|
||
|
||
532
|
||
00:40:18,448 --> 00:40:19,916
|
||
Jeg tænkte bare...
|
||
|
||
533
|
||
00:40:22,180 --> 00:40:24,782
|
||
Mens du sad her
|
||
som et bump på en træstamme...
|
||
|
||
534
|
||
00:40:24,915 --> 00:40:25,935
|
||
Mmm?
|
||
|
||
535
|
||
00:40:26,604 --> 00:40:28,841
|
||
Lille gammel mig var
|
||
at få baconen med hjem.
|
||
|
||
536
|
||
00:40:44,421 --> 00:40:45,522
|
||
Det gjorde du.
|
||
|
||
537
|
||
00:40:47,305 --> 00:40:50,741
|
||
Du... Du bragte bogstaveligt talt
|
||
det hjem. Baconen.
|
||
|
||
538
|
||
00:40:54,798 --> 00:40:59,036
|
||
Du fnyste bare.
|
||
|
||
539
|
||
00:40:59,061 --> 00:41:00,521
|
||
Hvem er baconen nu?
|
||
|
||
540
|
||
00:41:27,191 --> 00:41:30,094
|
||
Åh!
|
||
|
||
541
|
||
00:42:41,957 --> 00:42:43,002
|
||
Hel...
|
||
|
||
542
|
||
00:42:52,015 --> 00:42:53,049
|
||
Ikke endnu.
|
||
|
||
543
|
||
00:43:04,307 --> 00:43:05,342
|
||
Hejsa.
|
||
|
||
544
|
||
00:43:06,010 --> 00:43:07,043
|
||
Åh, hej.
|
||
|
||
545
|
||
00:43:07,391 --> 00:43:08,723
|
||
Hvad gik jeg glip af her?
|
||
|
||
546
|
||
00:43:08,805 --> 00:43:10,127
|
||
Ikke en hel masse.
|
||
|
||
547
|
||
00:43:11,895 --> 00:43:14,364
|
||
- Hvor har du været?
|
||
- Udforsker.
|
||
|
||
548
|
||
00:43:14,698 --> 00:43:16,800
|
||
- Fandt en ny vandkilde.
|
||
- Fantastisk.
|
||
|
||
549
|
||
00:43:17,180 --> 00:43:19,515
|
||
Åh, har du en iset frappe der?
|
||
|
||
550
|
||
00:43:20,864 --> 00:43:23,400
|
||
Så meget renere. Så lækkert.
|
||
Giv det en chance.
|
||
|
||
551
|
||
00:43:24,808 --> 00:43:26,601
|
||
Elsker rygsækken.
|
||
Gør du det i dag?
|
||
|
||
552
|
||
00:43:26,626 --> 00:43:28,107
|
||
Ja! Hvad synes du?
|
||
|
||
553
|
||
00:43:28,498 --> 00:43:30,091
|
||
- Er det ikke sødt?
|
||
- Mmm.
|
||
|
||
554
|
||
00:43:31,128 --> 00:43:32,240
|
||
Den er super sød.
|
||
|
||
555
|
||
00:43:35,112 --> 00:43:36,747
|
||
Okay, hvad er der i vejen?
|
||
|
||
556
|
||
00:43:37,001 --> 00:43:38,343
|
||
Hvad tror du, der er i vejen?
|
||
|
||
557
|
||
00:43:39,996 --> 00:43:43,035
|
||
Vi har været her,
|
||
hvad, to uger nu?
|
||
|
||
558
|
||
00:43:43,820 --> 00:43:45,122
|
||
Hvordan har de ikke fundet os endnu?
|
||
|
||
559
|
||
00:43:45,396 --> 00:43:46,764
|
||
Jeg ved det ikke.
|
||
|
||
560
|
||
00:43:47,817 --> 00:43:50,610
|
||
Jeg mener, jeg er sikker på, at det snart bliver det.
|
||
|
||
561
|
||
00:43:52,103 --> 00:43:54,907
|
||
Anyway, ved du hvad
|
||
det vigtigste er
|
||
|
||
562
|
||
00:43:55,012 --> 00:43:56,297
|
||
for menneskets overlevelse?
|
||
|
||
563
|
||
00:43:56,599 --> 00:43:58,334
|
||
Nummer et ting.
|
||
|
||
564
|
||
00:43:59,977 --> 00:44:01,110
|
||
Positiv holdning.
|
||
|
||
565
|
||
00:44:01,135 --> 00:44:02,637
|
||
Åh, laver du sjov med mig?
|
||
|
||
566
|
||
00:44:03,112 --> 00:44:04,797
|
||
Vi er nødt til at handle, okay?
|
||
|
||
567
|
||
00:44:05,082 --> 00:44:06,815
|
||
Jeg mener det alvorligt.
|
||
Jeg er træt af det her lort.
|
||
|
||
568
|
||
00:44:07,117 --> 00:44:08,707
|
||
Vi er nødt til at gøre noget, okay?
|
||
|
||
569
|
||
00:44:08,732 --> 00:44:10,711
|
||
Vi burde bygge en tømmerflåde
|
||
eller noget.
|
||
|
||
570
|
||
00:44:10,807 --> 00:44:12,202
|
||
- Hvad?
|
||
- Ja.
|
||
|
||
571
|
||
00:44:12,227 --> 00:44:13,592
|
||
Jeg så en 60 Minutes en gang
|
||
|
||
572
|
||
00:44:13,829 --> 00:44:15,352
|
||
af denne fyr,
|
||
han overlevede et skibsforlis.
|
||
|
||
573
|
||
00:44:15,377 --> 00:44:16,499
|
||
Han sagde, at han gjorde tre ting.
|
||
|
||
574
|
||
00:44:16,524 --> 00:44:19,508
|
||
Han reddede mad og vand,
|
||
og han blev fundet, okay?
|
||
|
||
575
|
||
00:44:19,904 --> 00:44:22,307
|
||
Vi skal hen hvorhen
|
||
bådene er, okay?
|
||
|
||
576
|
||
00:44:22,338 --> 00:44:25,208
|
||
Vi skal... Vi skal finde
|
||
sejlruter. Bliv set.
|
||
|
||
577
|
||
00:44:25,702 --> 00:44:26,736
|
||
Byg en tømmerflåde.
|
||
|
||
578
|
||
00:44:26,824 --> 00:44:28,342
|
||
Jeg tror ikke
|
||
det er en god idé.
|
||
|
||
579
|
||
00:44:29,079 --> 00:44:30,665
|
||
En tømmerflåde ville være...
|
||
|
||
580
|
||
00:44:31,388 --> 00:44:35,008
|
||
Jeg mener, det er det vel
|
||
en mulighed, men som en sidste udvej.
|
||
|
||
581
|
||
00:44:36,193 --> 00:44:37,235
|
||
Nej.
|
||
|
||
582
|
||
00:44:37,701 --> 00:44:39,387
|
||
Vi skal blive ved med at gøre det
|
||
hvad vi laver.
|
||
|
||
583
|
||
00:44:40,671 --> 00:44:41,693
|
||
Hold kursen.
|
||
|
||
584
|
||
00:44:43,074 --> 00:44:46,778
|
||
Og i hvert fald, ærligt,
|
||
er det så slemt?
|
||
|
||
585
|
||
00:44:47,480 --> 00:44:50,728
|
||
Vi har mad, vand, selskab.
|
||
|
||
586
|
||
00:44:51,701 --> 00:44:52,758
|
||
Linda, ingen respektløshed,
|
||
|
||
587
|
||
00:44:52,783 --> 00:44:55,615
|
||
men dette er det sidste sted
|
||
på jorden, som jeg gerne ville være.
|
||
|
||
588
|
||
00:45:00,183 --> 00:45:01,251
|
||
Øv.
|
||
|
||
589
|
||
00:45:02,673 --> 00:45:04,241
|
||
Har jeg ikke taget
|
||
passe godt på dig?
|
||
|
||
590
|
||
00:45:04,266 --> 00:45:05,619
|
||
Har du passet godt på mig?
|
||
|
||
591
|
||
00:45:06,223 --> 00:45:07,548
|
||
Har du set mit ansigt?
|
||
|
||
592
|
||
00:45:08,478 --> 00:45:10,514
|
||
Tror du min hud
|
||
vil komme sig over dette?
|
||
|
||
593
|
||
00:45:11,007 --> 00:45:14,257
|
||
- Hvad?
|
||
- Se på dig! Du trives.
|
||
|
||
594
|
||
00:45:16,958 --> 00:45:19,277
|
||
Dette er blevet til dit liv.
|
||
Ja.
|
||
|
||
595
|
||
00:45:19,843 --> 00:45:21,311
|
||
Hvad? Hvad laver du?
|
||
|
||
596
|
||
00:45:21,819 --> 00:45:22,678
|
||
Jeg skal væk herfra.
|
||
|
||
597
|
||
00:45:22,703 --> 00:45:24,476
|
||
Den slags kan man ikke sætte
|
||
af vægt på det, endnu.
|
||
|
||
598
|
||
00:45:24,501 --> 00:45:26,782
|
||
Du fortæller mig ikke, hvad jeg skal gøre!
|
||
Hvad med det?
|
||
|
||
599
|
||
00:45:29,206 --> 00:45:32,218
|
||
Ved du hvad?
|
||
Du tror, du er så klog.
|
||
|
||
600
|
||
00:45:33,216 --> 00:45:34,622
|
||
Nå, gæt hvem
|
||
du taler med?
|
||
|
||
601
|
||
00:45:35,691 --> 00:45:37,821
|
||
administrerende direktør for
|
||
et NextGen 500-firma, skat.
|
||
|
||
602
|
||
00:45:38,182 --> 00:45:40,240
|
||
Det er rigtigt.
|
||
|
||
603
|
||
00:45:40,577 --> 00:45:42,691
|
||
En virksomhed, som din far byggede.
|
||
|
||
604
|
||
00:45:42,973 --> 00:45:44,448
|
||
Gud hvile hans sjæl.
|
||
|
||
605
|
||
00:45:45,389 --> 00:45:47,605
|
||
Åh, wow.
|
||
|
||
606
|
||
00:45:48,369 --> 00:45:49,929
|
||
Åh, wow, ved du hvad?
|
||
|
||
607
|
||
00:45:50,001 --> 00:45:51,802
|
||
- Du er så færdig.
|
||
- Hvad?
|
||
|
||
608
|
||
00:45:51,841 --> 00:45:53,410
|
||
Ja, du er så fyret.
|
||
|
||
609
|
||
00:45:53,435 --> 00:45:54,703
|
||
Åh, er jeg?
|
||
|
||
610
|
||
00:45:54,728 --> 00:45:57,437
|
||
- Ja.
|
||
- Åh nej.
|
||
|
||
611
|
||
00:45:58,701 --> 00:46:01,104
|
||
- Hvor skal du hen?
|
||
- Hvor fanden jeg vil hen.
|
||
|
||
612
|
||
00:46:01,371 --> 00:46:03,076
|
||
- At lave min egen lejr.
|
||
- Åh.
|
||
|
||
613
|
||
00:46:03,101 --> 00:46:04,102
|
||
Det er ikke så svært.
|
||
|
||
614
|
||
00:46:04,221 --> 00:46:06,937
|
||
Mangler bare nogle blade
|
||
og nogle skide pinde.
|
||
|
||
615
|
||
00:46:07,518 --> 00:46:08,728
|
||
Jeg har set dig gøre det nok.
|
||
|
||
616
|
||
00:46:09,593 --> 00:46:12,243
|
||
Nå, jeg ønsker dig held og lykke.
|
||
|
||
617
|
||
00:46:12,402 --> 00:46:14,709
|
||
Og jeg skal fortælle dig hvor
|
||
at sende min sidste check.
|
||
|
||
618
|
||
00:46:15,699 --> 00:46:17,513
|
||
Andet kokosnøddetræ til venstre.
|
||
|
||
619
|
||
00:46:19,015 --> 00:46:20,067
|
||
Det er en god sten.
|
||
|
||
620
|
||
00:46:22,472 --> 00:46:23,506
|
||
Godt træ.
|
||
|
||
621
|
||
00:46:24,407 --> 00:46:25,508
|
||
Godt fundament.
|
||
|
||
622
|
||
00:46:28,297 --> 00:46:29,693
|
||
Dette bliver mit hjem.
|
||
|
||
623
|
||
00:46:45,996 --> 00:46:47,148
|
||
Nu laver vi mad.
|
||
|
||
624
|
||
00:47:25,001 --> 00:47:26,075
|
||
Ha!
|
||
|
||
625
|
||
00:47:35,437 --> 00:47:39,419
|
||
Åh, mmm. Mmm.
|
||
|
||
626
|
||
00:48:16,019 --> 00:48:17,053
|
||
Morgen!
|
||
|
||
627
|
||
00:48:17,513 --> 00:48:19,066
|
||
Hej.
|
||
|
||
628
|
||
00:48:23,086 --> 00:48:24,154
|
||
"Hepl"?
|
||
|
||
629
|
||
00:48:57,321 --> 00:48:59,256
|
||
Mmm. Mmm.
|
||
|
||
630
|
||
00:49:32,902 --> 00:49:34,096
|
||
Du er slået.
|
||
|
||
631
|
||
00:49:44,601 --> 00:49:46,877
|
||
Hej.
|
||
|
||
632
|
||
00:49:49,005 --> 00:49:50,014
|
||
Hej.
|
||
|
||
633
|
||
00:49:50,273 --> 00:49:51,277
|
||
Bank, bank.
|
||
|
||
634
|
||
00:49:52,028 --> 00:49:53,059
|
||
Hej.
|
||
|
||
635
|
||
00:49:53,663 --> 00:49:54,664
|
||
Linda?
|
||
|
||
636
|
||
00:49:55,198 --> 00:49:56,303
|
||
- Mmm.
|
||
- Er det dig?
|
||
|
||
637
|
||
00:49:56,593 --> 00:49:59,051
|
||
Jeg tror vi mødtes kl
|
||
julefesten sidste år.
|
||
|
||
638
|
||
00:50:00,397 --> 00:50:02,834
|
||
Åh. Ja. Jeg husker dig.
|
||
|
||
639
|
||
00:50:02,859 --> 00:50:04,207
|
||
- Ja. Troede det var dig.
|
||
- Mr. Preston?
|
||
|
||
640
|
||
00:50:04,232 --> 00:50:05,573
|
||
Ja. Det er rigtigt. Hvordan har du det?
|
||
|
||
641
|
||
00:50:05,598 --> 00:50:06,799
|
||
Jeg er fantastisk.
|
||
|
||
642
|
||
00:50:06,824 --> 00:50:08,626
|
||
Åh, det har du
|
||
et... noget i din...
|
||
|
||
643
|
||
00:50:08,651 --> 00:50:10,234
|
||
Mmm.
|
||
|
||
644
|
||
00:50:10,594 --> 00:50:11,681
|
||
Åh, kære.
|
||
|
||
645
|
||
00:50:14,407 --> 00:50:15,682
|
||
Ja.
|
||
|
||
646
|
||
00:50:16,486 --> 00:50:18,722
|
||
Wow. Tjek spredningen, hva'?
|
||
|
||
647
|
||
00:50:18,989 --> 00:50:21,551
|
||
Du ved, jeg har betalt
|
||
små formuer til sushi
|
||
|
||
648
|
||
00:50:21,576 --> 00:50:22,777
|
||
det ser ikke så godt ud.
|
||
|
||
649
|
||
00:50:23,193 --> 00:50:24,877
|
||
- Åh.
|
||
- Ja.
|
||
|
||
650
|
||
00:50:24,902 --> 00:50:26,074
|
||
Hvor meget ville du betale nu?
|
||
|
||
651
|
||
00:50:26,099 --> 00:50:27,978
|
||
Åh. Jeg ville dræbe for
|
||
hvad er der på den tallerken.
|
||
|
||
652
|
||
00:50:28,009 --> 00:50:29,031
|
||
Mmm.
|
||
|
||
653
|
||
00:50:29,056 --> 00:50:30,558
|
||
Men hvad ville du så gøre
|
||
i morgen?
|
||
|
||
654
|
||
00:50:32,382 --> 00:50:33,417
|
||
- Ups.
|
||
- Fik mig der.
|
||
|
||
655
|
||
00:50:35,973 --> 00:50:37,475
|
||
- Mmm.
|
||
- Hvor har du fået kniven fra?
|
||
|
||
656
|
||
00:50:37,526 --> 00:50:38,599
|
||
Åh!
|
||
|
||
657
|
||
00:50:39,175 --> 00:50:40,879
|
||
Jeg fandt det.
|
||
|
||
658
|
||
00:50:41,098 --> 00:50:44,243
|
||
Det er forbløffende tingene
|
||
der bare skyller op på kysten.
|
||
|
||
659
|
||
00:50:45,515 --> 00:50:46,728
|
||
Været en rigtig livredder.
|
||
|
||
660
|
||
00:50:49,084 --> 00:50:50,152
|
||
Så...
|
||
|
||
661
|
||
00:50:51,114 --> 00:50:53,616
|
||
Hvad bringer dig
|
||
på mit kontor i dag?
|
||
|
||
662
|
||
00:50:55,365 --> 00:50:56,699
|
||
Jeg vil gerne undskylde.
|
||
|
||
663
|
||
00:50:57,694 --> 00:50:58,985
|
||
- Hvad?
|
||
- Bare for, øh...
|
||
|
||
664
|
||
00:50:59,395 --> 00:51:00,525
|
||
måden jeg handlede på.
|
||
|
||
665
|
||
00:51:01,004 --> 00:51:02,906
|
||
Her? Eller hvornår
|
||
var vi tilbage på dit kontor?
|
||
|
||
666
|
||
00:51:02,931 --> 00:51:03,966
|
||
Begge dele.
|
||
|
||
667
|
||
00:51:04,501 --> 00:51:06,345
|
||
Jeg vil tage det hele tilbage.
|
||
Alt hvad jeg sagde.
|
||
|
||
668
|
||
00:51:06,997 --> 00:51:08,131
|
||
Så jeg er ikke fyret?
|
||
|
||
669
|
||
00:51:08,156 --> 00:51:10,392
|
||
Et aktiv som dig?
|
||
Laver du mig?
|
||
|
||
670
|
||
00:51:11,254 --> 00:51:13,023
|
||
Selskabet ville være
|
||
i ruiner uden dig.
|
||
|
||
671
|
||
00:51:13,541 --> 00:51:15,476
|
||
- Se på det her sted.
|
||
- Nå, det er en lettelse.
|
||
|
||
672
|
||
00:51:15,786 --> 00:51:17,120
|
||
- Det må man sige.
|
||
- Ja. Jeg er glad.
|
||
|
||
673
|
||
00:51:18,088 --> 00:51:19,101
|
||
Det ser fantastisk ud.
|
||
|
||
674
|
||
00:51:19,126 --> 00:51:21,514
|
||
Du... ser godt ud.
|
||
|
||
675
|
||
00:51:21,539 --> 00:51:23,098
|
||
Hvis du ikke har noget imod, at jeg siger det.
|
||
Øh...
|
||
|
||
676
|
||
00:51:23,123 --> 00:51:24,178
|
||
Det gør jeg ikke.
|
||
|
||
677
|
||
00:51:24,661 --> 00:51:27,034
|
||
Ikke engang den samme person, der
|
||
gik ind på mit kontor den dag.
|
||
|
||
678
|
||
00:51:28,184 --> 00:51:31,577
|
||
Så vil du sige
|
||
undervurderede du mig?
|
||
|
||
679
|
||
00:51:31,602 --> 00:51:32,636
|
||
Ja.
|
||
|
||
680
|
||
00:51:33,197 --> 00:51:35,733
|
||
Jeg vil sige
|
||
Jeg undervurderede dig alvorligt.
|
||
|
||
681
|
||
00:51:35,758 --> 00:51:36,924
|
||
Det er helt rigtigt.
|
||
|
||
682
|
||
00:51:37,281 --> 00:51:38,422
|
||
Jeg tog fejl.
|
||
|
||
683
|
||
00:51:39,202 --> 00:51:42,380
|
||
Og jeg virkelig, virkelig
|
||
ønsker at komme tilbage til lejren.
|
||
|
||
684
|
||
00:51:42,405 --> 00:51:43,454
|
||
Hmm.
|
||
|
||
685
|
||
00:51:43,593 --> 00:51:46,006
|
||
Og lær af dig,
|
||
hvis du vil have mig, selvfølgelig.
|
||
|
||
686
|
||
00:51:53,669 --> 00:51:57,245
|
||
Virkelig? Nå, tror jeg
|
||
det kunne vi diskutere.
|
||
|
||
687
|
||
00:51:57,867 --> 00:51:59,435
|
||
- Okay.
|
||
- Vil du sidde ned?
|
||
|
||
688
|
||
00:51:59,460 --> 00:52:01,283
|
||
- Det ville jeg gerne.
|
||
- Før du falder ned.
|
||
|
||
689
|
||
00:52:05,621 --> 00:52:07,766
|
||
- Jeg tænkte bare, du ved...
|
||
- Mm-hmm?
|
||
|
||
690
|
||
00:52:08,978 --> 00:52:12,054
|
||
Jeg vil gerne hjælpe.
|
||
Så meget jeg kan, mener jeg.
|
||
|
||
691
|
||
00:52:12,396 --> 00:52:14,531
|
||
Jeg lærte på den hårde måde. Dig
|
||
få alt dette til at se rigtig nemt ud.
|
||
|
||
692
|
||
00:52:14,556 --> 00:52:16,644
|
||
Men, tror jeg
|
||
det er det bedste bud.
|
||
|
||
693
|
||
00:52:16,669 --> 00:52:17,677
|
||
Arbejder som et team.
|
||
|
||
694
|
||
00:52:18,408 --> 00:52:20,878
|
||
Ved du det?
|
||
Det er et smart, smart spil.
|
||
|
||
695
|
||
00:52:20,903 --> 00:52:21,945
|
||
Det er smart.
|
||
|
||
696
|
||
00:52:21,976 --> 00:52:23,044
|
||
- Ja.
|
||
- Ja.
|
||
|
||
697
|
||
00:52:23,313 --> 00:52:26,299
|
||
Absolut smart fra din side.
|
||
|
||
698
|
||
00:52:26,330 --> 00:52:28,666
|
||
"Linda."
|
||
|
||
699
|
||
00:52:31,315 --> 00:52:32,349
|
||
Så hvad synes du?
|
||
|
||
700
|
||
00:52:32,595 --> 00:52:33,629
|
||
Om hvad?
|
||
|
||
701
|
||
00:52:34,004 --> 00:52:35,720
|
||
Kunne du overse
|
||
nogle af mine karakterfejl?
|
||
|
||
702
|
||
00:52:35,745 --> 00:52:37,013
|
||
som der er mange af.
|
||
|
||
703
|
||
00:52:37,038 --> 00:52:39,097
|
||
Og...
|
||
|
||
704
|
||
00:52:41,210 --> 00:52:43,212
|
||
måske kan jeg være med til frokost.
|
||
|
||
705
|
||
00:52:44,787 --> 00:52:47,226
|
||
Mmm. Jeg ved det ikke.
|
||
|
||
706
|
||
00:52:47,810 --> 00:52:48,930
|
||
Kan jeg stole på dig?
|
||
|
||
707
|
||
00:52:50,987 --> 00:52:53,480
|
||
Det kan du.
|
||
|
||
708
|
||
00:52:58,015 --> 00:52:59,323
|
||
Det var der lidt mere om.
|
||
|
||
709
|
||
00:53:01,584 --> 00:53:02,785
|
||
Linda, tak.
|
||
|
||
710
|
||
00:53:03,100 --> 00:53:04,736
|
||
Venligst. Behage.
|
||
|
||
711
|
||
00:53:06,194 --> 00:53:08,526
|
||
Jeg er ked af det.
|
||
|
||
712
|
||
00:53:10,607 --> 00:53:11,638
|
||
Så er det det?
|
||
|
||
713
|
||
00:53:13,748 --> 00:53:15,188
|
||
- Var det det?
|
||
- Er det din pitch?
|
||
|
||
714
|
||
00:53:18,602 --> 00:53:20,622
|
||
Hvad vil du have mig? Hvad?
|
||
|
||
715
|
||
00:53:21,798 --> 00:53:22,911
|
||
Nå, det kommer an på.
|
||
|
||
716
|
||
00:53:24,887 --> 00:53:28,855
|
||
Hvordan ud over det
|
||
er du villig til at gå efter mig?
|
||
|
||
717
|
||
00:53:34,924 --> 00:53:35,943
|
||
Hmm.
|
||
|
||
718
|
||
00:53:53,809 --> 00:53:56,531
|
||
Åh, jeg laver sjov, jeg laver sjov.
|
||
Bare behold din skjorte på.
|
||
|
||
719
|
||
00:53:56,873 --> 00:53:58,838
|
||
Det ville jeg aldrig gøre.
|
||
|
||
720
|
||
00:54:01,097 --> 00:54:02,332
|
||
Jeg er ikke som dig.
|
||
|
||
721
|
||
00:54:06,176 --> 00:54:07,793
|
||
Nok.
|
||
|
||
722
|
||
00:54:09,091 --> 00:54:10,626
|
||
Spis.
|
||
|
||
723
|
||
00:54:11,775 --> 00:54:13,477
|
||
God fornøjelse.
|
||
|
||
724
|
||
00:54:13,502 --> 00:54:15,204
|
||
Tak. Tak. Tak.
|
||
|
||
725
|
||
00:54:15,245 --> 00:54:17,047
|
||
- Her er noget sovs.
|
||
- Tak. Tak.
|
||
|
||
726
|
||
00:54:17,072 --> 00:54:18,730
|
||
Og jeg får dig
|
||
noget mere vand.
|
||
|
||
727
|
||
00:54:18,755 --> 00:54:20,124
|
||
Tak.
|
||
|
||
728
|
||
00:54:20,149 --> 00:54:22,504
|
||
- Mr. Bossypants.
|
||
- Åh, min Gud.
|
||
|
||
729
|
||
00:54:23,173 --> 00:54:26,554
|
||
Hvad er det?
|
||
|
||
730
|
||
00:54:26,897 --> 00:54:28,607
|
||
Mmm.
|
||
|
||
731
|
||
00:54:30,893 --> 00:54:33,678
|
||
Mmm.
|
||
|
||
732
|
||
00:54:33,703 --> 00:54:34,718
|
||
Fuck.
|
||
|
||
733
|
||
00:54:35,799 --> 00:54:37,242
|
||
Åh, mor.
|
||
|
||
734
|
||
00:54:45,007 --> 00:54:47,139
|
||
Ah, hvad siger du
|
||
går vi en tur?
|
||
|
||
735
|
||
00:54:48,595 --> 00:54:50,093
|
||
- Selvfølgelig.
|
||
- Dit ben bliver så meget bedre.
|
||
|
||
736
|
||
00:54:50,118 --> 00:54:51,419
|
||
Vi burde blive ved med at genoptræne det.
|
||
|
||
737
|
||
00:54:51,484 --> 00:54:52,539
|
||
Hvor skal vi hen?
|
||
|
||
738
|
||
00:54:53,167 --> 00:54:54,196
|
||
Overraskelse.
|
||
|
||
739
|
||
00:54:56,485 --> 00:54:57,922
|
||
- Er du okay?
|
||
- Ja.
|
||
|
||
740
|
||
00:55:18,814 --> 00:55:20,315
|
||
Okay, dette sted er svært.
|
||
|
||
741
|
||
00:55:23,079 --> 00:55:24,736
|
||
Det her er det vanskelige.
|
||
|
||
742
|
||
00:55:30,098 --> 00:55:31,519
|
||
Har du det?
|
||
|
||
743
|
||
00:55:35,042 --> 00:55:36,641
|
||
Du har det.
|
||
|
||
744
|
||
00:55:36,666 --> 00:55:38,630
|
||
Der går vi.
|
||
|
||
745
|
||
00:55:39,382 --> 00:55:41,811
|
||
- Ja.
|
||
- Sjovt, ikke?
|
||
|
||
746
|
||
00:55:43,756 --> 00:55:44,790
|
||
Selvfølgelig.
|
||
|
||
747
|
||
00:55:55,090 --> 00:55:56,307
|
||
Intet i dagevis.
|
||
|
||
748
|
||
00:55:59,396 --> 00:56:00,933
|
||
Det er os dernede.
|
||
|
||
749
|
||
00:56:02,271 --> 00:56:03,365
|
||
Denne vej.
|
||
|
||
750
|
||
00:56:11,213 --> 00:56:12,669
|
||
Lille fourageringsspids.
|
||
|
||
751
|
||
00:56:14,223 --> 00:56:16,985
|
||
Så det vil du aldrig
|
||
spise et bær
|
||
|
||
752
|
||
00:56:18,087 --> 00:56:19,923
|
||
det er gul, grøn eller hvid.
|
||
|
||
753
|
||
00:56:20,109 --> 00:56:22,538
|
||
Men hvis du virkelig vil vide det
|
||
om det er giftigt eller ej...
|
||
|
||
754
|
||
00:56:29,799 --> 00:56:32,603
|
||
Hvis der kommer en reaktion,
|
||
sådan?
|
||
|
||
755
|
||
00:56:32,682 --> 00:56:35,098
|
||
Ja, ja. Spred det ikke
|
||
på din morgenscone, forstår det.
|
||
|
||
756
|
||
00:56:35,918 --> 00:56:37,515
|
||
Sjovt.
|
||
|
||
757
|
||
00:56:37,894 --> 00:56:39,735
|
||
Okay, nu dernede,
|
||
|
||
758
|
||
00:56:40,203 --> 00:56:42,265
|
||
du ser den sten
|
||
det ligner et X?
|
||
|
||
759
|
||
00:56:42,290 --> 00:56:43,331
|
||
Ja.
|
||
|
||
760
|
||
00:56:43,573 --> 00:56:45,091
|
||
Så den del af øen,
|
||
|
||
761
|
||
00:56:45,282 --> 00:56:48,197
|
||
det hele er tornebuske
|
||
og giftige vinstokke.
|
||
|
||
762
|
||
00:56:48,778 --> 00:56:49,943
|
||
Tre skridt ind i det,
|
||
|
||
763
|
||
00:56:49,968 --> 00:56:52,593
|
||
og du vil klø
|
||
din hud af i en uge, så...
|
||
|
||
764
|
||
00:56:53,769 --> 00:56:55,337
|
||
det vil du ikke
|
||
gå den vej, nogensinde.
|
||
|
||
765
|
||
00:56:56,645 --> 00:56:57,704
|
||
Okay.
|
||
|
||
766
|
||
00:56:57,729 --> 00:56:58,730
|
||
Okay.
|
||
|
||
767
|
||
00:56:59,341 --> 00:57:00,567
|
||
Okay. Vi burde tage tilbage.
|
||
|
||
768
|
||
00:57:00,592 --> 00:57:01,601
|
||
Ja.
|
||
|
||
769
|
||
00:57:02,806 --> 00:57:03,923
|
||
Limpy McGee.
|
||
|
||
770
|
||
00:57:08,688 --> 00:57:11,536
|
||
Jeg kan måske give mit ben
|
||
et pusterum i et minut.
|
||
|
||
771
|
||
00:57:13,008 --> 00:57:14,100
|
||
Jep.
|
||
|
||
772
|
||
00:57:15,116 --> 00:57:16,192
|
||
Tag dig god tid.
|
||
|
||
773
|
||
00:57:18,367 --> 00:57:19,835
|
||
Stor tur ned...
|
||
|
||
774
|
||
00:57:19,860 --> 00:57:20,928
|
||
Åh, shit!
|
||
|
||
775
|
||
00:57:24,603 --> 00:57:26,705
|
||
Åh, shit! Shit, her!
|
||
|
||
776
|
||
00:57:26,730 --> 00:57:29,342
|
||
Her. Tag fat.
|
||
|
||
777
|
||
00:57:29,879 --> 00:57:30,914
|
||
Grib min hånd.
|
||
|
||
778
|
||
00:57:30,960 --> 00:57:32,817
|
||
Herovre, tag fat.
|
||
|
||
779
|
||
00:57:47,095 --> 00:57:48,118
|
||
Er du okay?
|
||
|
||
780
|
||
00:57:48,891 --> 00:57:49,893
|
||
Tak.
|
||
|
||
781
|
||
00:57:50,794 --> 00:57:51,795
|
||
Jeg skyldte dig en.
|
||
|
||
782
|
||
00:57:58,808 --> 00:58:00,143
|
||
Se hvad jeg fandt.
|
||
|
||
783
|
||
00:58:00,490 --> 00:58:01,646
|
||
Grønne bananer?
|
||
|
||
784
|
||
00:58:02,004 --> 00:58:03,253
|
||
Ikke længe.
|
||
|
||
785
|
||
00:58:06,403 --> 00:58:08,872
|
||
Vil give Moder Natur
|
||
en lille kickstart.
|
||
|
||
786
|
||
00:58:12,415 --> 00:58:14,828
|
||
Varmen vender stivelsen
|
||
til sukker.
|
||
|
||
787
|
||
00:58:16,426 --> 00:58:17,961
|
||
Prøv en nu.
|
||
|
||
788
|
||
00:58:26,488 --> 00:58:27,623
|
||
Åh, min Gud.
|
||
|
||
789
|
||
00:58:27,648 --> 00:58:29,617
|
||
- Ja?
|
||
- Åh, det er utroligt.
|
||
|
||
790
|
||
00:58:29,679 --> 00:58:32,150
|
||
- Mmm.
|
||
- Det er utroligt. Det er ligesom...
|
||
|
||
791
|
||
00:58:32,795 --> 00:58:34,558
|
||
Den er sprød, den er cremet.
|
||
|
||
792
|
||
00:58:34,583 --> 00:58:36,300
|
||
Men dette er ingenting.
|
||
|
||
793
|
||
00:58:37,586 --> 00:58:38,754
|
||
Har du nogensinde hørt om pruno?
|
||
|
||
794
|
||
00:58:39,208 --> 00:58:40,542
|
||
Pruno? Hvad er det?
|
||
|
||
795
|
||
00:58:40,583 --> 00:58:43,151
|
||
Det er, hvad folk i fængslet
|
||
drikke for at blive beruset.
|
||
|
||
796
|
||
00:58:43,176 --> 00:58:44,191
|
||
Mmm.
|
||
|
||
797
|
||
00:58:44,581 --> 00:58:45,882
|
||
Mest fermenteret frugt.
|
||
|
||
798
|
||
00:58:46,789 --> 00:58:48,372
|
||
Det er ellers kendt
|
||
som "toiletvin".
|
||
|
||
799
|
||
00:58:48,397 --> 00:58:49,431
|
||
Toilet vin.
|
||
|
||
800
|
||
00:58:50,380 --> 00:58:51,863
|
||
Så hvad?
|
||
Vil du lave toiletvin?
|
||
|
||
801
|
||
00:58:52,882 --> 00:58:54,010
|
||
Gjorde det allerede.
|
||
|
||
802
|
||
00:58:55,090 --> 00:58:56,744
|
||
Har arbejdet på det
|
||
i et par dage.
|
||
|
||
803
|
||
00:58:57,807 --> 00:58:58,842
|
||
Vil du drikke dig fuld?
|
||
|
||
804
|
||
00:58:59,395 --> 00:59:00,430
|
||
Fuck ja.
|
||
|
||
805
|
||
00:59:00,776 --> 00:59:01,835
|
||
Okay.
|
||
|
||
806
|
||
00:59:09,071 --> 00:59:10,379
|
||
Det er så godt.
|
||
|
||
807
|
||
00:59:10,404 --> 00:59:11,732
|
||
Tak, søde.
|
||
|
||
808
|
||
00:59:12,113 --> 00:59:13,188
|
||
Kald mig bare søde?
|
||
|
||
809
|
||
00:59:14,183 --> 00:59:15,184
|
||
jeg...
|
||
|
||
810
|
||
00:59:15,679 --> 00:59:18,300
|
||
Ja, men...
|
||
Undskyld, søde er min fugl.
|
||
|
||
811
|
||
00:59:18,688 --> 00:59:20,080
|
||
Åh, du har en fugl.
|
||
|
||
812
|
||
00:59:20,610 --> 00:59:22,484
|
||
- Ja, jeg savner hende.
|
||
- Ja, jeg vil vædde.
|
||
|
||
813
|
||
00:59:22,799 --> 00:59:24,241
|
||
Fantastisk lille fugl.
|
||
|
||
814
|
||
00:59:24,467 --> 00:59:26,634
|
||
Så du bor alene med en fugl?
|
||
|
||
815
|
||
00:59:26,738 --> 00:59:27,873
|
||
Undskyld.
|
||
|
||
816
|
||
00:59:28,296 --> 00:59:29,341
|
||
Undskyld.
|
||
|
||
817
|
||
00:59:31,975 --> 00:59:33,004
|
||
Jeg var gift.
|
||
|
||
818
|
||
00:59:33,998 --> 00:59:35,205
|
||
- Virkelig?
|
||
- Mm-hmm.
|
||
|
||
819
|
||
00:59:35,230 --> 00:59:36,243
|
||
Wow.
|
||
|
||
820
|
||
00:59:37,887 --> 00:59:38,746
|
||
- Ja.
|
||
- Ikke sådan.
|
||
|
||
821
|
||
00:59:38,771 --> 00:59:39,950
|
||
Jeg mente bare, vidste det ikke.
|
||
|
||
822
|
||
00:59:39,975 --> 00:59:40,983
|
||
Tak.
|
||
|
||
823
|
||
00:59:41,277 --> 00:59:42,721
|
||
Ja, ti år.
|
||
|
||
824
|
||
00:59:44,987 --> 00:59:46,599
|
||
- Ja.
|
||
- Altså skilt eller...?
|
||
|
||
825
|
||
00:59:47,015 --> 00:59:48,051
|
||
Nej, han døde.
|
||
|
||
826
|
||
00:59:49,591 --> 00:59:50,726
|
||
Åh, jeg er ked af det.
|
||
|
||
827
|
||
00:59:50,751 --> 00:59:53,235
|
||
Nej, nej. Vær det ikke.
|
||
Han var ikke særlig flink.
|
||
|
||
828
|
||
00:59:54,531 --> 00:59:55,428
|
||
Ja. jeg bare...
|
||
|
||
829
|
||
00:59:55,453 --> 00:59:57,796
|
||
Jeg tror ikke
|
||
han vidste at elske.
|
||
|
||
830
|
||
00:59:58,221 --> 00:59:59,255
|
||
Ja.
|
||
|
||
831
|
||
01:00:00,002 --> 01:00:02,171
|
||
Ja, jeg ved hvordan det føles.
|
||
|
||
832
|
||
01:00:02,371 --> 01:00:03,420
|
||
Åh, ja?
|
||
|
||
833
|
||
01:00:03,985 --> 01:00:05,005
|
||
Ja.
|
||
|
||
834
|
||
01:00:06,082 --> 01:00:07,583
|
||
Ja, mine forældre, øh...
|
||
|
||
835
|
||
01:00:08,203 --> 01:00:09,238
|
||
var de samme.
|
||
|
||
836
|
||
01:00:09,712 --> 01:00:11,150
|
||
Både med hinanden og mig.
|
||
|
||
837
|
||
01:00:11,960 --> 01:00:13,383
|
||
Far var en totalt fremmed.
|
||
|
||
838
|
||
01:00:14,624 --> 01:00:16,726
|
||
Jeg kendte ham ikke. Kunne ikke
|
||
fortælle dig én ting om ham.
|
||
|
||
839
|
||
01:00:18,327 --> 01:00:19,728
|
||
Blev opdraget af min mor.
|
||
|
||
840
|
||
01:00:20,989 --> 01:00:22,291
|
||
Meget ond person.
|
||
|
||
841
|
||
01:00:23,792 --> 01:00:25,627
|
||
Uh, ligesom, misbrug.
|
||
|
||
842
|
||
01:00:26,181 --> 01:00:28,016
|
||
Følelsesmæssigt, fysisk.
|
||
|
||
843
|
||
01:00:30,820 --> 01:00:32,789
|
||
Ja. Hendes far var
|
||
dog et stykke lort,
|
||
|
||
844
|
||
01:00:32,814 --> 01:00:35,083
|
||
så jeg prøver ikke at bebrejde hende, men
|
||
|
||
845
|
||
01:00:35,404 --> 01:00:38,760
|
||
det er svært ikke at ærgre sig over hende,
|
||
ved du?
|
||
|
||
846
|
||
01:00:44,914 --> 01:00:46,731
|
||
Du har nogensinde hørt det ordsprog, øh,
|
||
|
||
847
|
||
01:00:47,003 --> 01:00:49,283
|
||
"monstre er ikke født,
|
||
de er skabt"?
|
||
|
||
848
|
||
01:00:52,615 --> 01:00:54,722
|
||
Ja. Hvad?
|
||
Kalder du mig et monster?
|
||
|
||
849
|
||
01:00:55,965 --> 01:00:57,500
|
||
Åh, ja.
|
||
Du er et monster, okay.
|
||
|
||
850
|
||
01:00:57,880 --> 01:01:00,971
|
||
Ja. Ja, det er jeg.
|
||
|
||
851
|
||
01:01:01,416 --> 01:01:02,583
|
||
jeg er.
|
||
|
||
852
|
||
01:01:03,298 --> 01:01:04,923
|
||
Nu ved vi i hvert fald...
|
||
|
||
853
|
||
01:01:06,189 --> 01:01:09,125
|
||
det er ikke din skyld.
|
||
|
||
854
|
||
01:01:15,023 --> 01:01:17,230
|
||
Har du nogensinde tænkt dig om
|
||
forlader ham? Din mand?
|
||
|
||
855
|
||
01:01:19,934 --> 01:01:20,960
|
||
Ja.
|
||
|
||
856
|
||
01:01:22,237 --> 01:01:23,371
|
||
Hver nat.
|
||
|
||
857
|
||
01:01:24,980 --> 01:01:26,079
|
||
I årevis.
|
||
|
||
858
|
||
01:01:29,419 --> 01:01:32,810
|
||
Jeg blev bare ved med at håbe
|
||
han ville ændre sig, og...
|
||
|
||
859
|
||
01:01:33,614 --> 01:01:36,985
|
||
bare gå tilbage til hvordan det var
|
||
i begyndelsen.
|
||
|
||
860
|
||
01:01:38,186 --> 01:01:40,217
|
||
Du ved, du bare,
|
||
du lyver for dig selv,
|
||
|
||
861
|
||
01:01:40,242 --> 01:01:43,141
|
||
fordi du ikke gør det
|
||
ønsker at være alene.
|
||
|
||
862
|
||
01:01:48,858 --> 01:01:49,962
|
||
Hvordan døde han?
|
||
|
||
863
|
||
01:01:53,243 --> 01:01:54,464
|
||
Bilulykke.
|
||
|
||
864
|
||
01:01:58,307 --> 01:01:59,596
|
||
Han var en drinker.
|
||
|
||
865
|
||
01:02:02,208 --> 01:02:03,506
|
||
Og, øh...
|
||
|
||
866
|
||
01:02:05,081 --> 01:02:07,684
|
||
Jeg ville altid gemme hans nøgler, når
|
||
han blev rigtig, rigtig fuld.
|
||
|
||
867
|
||
01:02:09,965 --> 01:02:12,667
|
||
Og en nat...
|
||
godt, den nat...
|
||
|
||
868
|
||
01:02:13,810 --> 01:02:15,124
|
||
vi havde en stor kamp.
|
||
|
||
869
|
||
01:02:17,306 --> 01:02:19,545
|
||
Og han gjorde nogle ting
|
||
det skulle han ikke have.
|
||
|
||
870
|
||
01:02:22,165 --> 01:02:23,366
|
||
Forfærdelige ting.
|
||
|
||
871
|
||
01:02:26,195 --> 01:02:27,230
|
||
Selv for ham.
|
||
|
||
872
|
||
01:02:30,480 --> 01:02:33,399
|
||
Og det havde han
|
||
dette fulde hoved af damp.
|
||
|
||
873
|
||
01:02:34,297 --> 01:02:36,343
|
||
Han ledte efter de nøgler.
|
||
|
||
874
|
||
01:02:40,081 --> 01:02:41,661
|
||
Så jeg tog dem op af min pung.
|
||
|
||
875
|
||
01:02:44,073 --> 01:02:45,247
|
||
Læg dem på bordet.
|
||
|
||
876
|
||
01:02:47,863 --> 01:02:48,927
|
||
Lad ham gå.
|
||
|
||
877
|
||
01:02:51,393 --> 01:02:52,900
|
||
Skænkede ham sin sidste drink.
|
||
|
||
878
|
||
01:03:02,791 --> 01:03:03,963
|
||
Kan ikke tro, jeg fortalte dig det.
|
||
|
||
879
|
||
01:03:03,988 --> 01:03:05,610
|
||
Det er okay.
|
||
|
||
880
|
||
01:03:08,084 --> 01:03:09,418
|
||
Det har jeg aldrig fortalt nogen.
|
||
|
||
881
|
||
01:03:19,296 --> 01:03:20,297
|
||
Ved du hvad?
|
||
|
||
882
|
||
01:03:21,203 --> 01:03:22,909
|
||
Jeg tror ikke
|
||
vi skulle nogensinde tage herfra.
|
||
|
||
883
|
||
01:03:25,614 --> 01:03:26,732
|
||
Ved du hvad jeg mener?
|
||
|
||
884
|
||
01:03:58,894 --> 01:04:01,540
|
||
Åh, Gud.
|
||
|
||
885
|
||
01:04:58,621 --> 01:05:01,194
|
||
Her, dæk ilden!
|
||
|
||
886
|
||
01:05:06,326 --> 01:05:09,385
|
||
Uh, vi skal væk fra denne strand!
|
||
|
||
887
|
||
01:05:15,638 --> 01:05:16,872
|
||
- Er du okay?
|
||
- Ja.
|
||
|
||
888
|
||
01:05:17,066 --> 01:05:18,162
|
||
Vi skal gå!
|
||
|
||
889
|
||
01:05:20,036 --> 01:05:22,348
|
||
Kom nu!
|
||
|
||
890
|
||
01:05:25,875 --> 01:05:26,969
|
||
Åh.
|
||
|
||
891
|
||
01:05:28,591 --> 01:05:29,712
|
||
Herinde!
|
||
|
||
892
|
||
01:05:30,426 --> 01:05:33,087
|
||
Klar? Okay. Pas på dit skridt.
|
||
|
||
893
|
||
01:05:33,589 --> 01:05:35,758
|
||
Det bliver rigtig lavt her
|
||
så forsigtig.
|
||
|
||
894
|
||
01:05:42,706 --> 01:05:44,807
|
||
Okay.
|
||
Det bliver godt, indtil det går over.
|
||
|
||
895
|
||
01:05:47,009 --> 01:05:48,475
|
||
Det er fandme koldt.
|
||
|
||
896
|
||
01:05:48,500 --> 01:05:50,012
|
||
Tag det af. Tag den af.
|
||
|
||
897
|
||
01:05:50,993 --> 01:05:52,050
|
||
Det vil hjælpe.
|
||
|
||
898
|
||
01:05:54,957 --> 01:05:57,066
|
||
Okay. Okay. Okay.
|
||
|
||
899
|
||
01:06:08,271 --> 01:06:10,325
|
||
Her. Kom her.
|
||
|
||
900
|
||
01:06:11,206 --> 01:06:12,755
|
||
Kropsvarme, ikke?
|
||
|
||
901
|
||
01:06:13,182 --> 01:06:15,172
|
||
Ja, det er smart. Okay.
|
||
|
||
902
|
||
01:06:19,001 --> 01:06:21,286
|
||
- Okay.
|
||
- Ja, det er bedre.
|
||
|
||
903
|
||
01:06:31,206 --> 01:06:35,291
|
||
Okay.
|
||
|
||
904
|
||
01:06:42,730 --> 01:06:43,816
|
||
Bradley?
|
||
|
||
905
|
||
01:06:49,853 --> 01:06:51,087
|
||
Bradley!
|
||
|
||
906
|
||
01:06:54,035 --> 01:06:55,219
|
||
Bradley?
|
||
|
||
907
|
||
01:06:57,466 --> 01:06:58,508
|
||
Ja.
|
||
|
||
908
|
||
01:07:03,605 --> 01:07:04,706
|
||
Du stod tidligt op.
|
||
|
||
909
|
||
01:07:06,109 --> 01:07:07,341
|
||
Ja, øh...
|
||
|
||
910
|
||
01:07:08,002 --> 01:07:09,104
|
||
Kunne ikke sove.
|
||
|
||
911
|
||
01:07:10,112 --> 01:07:12,948
|
||
Jeg gik på lejr,
|
||
og, øh, det hele er væk.
|
||
|
||
912
|
||
01:07:12,973 --> 01:07:14,619
|
||
Alt sammen vasket væk.
|
||
|
||
913
|
||
01:07:14,696 --> 01:07:17,436
|
||
Det er nok ret dumt af mig
|
||
at bygge så tæt på land.
|
||
|
||
914
|
||
01:07:17,599 --> 01:07:18,642
|
||
Nej, det er okay.
|
||
|
||
915
|
||
01:07:18,907 --> 01:07:19,935
|
||
Byg en ny.
|
||
|
||
916
|
||
01:07:21,743 --> 01:07:22,762
|
||
Ja.
|
||
|
||
917
|
||
01:07:22,787 --> 01:07:24,355
|
||
Gør det på højere terræn
|
||
denne gang, ikke?
|
||
|
||
918
|
||
01:07:24,799 --> 01:07:25,876
|
||
Ja.
|
||
|
||
919
|
||
01:07:25,999 --> 01:07:27,082
|
||
Og jeg kan hjælpe.
|
||
|
||
920
|
||
01:07:27,383 --> 01:07:29,946
|
||
Jeg mener, bliver stærkere.
|
||
|
||
921
|
||
01:07:31,273 --> 01:07:32,325
|
||
kunne gøre det sammen.
|
||
|
||
922
|
||
01:07:35,216 --> 01:07:36,351
|
||
Det vil jeg gerne.
|
||
|
||
923
|
||
01:08:10,592 --> 01:08:11,693
|
||
Du ved, det ville være
|
||
meget nemmere
|
||
|
||
924
|
||
01:08:11,718 --> 01:08:12,779
|
||
hvis jeg kunne bruge den kniv.
|
||
|
||
925
|
||
01:08:14,896 --> 01:08:15,900
|
||
Ja.
|
||
|
||
926
|
||
01:08:16,384 --> 01:08:18,615
|
||
Men det burde du virkelig
|
||
lær at gøre det uden.
|
||
|
||
927
|
||
01:08:19,982 --> 01:08:22,155
|
||
Tag et knæk på det, løs det.
|
||
|
||
928
|
||
01:08:22,180 --> 01:08:23,248
|
||
Bevis mig forkert.
|
||
|
||
929
|
||
01:08:23,418 --> 01:08:24,854
|
||
Sagde du det ikke til mig en gang?
|
||
|
||
930
|
||
01:08:25,354 --> 01:08:27,657
|
||
Ah. Meget godt.
|
||
|
||
931
|
||
01:08:31,826 --> 01:08:32,877
|
||
Okay.
|
||
|
||
932
|
||
01:08:34,196 --> 01:08:36,732
|
||
Benet bliver lidt stivt.
|
||
Jeg tager den en tur.
|
||
|
||
933
|
||
01:08:37,380 --> 01:08:38,890
|
||
Det tror jeg, jeg vil prøve
|
||
komme til højryggen i dag.
|
||
|
||
934
|
||
01:08:40,296 --> 01:08:42,431
|
||
Det er ret langt.
|
||
|
||
935
|
||
01:08:42,604 --> 01:08:44,987
|
||
Pas på de giftige vinstokke
|
||
på sydsiden, husker du?
|
||
|
||
936
|
||
01:08:45,012 --> 01:08:46,014
|
||
Ja.
|
||
|
||
937
|
||
01:08:46,327 --> 01:08:47,327
|
||
Ved du hvad?
|
||
|
||
938
|
||
01:08:47,663 --> 01:08:48,712
|
||
Jeg slutter mig til dig.
|
||
|
||
939
|
||
01:08:50,298 --> 01:08:51,328
|
||
Selvfølgelig.
|
||
|
||
940
|
||
01:08:51,713 --> 01:08:53,477
|
||
Har selv brug for noget motion.
|
||
|
||
941
|
||
01:08:54,603 --> 01:08:56,560
|
||
Hej, jeg ville
|
||
at takke dig, forresten.
|
||
|
||
942
|
||
01:08:56,586 --> 01:08:57,653
|
||
For?
|
||
|
||
943
|
||
01:08:58,081 --> 01:09:00,181
|
||
Bare alle tingene
|
||
du har lært mig herude.
|
||
|
||
944
|
||
01:09:00,795 --> 01:09:01,958
|
||
Bare i tilfælde af, du ved,
|
||
|
||
945
|
||
01:09:02,271 --> 01:09:05,137
|
||
de finder os snart,
|
||
eller dette kommer til en ende.
|
||
|
||
946
|
||
01:09:05,901 --> 01:09:08,896
|
||
Ville have dig til at vide
|
||
tiden her, for mig,
|
||
|
||
947
|
||
01:09:09,151 --> 01:09:10,219
|
||
det var ikke spildt.
|
||
|
||
948
|
||
01:09:12,314 --> 01:09:14,084
|
||
Ja. Jeg har det på samme måde.
|
||
|
||
949
|
||
01:09:21,609 --> 01:09:22,610
|
||
Må jeg lave middag til dig?
|
||
|
||
950
|
||
01:09:23,825 --> 01:09:24,829
|
||
I morgen aften?
|
||
|
||
951
|
||
01:09:26,095 --> 01:09:27,496
|
||
Få dig ud af køkkenet
|
||
til en forandring?
|
||
|
||
952
|
||
01:09:27,521 --> 01:09:28,464
|
||
Hvad synes du?
|
||
|
||
953
|
||
01:09:28,603 --> 01:09:30,639
|
||
Nå, det ville være rart.
|
||
|
||
954
|
||
01:09:42,191 --> 01:09:44,921
|
||
God aften, frue. Tak
|
||
til at spise hos os i aften.
|
||
|
||
955
|
||
01:09:45,114 --> 01:09:47,134
|
||
Åh gud. Se lige det!
|
||
|
||
956
|
||
01:09:47,165 --> 01:09:49,127
|
||
Til at begynde med,
|
||
vi har en mango salsa,
|
||
|
||
957
|
||
01:09:49,164 --> 01:09:51,834
|
||
ledsaget af marianske blommer,
|
||
friskplukket.
|
||
|
||
958
|
||
01:09:52,281 --> 01:09:53,881
|
||
Og til hovedretten,
|
||
vi har en smuk hvid fisk.
|
||
|
||
959
|
||
01:09:53,906 --> 01:09:57,371
|
||
En røget barramundi
|
||
med en vild citrongræspynt.
|
||
|
||
960
|
||
01:10:00,289 --> 01:10:02,224
|
||
W-vidunderligt.
|
||
|
||
961
|
||
01:10:02,517 --> 01:10:03,565
|
||
God appetit.
|
||
|
||
962
|
||
01:10:04,219 --> 01:10:07,046
|
||
Øh, gør du,
|
||
laver du meget mad derhjemme eller...?
|
||
|
||
963
|
||
01:10:07,071 --> 01:10:08,883
|
||
Nej. Nej. Aldrig.
|
||
|
||
964
|
||
01:10:08,991 --> 01:10:13,155
|
||
Vi bestiller enten ud
|
||
eller gå til middag.
|
||
|
||
965
|
||
01:10:13,180 --> 01:10:15,750
|
||
Nogle gange har vi
|
||
som en kok kom og lav mad til os
|
||
|
||
966
|
||
01:10:15,775 --> 01:10:17,441
|
||
- hvis vi vil have lyst.
|
||
- Wow. Mmm.
|
||
|
||
967
|
||
01:10:17,901 --> 01:10:21,393
|
||
Det er dig og din forlovede,
|
||
Zuri?
|
||
|
||
968
|
||
01:10:22,925 --> 01:10:23,977
|
||
Zuri, ja.
|
||
|
||
969
|
||
01:10:25,600 --> 01:10:26,840
|
||
Du må savne hende, hva'?
|
||
|
||
970
|
||
01:10:28,290 --> 01:10:29,311
|
||
Ja.
|
||
|
||
971
|
||
01:10:39,435 --> 01:10:40,449
|
||
Er du okay?
|
||
|
||
972
|
||
01:10:42,792 --> 01:10:44,727
|
||
Føler mig lidt, øh...
|
||
|
||
973
|
||
01:10:47,682 --> 01:10:49,427
|
||
svimmel, faktisk.
|
||
|
||
974
|
||
01:10:50,485 --> 01:10:52,535
|
||
Måske skulle du lægge dig ned.
|
||
|
||
975
|
||
01:10:52,881 --> 01:10:54,818
|
||
Ja.
|
||
|
||
976
|
||
01:11:11,693 --> 01:11:14,228
|
||
Hvad?
|
||
|
||
977
|
||
01:11:26,763 --> 01:11:31,627
|
||
Nej!
|
||
|
||
978
|
||
01:11:58,526 --> 01:11:59,894
|
||
Ja!
|
||
|
||
979
|
||
01:12:00,170 --> 01:12:01,505
|
||
Fuck dig, Linda!
|
||
|
||
980
|
||
01:12:11,474 --> 01:12:12,606
|
||
Nej, nej, nej, nej!
|
||
|
||
981
|
||
01:12:13,595 --> 01:12:15,223
|
||
Fuck!
|
||
|
||
982
|
||
01:12:54,496 --> 01:12:55,864
|
||
Åh...
|
||
|
||
983
|
||
01:12:56,017 --> 01:12:57,552
|
||
baby.
|
||
|
||
984
|
||
01:13:38,394 --> 01:13:41,053
|
||
Jeg prøvede virkelig bare
|
||
at slå dig ud. jeg var ikke...
|
||
|
||
985
|
||
01:13:41,883 --> 01:13:43,585
|
||
Jeg sværger ved Gud, du ved...
|
||
|
||
986
|
||
01:13:44,692 --> 01:13:45,985
|
||
Jeg prøvede ikke at...
|
||
|
||
987
|
||
01:13:46,010 --> 01:13:47,800
|
||
- Bare stop.
|
||
- Det var bare...
|
||
|
||
988
|
||
01:13:47,825 --> 01:13:50,732
|
||
Du behøver ikke at beholde
|
||
siger det. Jeg tror dig.
|
||
|
||
989
|
||
01:13:50,757 --> 01:13:51,772
|
||
Mmm.
|
||
|
||
990
|
||
01:13:59,100 --> 01:14:01,725
|
||
Jeg smagte noget
|
||
bitter, men jeg bare...
|
||
|
||
991
|
||
01:14:02,978 --> 01:14:04,322
|
||
Jeg gad virkelig ikke tænke
|
||
|
||
992
|
||
01:14:04,347 --> 01:14:05,942
|
||
du kunne
|
||
gøre sådan noget.
|
||
|
||
993
|
||
01:14:06,755 --> 01:14:07,850
|
||
Men...
|
||
|
||
994
|
||
01:14:09,304 --> 01:14:10,340
|
||
I hvert fald ved du hvad,
|
||
|
||
995
|
||
01:14:10,365 --> 01:14:12,380
|
||
det ville kræve en helvedes masse
|
||
flere bær end det til...
|
||
|
||
996
|
||
01:14:12,794 --> 01:14:13,895
|
||
dræbe et menneske.
|
||
|
||
997
|
||
01:14:14,282 --> 01:14:15,323
|
||
Ja.
|
||
|
||
998
|
||
01:14:15,704 --> 01:14:16,739
|
||
Til næste gang.
|
||
|
||
999
|
||
01:14:16,764 --> 01:14:19,500
|
||
Jeg har endda skruet op for det.
|
||
|
||
1000
|
||
01:14:19,800 --> 01:14:20,901
|
||
Sådan en idiot.
|
||
|
||
1001
|
||
01:14:26,515 --> 01:14:27,549
|
||
Det er okay.
|
||
|
||
1002
|
||
01:14:27,997 --> 01:14:29,341
|
||
Jeg forstår det.
|
||
|
||
1003
|
||
01:14:29,505 --> 01:14:31,005
|
||
Her, her, her.
|
||
|
||
1004
|
||
01:14:31,687 --> 01:14:33,966
|
||
Kom nu, lad os komme
|
||
din styrke tilbage, hva?
|
||
|
||
1005
|
||
01:14:34,695 --> 01:14:35,743
|
||
Igen.
|
||
|
||
1006
|
||
01:14:36,284 --> 01:14:37,370
|
||
Okay.
|
||
|
||
1007
|
||
01:14:39,154 --> 01:14:40,555
|
||
- Der går du.
|
||
- Mmm.
|
||
|
||
1008
|
||
01:14:40,889 --> 01:14:41,914
|
||
Ja.
|
||
|
||
1009
|
||
01:14:44,974 --> 01:14:48,444
|
||
Nu kommer der nogle ting
|
||
skal skifte med dig.
|
||
|
||
1010
|
||
01:14:49,391 --> 01:14:51,501
|
||
- Og det bliver ikke nemt.
|
||
- Helt sikkert.
|
||
|
||
1011
|
||
01:14:51,574 --> 01:14:52,595
|
||
Ja.
|
||
|
||
1012
|
||
01:14:53,502 --> 01:14:55,878
|
||
Jeg har virkelig tænkt
|
||
|
||
1013
|
||
01:14:56,592 --> 01:14:58,608
|
||
hvordan jeg kan komme igennem til dig.
|
||
|
||
1014
|
||
01:14:59,294 --> 01:15:00,694
|
||
Vil du have nogle?
|
||
Du har ikke spist.
|
||
|
||
1015
|
||
01:15:01,416 --> 01:15:02,784
|
||
Jeg er okay, tak.
|
||
|
||
1016
|
||
01:15:02,809 --> 01:15:04,211
|
||
- Er du sikker?
|
||
- Ja.
|
||
|
||
1017
|
||
01:15:04,512 --> 01:15:06,012
|
||
Har stadig ondt i maven.
|
||
|
||
1018
|
||
01:15:06,900 --> 01:15:07,904
|
||
Højre.
|
||
|
||
1019
|
||
01:15:09,425 --> 01:15:10,560
|
||
- Jeg ved, hvor svært...
|
||
- Så dumt.
|
||
|
||
1020
|
||
01:15:10,585 --> 01:15:12,038
|
||
Det hele skal være for dig.
|
||
|
||
1021
|
||
01:15:13,288 --> 01:15:14,923
|
||
Ikke at have kontrol.
|
||
|
||
1022
|
||
01:15:15,597 --> 01:15:16,825
|
||
- Ahh.
|
||
- Du er ikke vant til...
|
||
|
||
1023
|
||
01:15:17,693 --> 01:15:19,846
|
||
at være i dette, skal vi sige,
|
||
|
||
1024
|
||
01:15:20,875 --> 01:15:23,870
|
||
underdanig stilling.
|
||
|
||
1025
|
||
01:15:24,687 --> 01:15:27,597
|
||
Jeg mener, det er naturligt for dig ikke
|
||
at kunne tage imod bestillinger fra mig.
|
||
|
||
1026
|
||
01:15:27,628 --> 01:15:30,843
|
||
At være afhængig af mig
|
||
for din overlevelse.
|
||
|
||
1027
|
||
01:15:31,119 --> 01:15:32,287
|
||
Ved du det?
|
||
|
||
1028
|
||
01:15:33,414 --> 01:15:34,488
|
||
Det er bare naturligt.
|
||
|
||
1029
|
||
01:15:34,936 --> 01:15:36,708
|
||
Du er en slave af din biologi.
|
||
|
||
1030
|
||
01:15:36,898 --> 01:15:38,525
|
||
Åh!
|
||
|
||
1031
|
||
01:15:40,009 --> 01:15:41,844
|
||
Føles det lidt sjovt, hva'?
|
||
|
||
1032
|
||
01:15:42,598 --> 01:15:44,421
|
||
Kan du ikke bevæge dig?
|
||
|
||
1033
|
||
01:15:44,793 --> 01:15:48,387
|
||
Det er neurotoksinerne
|
||
fra denne blåringede blæksprutte.
|
||
|
||
1034
|
||
01:15:49,684 --> 01:15:53,147
|
||
Blokerer transmissionen
|
||
af nerveimpulser.
|
||
|
||
1035
|
||
01:15:54,883 --> 01:15:56,407
|
||
Fangede den for en uge siden.
|
||
|
||
1036
|
||
01:15:57,386 --> 01:16:00,461
|
||
Håbede virkelig, at jeg ikke ville
|
||
skal bruge det, men...
|
||
|
||
1037
|
||
01:16:01,183 --> 01:16:02,384
|
||
holdt fast i det.
|
||
|
||
1038
|
||
01:16:03,712 --> 01:16:04,913
|
||
Bare for en sikkerheds skyld.
|
||
|
||
1039
|
||
01:16:08,731 --> 01:16:11,667
|
||
Nu gjorde du et godt stykke arbejde
|
||
med den flåde. Jeg må sige.
|
||
|
||
1040
|
||
01:16:11,900 --> 01:16:13,342
|
||
Du er virkelig en hurtig undersøgelse.
|
||
|
||
1041
|
||
01:16:14,570 --> 01:16:16,921
|
||
Men hvis du virkelig ville have det
|
||
at holde...
|
||
|
||
1042
|
||
01:16:18,573 --> 01:16:21,737
|
||
du skulle have brugt
|
||
dobbelt gulvsurring.
|
||
|
||
1043
|
||
01:16:23,231 --> 01:16:24,812
|
||
Men selvfølgelig
|
||
Det har jeg aldrig lært dig.
|
||
|
||
1044
|
||
01:16:25,407 --> 01:16:26,478
|
||
Skyd.
|
||
|
||
1045
|
||
01:16:29,224 --> 01:16:32,760
|
||
Nu vil jeg bare lægge
|
||
er du rolig, okay?
|
||
|
||
1046
|
||
01:16:33,708 --> 01:16:36,878
|
||
Toksinerne fra
|
||
Hapalochlaena lunulata
|
||
|
||
1047
|
||
01:16:37,492 --> 01:16:38,551
|
||
vil ikke dræbe dig.
|
||
|
||
1048
|
||
01:16:39,815 --> 01:16:41,825
|
||
Og jeg lover
|
||
de vil slides af.
|
||
|
||
1049
|
||
01:16:42,504 --> 01:16:44,619
|
||
Men lige nu vil du ikke kunne
|
||
at bevæge sig eller føle noget.
|
||
|
||
1050
|
||
01:16:45,600 --> 01:16:47,222
|
||
Og tro mig...
|
||
|
||
1051
|
||
01:16:47,616 --> 01:16:49,168
|
||
Jeg tror, du vil have det sådan.
|
||
|
||
1052
|
||
01:16:49,998 --> 01:16:51,099
|
||
Åh.
|
||
|
||
1053
|
||
01:17:02,216 --> 01:17:03,295
|
||
Hvor var jeg?
|
||
|
||
1054
|
||
01:17:04,293 --> 01:17:09,047
|
||
Så da jeg var en lille pige,
|
||
vi havde denne hund.
|
||
|
||
1055
|
||
01:17:10,699 --> 01:17:13,835
|
||
Meget, meget fræk hund.
|
||
Så ulydig.
|
||
|
||
1056
|
||
01:17:13,860 --> 01:17:16,738
|
||
Altid løbe væk.
|
||
|
||
1057
|
||
01:17:19,806 --> 01:17:23,405
|
||
Og min far sagde:
|
||
"Det er ikke hans skyld.
|
||
|
||
1058
|
||
01:17:23,430 --> 01:17:26,088
|
||
Han bare..."
|
||
|
||
1059
|
||
01:17:28,597 --> 01:17:31,231
|
||
"skal rettes."
|
||
|
||
1060
|
||
01:17:36,983 --> 01:17:37,992
|
||
Nu...
|
||
|
||
1061
|
||
01:17:39,595 --> 01:17:42,103
|
||
det er faktisk ret simpelt...
|
||
|
||
1062
|
||
01:17:43,197 --> 01:17:44,519
|
||
medicinsk procedure.
|
||
|
||
1063
|
||
01:17:44,827 --> 01:17:48,229
|
||
De plejede at gøre det
|
||
hele tiden til egyptiske slaver.
|
||
|
||
1064
|
||
01:17:48,790 --> 01:17:51,506
|
||
Gjorde dem mere lydige.
|
||
|
||
1065
|
||
01:17:52,419 --> 01:17:53,905
|
||
Overensstemmende.
|
||
|
||
1066
|
||
01:17:56,911 --> 01:17:57,917
|
||
Okay.
|
||
|
||
1067
|
||
01:18:00,595 --> 01:18:01,930
|
||
Der kommer ingen hjælp.
|
||
|
||
1068
|
||
01:18:03,785 --> 01:18:05,920
|
||
Sådan er tingene nu.
|
||
|
||
1069
|
||
01:18:06,208 --> 01:18:08,143
|
||
Og du har brug for
|
||
bare at acceptere det.
|
||
|
||
1070
|
||
01:18:09,904 --> 01:18:11,300
|
||
Du sidder fast.
|
||
|
||
1071
|
||
01:18:12,214 --> 01:18:13,416
|
||
Ingen strøm.
|
||
|
||
1072
|
||
01:18:13,802 --> 01:18:15,825
|
||
Den lave ende af totempælen.
|
||
|
||
1073
|
||
01:18:17,065 --> 01:18:19,000
|
||
Med en røvhulschef.
|
||
|
||
1074
|
||
01:18:19,968 --> 01:18:21,303
|
||
Ligesom jeg var.
|
||
|
||
1075
|
||
01:18:22,303 --> 01:18:23,707
|
||
Selvom jeg satser...
|
||
|
||
1076
|
||
01:18:23,992 --> 01:18:27,399
|
||
Jeg er en meget pænere chef
|
||
end du nogensinde ville have været.
|
||
|
||
1077
|
||
01:18:29,591 --> 01:18:32,527
|
||
Bortset fra måske denne del.
|
||
|
||
1078
|
||
01:18:35,430 --> 01:18:36,514
|
||
Klar?
|
||
|
||
1079
|
||
01:18:43,618 --> 01:18:45,028
|
||
Okay.
|
||
|
||
1080
|
||
01:18:45,053 --> 01:18:46,378
|
||
Nu, nu, vær ikke en baby.
|
||
|
||
1081
|
||
01:18:46,403 --> 01:18:47,829
|
||
Du kommer ikke til at savne
|
||
det her.
|
||
|
||
1082
|
||
01:18:56,881 --> 01:18:58,348
|
||
Åh!
|
||
|
||
1083
|
||
01:19:00,539 --> 01:19:02,467
|
||
Vi har en bløder her.
|
||
|
||
1084
|
||
01:19:02,492 --> 01:19:04,737
|
||
En masse blod.
|
||
|
||
1085
|
||
01:19:04,762 --> 01:19:06,415
|
||
Wow.
|
||
|
||
1086
|
||
01:19:10,436 --> 01:19:11,504
|
||
Åh.
|
||
|
||
1087
|
||
01:19:18,286 --> 01:19:20,270
|
||
Det er okay. Det er bare en rotte.
|
||
|
||
1088
|
||
01:19:25,700 --> 01:19:27,586
|
||
Næste gang bliver det ikke en rotte.
|
||
|
||
1089
|
||
01:19:29,991 --> 01:19:33,624
|
||
Så tag aldrig fejl
|
||
min venlighed for svaghed.
|
||
|
||
1090
|
||
01:19:48,470 --> 01:19:49,571
|
||
Hej, der!
|
||
|
||
1091
|
||
01:19:50,965 --> 01:19:52,008
|
||
Hvordan går det?
|
||
|
||
1092
|
||
01:19:55,796 --> 01:19:57,898
|
||
Næsten talt i to dage,
|
||
din dystre gus.
|
||
|
||
1093
|
||
01:20:02,303 --> 01:20:04,118
|
||
Ville det dræbe dig
|
||
at give mig et lille smil?
|
||
|
||
1094
|
||
01:20:12,600 --> 01:20:14,625
|
||
Mmm. Der er den.
|
||
|
||
1095
|
||
01:20:16,204 --> 01:20:17,773
|
||
Fortæl dig, hvad jeg vil gøre
|
||
at muntre dig op.
|
||
|
||
1096
|
||
01:20:18,739 --> 01:20:20,184
|
||
Jeg går og finder...
|
||
|
||
1097
|
||
01:20:21,302 --> 01:20:24,620
|
||
den saftigste, smukkeste
|
||
frugter på hele denne ø
|
||
|
||
1098
|
||
01:20:24,645 --> 01:20:25,813
|
||
og lav dig en lille godbid.
|
||
|
||
1099
|
||
01:20:31,613 --> 01:20:33,424
|
||
Sådan en surpus.
|
||
|
||
1100
|
||
01:20:33,502 --> 01:20:36,470
|
||
Lav ham lidt ild,
|
||
og han kommer rundt.
|
||
|
||
1101
|
||
01:20:49,803 --> 01:20:52,034
|
||
Hej? Hej?
|
||
|
||
1102
|
||
01:20:52,059 --> 01:20:53,081
|
||
Shit.
|
||
|
||
1103
|
||
01:20:55,617 --> 01:20:58,020
|
||
Linda! Det er mig.
|
||
|
||
1104
|
||
01:20:58,045 --> 01:21:00,893
|
||
Shit, shit,
|
||
lort, lort, lort, lort...
|
||
|
||
1105
|
||
01:21:00,918 --> 01:21:04,722
|
||
Åh, min Gud! Vi fandt hende!
|
||
Jeg gjorde det. Jeg kan ikke tro det.
|
||
|
||
1106
|
||
01:21:04,893 --> 01:21:05,919
|
||
Hej.
|
||
|
||
1107
|
||
01:21:07,389 --> 01:21:08,724
|
||
- Hej.
|
||
- Nej, nej, nej.
|
||
|
||
1108
|
||
01:21:09,991 --> 01:21:11,684
|
||
Kom her!
|
||
|
||
1109
|
||
01:21:11,709 --> 01:21:12,750
|
||
Åh, min Gud.
|
||
|
||
1110
|
||
01:21:12,880 --> 01:21:14,849
|
||
Hej. Hej.
|
||
|
||
1111
|
||
01:21:16,411 --> 01:21:18,446
|
||
Er han i live? Er han her?
|
||
|
||
1112
|
||
01:21:18,471 --> 01:21:19,442
|
||
Hvordan i alverden?
|
||
|
||
1113
|
||
01:21:19,467 --> 01:21:21,623
|
||
Bradley, er han... er han her?
|
||
|
||
1114
|
||
01:21:21,648 --> 01:21:22,879
|
||
- Ja.
|
||
- Er han?
|
||
|
||
1115
|
||
01:21:22,904 --> 01:21:24,287
|
||
- Ja, han er her.
|
||
- Åh, min Gud.
|
||
|
||
1116
|
||
01:21:24,312 --> 01:21:26,506
|
||
- Han er her.
|
||
- Han er i live!
|
||
|
||
1117
|
||
01:21:27,201 --> 01:21:29,105
|
||
Selv når de afbrød
|
||
søgningen i dette område,
|
||
|
||
1118
|
||
01:21:29,137 --> 01:21:30,312
|
||
Jeg gav aldrig op.
|
||
|
||
1119
|
||
01:21:30,337 --> 01:21:32,884
|
||
- Jeg kunne ikke give op.
|
||
- Det er fantastisk.
|
||
|
||
1120
|
||
01:21:32,909 --> 01:21:35,221
|
||
Jeg lejede min egen båd,
|
||
Jeg søgte selv.
|
||
|
||
1121
|
||
01:21:35,488 --> 01:21:37,448
|
||
Er han okay? Er han såret? Er han...
|
||
|
||
1122
|
||
01:21:37,473 --> 01:21:38,875
|
||
Han har det fint.
|
||
|
||
1123
|
||
01:21:39,487 --> 01:21:42,285
|
||
- Han er så god. Han er fantastisk.
|
||
- Fantastisk.
|
||
|
||
1124
|
||
01:21:42,310 --> 01:21:44,252
|
||
Jeg kan ikke tro
|
||
dette sker.
|
||
|
||
1125
|
||
01:21:44,277 --> 01:21:46,191
|
||
Jeg ved det.
|
||
|
||
1126
|
||
01:21:46,216 --> 01:21:48,118
|
||
Please, kan du tage mig til ham?
|
||
Lige nu?
|
||
|
||
1127
|
||
01:21:48,143 --> 01:21:50,112
|
||
- Jeg skal se ham. Behage.
|
||
- Han er...
|
||
|
||
1128
|
||
01:21:50,185 --> 01:21:51,219
|
||
Er han bare hernede?
|
||
|
||
1129
|
||
01:21:51,244 --> 01:21:52,524
|
||
- Ja, han er herude.
|
||
- Ja? er han?
|
||
|
||
1130
|
||
01:21:52,549 --> 01:21:53,476
|
||
Nej, nej, nej.
|
||
|
||
1131
|
||
01:21:53,501 --> 01:21:54,736
|
||
- Han er ikke derovre.
|
||
- Bradley, jeg er her!
|
||
|
||
1132
|
||
01:21:54,761 --> 01:21:56,795
|
||
- Øhm...
|
||
- Bradley, hvor er du?
|
||
|
||
1133
|
||
01:21:56,898 --> 01:21:58,099
|
||
Skal vi følge dig?
|
||
|
||
1134
|
||
01:21:59,220 --> 01:22:00,230
|
||
Denne vej?
|
||
|
||
1135
|
||
01:22:03,272 --> 01:22:04,413
|
||
Skal vi følge dig?
|
||
|
||
1136
|
||
01:22:04,438 --> 01:22:05,513
|
||
Øh...
|
||
|
||
1137
|
||
01:22:06,514 --> 01:22:09,510
|
||
- Jeg skal bare have mine ting.
|
||
- Du får ikke brug for det her.
|
||
|
||
1138
|
||
01:22:09,535 --> 01:22:10,563
|
||
Åh.
|
||
|
||
1139
|
||
01:22:10,588 --> 01:22:13,309
|
||
- Undskyld. Undskyld, jeg bare...
|
||
- Du kan godt lide mango, ikke?
|
||
|
||
1140
|
||
01:22:13,881 --> 01:22:15,035
|
||
Ja, jeg arbejdede virkelig hårdt.
|
||
|
||
1141
|
||
01:22:15,060 --> 01:22:16,540
|
||
Vi fik masser af mad på båden.
|
||
|
||
1142
|
||
01:22:18,879 --> 01:22:19,907
|
||
Åh, yum.
|
||
|
||
1143
|
||
01:22:20,801 --> 01:22:21,907
|
||
Nums, nams, nams.
|
||
|
||
1144
|
||
01:22:22,410 --> 01:22:23,507
|
||
Vis vejen.
|
||
|
||
1145
|
||
01:22:24,325 --> 01:22:27,252
|
||
Så er det kun jer to?
|
||
|
||
1146
|
||
01:22:28,095 --> 01:22:30,522
|
||
Eller er der en hel søgegruppe
|
||
venter på os?
|
||
|
||
1147
|
||
01:22:30,557 --> 01:22:31,581
|
||
Bare os.
|
||
|
||
1148
|
||
01:22:32,513 --> 01:22:35,896
|
||
Men der vil være mange mennesker
|
||
glad for at høre, at I to er i live.
|
||
|
||
1149
|
||
01:22:36,017 --> 01:22:37,089
|
||
En gang jeg radio tilbage.
|
||
|
||
1150
|
||
01:22:37,121 --> 01:22:39,002
|
||
Du vil være tilbage i din egen seng
|
||
på ingen tid.
|
||
|
||
1151
|
||
01:22:40,021 --> 01:22:41,908
|
||
Der er en genvej
|
||
lige foran her.
|
||
|
||
1152
|
||
01:22:52,286 --> 01:22:54,977
|
||
Jeg vil vædde på, at du ikke kan vente
|
||
at vende tilbage til dit liv.
|
||
|
||
1153
|
||
01:22:55,081 --> 01:22:58,472
|
||
Dit job, din familie,
|
||
dine venner.
|
||
|
||
1154
|
||
01:23:23,085 --> 01:23:25,270
|
||
Øh, snørebånd.
|
||
|
||
1155
|
||
01:23:26,280 --> 01:23:27,323
|
||
Okay.
|
||
|
||
1156
|
||
01:23:27,911 --> 01:23:30,331
|
||
- Bare følg sporet.
|
||
- Ja.
|
||
|
||
1157
|
||
01:23:30,551 --> 01:23:31,919
|
||
Jeg er lige bag dig.
|
||
|
||
1158
|
||
01:23:53,707 --> 01:23:55,853
|
||
Zuri! Zuri! Zuri! Kom nu!
|
||
|
||
1159
|
||
01:23:55,878 --> 01:23:58,097
|
||
Grib min hånd. Hej. Kom nu!
|
||
|
||
1160
|
||
01:23:58,587 --> 01:24:01,098
|
||
Jeg har dig. Jeg har dig.
|
||
Du kan gøre det. Du kan gøre det.
|
||
|
||
1161
|
||
01:24:01,123 --> 01:24:02,835
|
||
Hjælp mig! Hjælp mig!
|
||
|
||
1162
|
||
01:24:02,860 --> 01:24:04,863
|
||
Kom nu. Kom nu.
|
||
|
||
1163
|
||
01:24:04,888 --> 01:24:05,888
|
||
Jeg har dig!
|
||
|
||
1164
|
||
01:24:05,981 --> 01:24:07,274
|
||
- Zuri! Kom nu.
|
||
- Linda, hjælp os!
|
||
|
||
1165
|
||
01:24:07,299 --> 01:24:09,134
|
||
Jeg har dig. Du kan gøre det.
|
||
Du kan gøre det.
|
||
|
||
1166
|
||
01:24:09,384 --> 01:24:10,985
|
||
Jeg har dig. Du kan gøre det.
|
||
|
||
1167
|
||
01:24:11,010 --> 01:24:12,645
|
||
Mand:
|
||
|
||
1168
|
||
01:24:12,670 --> 01:24:13,938
|
||
Hjælp mig!
|
||
|
||
1169
|
||
01:24:13,988 --> 01:24:15,456
|
||
- Linda!
|
||
- Linda!
|
||
|
||
1170
|
||
01:24:15,679 --> 01:24:17,115
|
||
Hjælp os!
|
||
|
||
1171
|
||
01:24:17,195 --> 01:24:19,955
|
||
Linda!
|
||
|
||
1172
|
||
01:24:31,092 --> 01:24:32,226
|
||
Aftensmad.
|
||
|
||
1173
|
||
01:24:33,787 --> 01:24:34,945
|
||
Jep.
|
||
|
||
1174
|
||
01:25:26,688 --> 01:25:28,951
|
||
Så nogle friske ornespor
|
||
tidligere i dag.
|
||
|
||
1175
|
||
01:25:30,285 --> 01:25:31,966
|
||
Vi har ikke fået protein
|
||
om et stykke tid.
|
||
|
||
1176
|
||
01:25:33,588 --> 01:25:35,439
|
||
Måske når det klarer sig
|
||
vi burde gå på jagt.
|
||
|
||
1177
|
||
01:25:39,306 --> 01:25:40,649
|
||
Jeg tager en sygedag.
|
||
|
||
1178
|
||
01:25:44,058 --> 01:25:45,326
|
||
Kan ikke gøre det på egen hånd.
|
||
|
||
1179
|
||
01:26:28,522 --> 01:26:30,209
|
||
Linda!
|
||
|
||
1180
|
||
01:27:36,684 --> 01:27:38,227
|
||
Linda.
|
||
|
||
1181
|
||
01:27:39,721 --> 01:27:41,689
|
||
Linda!
|
||
|
||
1182
|
||
01:27:43,171 --> 01:27:45,585
|
||
Du prøvede at dræbe mig.
|
||
|
||
1183
|
||
01:27:45,726 --> 01:27:47,438
|
||
- Nej.
|
||
- Hvorfor?
|
||
|
||
1184
|
||
01:27:48,089 --> 01:27:49,330
|
||
Hvorfor?
|
||
|
||
1185
|
||
01:27:49,964 --> 01:27:51,772
|
||
Hvorfor gjorde du det?
|
||
|
||
1186
|
||
01:27:53,188 --> 01:27:57,104
|
||
Hvorfor?
|
||
|
||
1187
|
||
01:27:57,197 --> 01:27:58,997
|
||
Hvorfor skulle du komme?
|
||
|
||
1188
|
||
01:27:59,219 --> 01:28:00,616
|
||
Jeg siger det til Bradley
|
||
alt.
|
||
|
||
1189
|
||
01:28:00,641 --> 01:28:01,542
|
||
Nej.
|
||
|
||
1190
|
||
01:28:01,567 --> 01:28:02,793
|
||
- Du er en morder.
|
||
- Nej.
|
||
|
||
1191
|
||
01:28:02,818 --> 01:28:03,900
|
||
Du er!
|
||
|
||
1192
|
||
01:28:53,128 --> 01:28:55,807
|
||
Fuck!
|
||
|
||
1193
|
||
01:30:08,608 --> 01:30:09,663
|
||
Hvor har du været?
|
||
|
||
1194
|
||
01:30:12,339 --> 01:30:13,407
|
||
Ingen steder.
|
||
|
||
1195
|
||
01:30:15,696 --> 01:30:17,564
|
||
Tage endnu en sygedag?
|
||
|
||
1196
|
||
01:30:22,576 --> 01:30:23,744
|
||
Hvad er det?
|
||
|
||
1197
|
||
01:30:27,201 --> 01:30:28,302
|
||
Du ved, hvad der sker.
|
||
|
||
1198
|
||
01:30:29,642 --> 01:30:31,110
|
||
Nej, det gør jeg faktisk ikke.
|
||
|
||
1199
|
||
01:30:31,135 --> 01:30:32,136
|
||
Gør du ikke?
|
||
|
||
1200
|
||
01:30:32,980 --> 01:30:34,903
|
||
Det gør jeg ikke. Det gør jeg faktisk ikke.
|
||
|
||
1201
|
||
01:30:35,310 --> 01:30:36,477
|
||
Dræbte du hende?
|
||
|
||
1202
|
||
01:30:40,915 --> 01:30:41,985
|
||
Hvem?
|
||
|
||
1203
|
||
01:30:51,312 --> 01:30:52,614
|
||
Hun gled.
|
||
|
||
1204
|
||
01:30:53,794 --> 01:30:56,750
|
||
Jeg prøvede at bringe hende til dig
|
||
og hun kom foran...
|
||
|
||
1205
|
||
01:30:56,775 --> 01:30:57,974
|
||
Hvorfor fortalte du mig det ikke?
|
||
|
||
1206
|
||
01:30:57,999 --> 01:30:59,100
|
||
Fordi jeg vidste det
|
||
hvordan ville det se ud...
|
||
|
||
1207
|
||
01:30:59,125 --> 01:31:00,513
|
||
Hvorfor ville du ikke fortælle mig det
|
||
kom hun her?
|
||
|
||
1208
|
||
01:31:00,538 --> 01:31:01,519
|
||
Og jeg vidste, at du ikke ville
|
||
tro mig!
|
||
|
||
1209
|
||
01:31:02,075 --> 01:31:03,477
|
||
Du ville ikke tro mig!
|
||
|
||
1210
|
||
01:31:03,724 --> 01:31:06,112
|
||
Du har ret, det har jeg ikke.
|
||
|
||
1211
|
||
01:31:06,701 --> 01:31:07,768
|
||
Jeg tror dig ikke.
|
||
|
||
1212
|
||
01:31:11,979 --> 01:31:13,803
|
||
Det var et uheld.
|
||
|
||
1213
|
||
01:31:14,295 --> 01:31:16,497
|
||
Jeg sværger til dig.
|
||
|
||
1214
|
||
01:31:17,404 --> 01:31:19,510
|
||
Ligesom din mands
|
||
døden var en ulykke?
|
||
|
||
1215
|
||
01:32:54,935 --> 01:32:58,470
|
||
Din skide!
|
||
|
||
1216
|
||
01:33:11,461 --> 01:33:12,695
|
||
Åh, for fanden!
|
||
|
||
1217
|
||
01:33:12,819 --> 01:33:13,925
|
||
Hvad fanden?
|
||
|
||
1218
|
||
01:34:01,281 --> 01:34:03,550
|
||
Fuck dig, Bradley!
|
||
|
||
1219
|
||
01:34:23,418 --> 01:34:24,683
|
||
Åh!
|
||
|
||
1220
|
||
01:34:29,436 --> 01:34:30,682
|
||
Hvor tog du hen?
|
||
|
||
1221
|
||
01:35:19,900 --> 01:35:22,976
|
||
Hej. Hej!
|
||
|
||
1222
|
||
01:35:25,165 --> 01:35:26,166
|
||
Hej!
|
||
|
||
1223
|
||
01:35:28,609 --> 01:35:31,579
|
||
Hej!
|
||
|
||
1224
|
||
01:35:40,888 --> 01:35:42,380
|
||
Hej!
|
||
|
||
1225
|
||
01:36:08,988 --> 01:36:12,407
|
||
Hvad fanden?
|
||
|
||
1226
|
||
01:36:17,491 --> 01:36:19,853
|
||
Åh, er der noget
|
||
mere civiliseret
|
||
|
||
1227
|
||
01:36:19,878 --> 01:36:21,513
|
||
end køling?
|
||
|
||
1228
|
||
01:36:23,575 --> 01:36:25,199
|
||
Der er en frossen
|
||
Massaman karry derinde
|
||
|
||
1229
|
||
01:36:25,224 --> 01:36:26,330
|
||
det er til at dø for.
|
||
|
||
1230
|
||
01:36:30,278 --> 01:36:31,846
|
||
Leder du efter en kniv?
|
||
|
||
1231
|
||
01:36:32,585 --> 01:36:35,825
|
||
Ja. Jeg slap af med det hele
|
||
af dem.
|
||
|
||
1232
|
||
01:36:36,696 --> 01:36:38,082
|
||
Bortset fra én.
|
||
|
||
1233
|
||
01:36:39,893 --> 01:36:41,054
|
||
Hej, ven.
|
||
|
||
1234
|
||
01:36:42,396 --> 01:36:44,817
|
||
Så fortæl mig, Bradley,
|
||
|
||
1235
|
||
01:36:45,092 --> 01:36:48,425
|
||
hvordan virker en kniv
|
||
bare skylle op på kysten?
|
||
|
||
1236
|
||
01:36:49,796 --> 01:36:51,802
|
||
Du knækker mig virkelig
|
||
nogle gange.
|
||
|
||
1237
|
||
01:36:55,502 --> 01:36:57,611
|
||
Hvor skal du hen? Hvor
|
||
går du? Hvor skal du hen?
|
||
|
||
1238
|
||
01:36:58,578 --> 01:36:59,584
|
||
Åh, der er du.
|
||
|
||
1239
|
||
01:37:00,955 --> 01:37:02,403
|
||
Dejligt sted, ikke?
|
||
|
||
1240
|
||
01:37:03,190 --> 01:37:05,559
|
||
Ejer er nogle
|
||
Wall Street milliardær.
|
||
|
||
1241
|
||
01:37:06,494 --> 01:37:08,819
|
||
Det første jeg gjorde
|
||
var at slukke for sikkerheden.
|
||
|
||
1242
|
||
01:37:09,190 --> 01:37:11,625
|
||
Fyren lagde ikke engang mærke til det.
|
||
|
||
1243
|
||
01:37:12,706 --> 01:37:15,552
|
||
Bradley, jeg har en tilståelse til
|
||
lave, og jeg har det dårligt med det.
|
||
|
||
1244
|
||
01:37:17,184 --> 01:37:18,903
|
||
Undskyld at fortælle dig dette, men...
|
||
|
||
1245
|
||
01:37:19,913 --> 01:37:21,949
|
||
vi kunne være blevet reddet
|
||
for noget tid siden.
|
||
|
||
1246
|
||
01:37:24,858 --> 01:37:26,871
|
||
Men jeg var ikke klar til at tage afsted endnu.
|
||
|
||
1247
|
||
01:37:29,877 --> 01:37:32,012
|
||
Jeg havde bare brug for
|
||
lidt mere tid.
|
||
|
||
1248
|
||
01:37:55,696 --> 01:37:57,497
|
||
Efter viceværterne rejste...
|
||
|
||
1249
|
||
01:37:58,706 --> 01:38:00,124
|
||
Jeg brød ind.
|
||
|
||
1250
|
||
01:38:01,475 --> 01:38:03,143
|
||
Det var nemt.
|
||
|
||
1251
|
||
01:38:33,380 --> 01:38:36,835
|
||
Og så du og mig,
|
||
vi var alene igen.
|
||
|
||
1252
|
||
01:38:38,651 --> 01:38:41,087
|
||
Det var... perfekt.
|
||
|
||
1253
|
||
01:38:41,901 --> 01:38:43,340
|
||
Hvad fanden.
|
||
|
||
1254
|
||
01:38:44,098 --> 01:38:46,603
|
||
Bare mig og min nye søde.
|
||
|
||
1255
|
||
01:38:48,489 --> 01:38:51,980
|
||
Nå, for et lille stykke tid.
|
||
|
||
1256
|
||
01:38:53,613 --> 01:38:55,416
|
||
Tingene blev bare ved med at ske.
|
||
|
||
1257
|
||
01:38:57,011 --> 01:38:58,529
|
||
Det er ikke som om jeg har planlagt det.
|
||
|
||
1258
|
||
01:39:00,481 --> 01:39:01,748
|
||
Jeg sværger til dig.
|
||
|
||
1259
|
||
01:39:02,909 --> 01:39:04,307
|
||
Jeg ville ikke have noget af det her.
|
||
|
||
1260
|
||
01:39:04,437 --> 01:39:05,507
|
||
Linda!
|
||
|
||
1261
|
||
01:39:06,893 --> 01:39:10,290
|
||
Kom så, pige!
|
||
Du kan gøre det, jeg har dig!
|
||
|
||
1262
|
||
01:39:10,570 --> 01:39:13,764
|
||
Zuri! Zuri! Jeg har dig!
|
||
Du kan gøre det! Du kan gøre det!
|
||
|
||
1263
|
||
01:39:14,815 --> 01:39:16,895
|
||
Jeg har dig!
|
||
|
||
1264
|
||
01:39:16,920 --> 01:39:21,080
|
||
Linda!
|
||
|
||
1265
|
||
01:39:32,620 --> 01:39:33,621
|
||
Bradley?
|
||
|
||
1266
|
||
01:39:35,416 --> 01:39:40,410
|
||
Undrer du dig ikke over, hvorfor vi var det
|
||
de eneste der lavede det?
|
||
|
||
1267
|
||
01:39:44,960 --> 01:39:48,219
|
||
Måske er det skrevet
|
||
i stjernerne.
|
||
|
||
1268
|
||
01:40:14,801 --> 01:40:16,906
|
||
Jeg er ked af, at det skulle være sådan.
|
||
|
||
1269
|
||
01:40:18,411 --> 01:40:20,247
|
||
For det kunne have været
|
||
så godt.
|
||
|
||
1270
|
||
01:40:20,272 --> 01:40:22,600
|
||
Vent, vent, venligst,
|
||
venligst, venligst. Du havde ret.
|
||
|
||
1271
|
||
01:40:22,677 --> 01:40:24,050
|
||
Du havde ret.
|
||
Du havde ret, okay?
|
||
|
||
1272
|
||
01:40:24,075 --> 01:40:26,270
|
||
Jeg var... Jeg var et lort.
|
||
|
||
1273
|
||
01:40:26,295 --> 01:40:28,463
|
||
- Jeg var en frygtelig person.
|
||
- Øh-huh.
|
||
|
||
1274
|
||
01:40:28,488 --> 01:40:29,923
|
||
Jeg var, øh...
|
||
|
||
1275
|
||
01:40:29,948 --> 01:40:33,023
|
||
Jeg var et monster.
|
||
det var jeg.
|
||
|
||
1276
|
||
01:40:33,887 --> 01:40:38,497
|
||
Jeg var et monster!
|
||
|
||
1277
|
||
01:40:40,580 --> 01:40:44,631
|
||
Den måde, jeg behandlede alle på.
|
||
|
||
1278
|
||
01:40:45,886 --> 01:40:48,722
|
||
Jeg er så knust.
|
||
|
||
1279
|
||
01:40:49,662 --> 01:40:51,202
|
||
Du knækkede mig.
|
||
|
||
1280
|
||
01:40:55,001 --> 01:40:56,369
|
||
Jeg har ændret mig.
|
||
|
||
1281
|
||
01:40:57,998 --> 01:41:03,801
|
||
Det har jeg virkelig. Jeg kan mærke det.
|
||
|
||
1282
|
||
01:41:04,024 --> 01:41:07,394
|
||
På grund af dig. Fordi jeg... jeg...
|
||
|
||
1283
|
||
01:41:08,822 --> 01:41:09,856
|
||
Linda...
|
||
|
||
1284
|
||
01:41:12,299 --> 01:41:13,931
|
||
Det tror jeg, du er
|
||
den mest utrolige person
|
||
|
||
1285
|
||
01:41:13,956 --> 01:41:14,978
|
||
Jeg har nogensinde kendt.
|
||
|
||
1286
|
||
01:41:17,817 --> 01:41:19,052
|
||
Du tog dig af mig.
|
||
|
||
1287
|
||
01:41:20,201 --> 01:41:21,312
|
||
Jeg prøvede.
|
||
|
||
1288
|
||
01:41:21,688 --> 01:41:24,346
|
||
Det gjorde du.
|
||
Og du lærte mig ting.
|
||
|
||
1289
|
||
01:41:26,520 --> 01:41:29,036
|
||
Ingen har nogensinde taget sig tid
|
||
at lære mig noget.
|
||
|
||
1290
|
||
01:41:37,490 --> 01:41:38,683
|
||
Du reddede mig.
|
||
|
||
1291
|
||
01:41:42,903 --> 01:41:46,104
|
||
Jeg følte kærlighed fra dig på en måde
|
||
at jeg aldrig har...
|
||
|
||
1292
|
||
01:41:46,580 --> 01:41:48,134
|
||
følte fra nogen.
|
||
|
||
1293
|
||
01:41:54,862 --> 01:41:56,616
|
||
Jeg tror, vi kan få det til at fungere.
|
||
|
||
1294
|
||
01:41:58,378 --> 01:42:00,371
|
||
- Hvad?
|
||
- Her.
|
||
|
||
1295
|
||
01:42:03,503 --> 01:42:04,614
|
||
Nej, det gør du ikke.
|
||
|
||
1296
|
||
01:42:05,092 --> 01:42:07,835
|
||
Ja. Du havde ret.
|
||
Vi kan blive.
|
||
|
||
1297
|
||
01:42:09,088 --> 01:42:11,312
|
||
Du beviste det selv
|
||
vi kan overleve.
|
||
|
||
1298
|
||
01:42:12,185 --> 01:42:13,705
|
||
Vi har alt, hvad vi har brug for.
|
||
|
||
1299
|
||
01:42:14,961 --> 01:42:15,994
|
||
Ja.
|
||
|
||
1300
|
||
01:42:17,177 --> 01:42:18,846
|
||
Det er, hvad jeg har sagt.
|
||
|
||
1301
|
||
01:42:18,871 --> 01:42:19,872
|
||
Jeg ved det.
|
||
|
||
1302
|
||
01:42:21,094 --> 01:42:23,340
|
||
Der er ikke noget for os
|
||
tilbage der.
|
||
|
||
1303
|
||
01:42:25,392 --> 01:42:27,427
|
||
Jeg vil gerne være glad.
|
||
|
||
1304
|
||
01:42:27,452 --> 01:42:29,045
|
||
Her med dig.
|
||
|
||
1305
|
||
01:42:30,490 --> 01:42:32,292
|
||
Bare os, dig og mig.
|
||
|
||
1306
|
||
01:42:37,985 --> 01:42:39,100
|
||
Jeg ser det nu.
|
||
|
||
1307
|
||
01:42:43,617 --> 01:42:45,100
|
||
Faktisk glad?
|
||
|
||
1308
|
||
01:42:46,105 --> 01:42:47,268
|
||
Ikke noget lort?
|
||
|
||
1309
|
||
01:42:47,293 --> 01:42:49,032
|
||
Ikke noget lort.
|
||
|
||
1310
|
||
01:42:50,705 --> 01:42:52,318
|
||
Du vil tilbage
|
||
til det liv?
|
||
|
||
1311
|
||
01:42:52,343 --> 01:42:53,611
|
||
Ingen forbandet måde.
|
||
|
||
1312
|
||
01:42:53,888 --> 01:42:55,808
|
||
Hvad skulle vi vende tilbage til?
|
||
|
||
1313
|
||
01:42:55,890 --> 01:42:57,514
|
||
- Intet.
|
||
- Intet.
|
||
|
||
1314
|
||
01:42:58,998 --> 01:43:04,219
|
||
Vi bliver her, du og mig,
|
||
for evigt.
|
||
|
||
1315
|
||
01:43:07,381 --> 01:43:08,582
|
||
Det lyder...
|
||
|
||
1316
|
||
01:43:10,176 --> 01:43:11,611
|
||
som et eventyr.
|
||
|
||
1317
|
||
01:43:18,605 --> 01:43:20,207
|
||
Jeg elsker dig så meget.
|
||
|
||
1318
|
||
01:43:24,910 --> 01:43:26,592
|
||
Hvorfor gjorde du det så svært?
|
||
|
||
1319
|
||
01:43:26,913 --> 01:43:28,060
|
||
Jeg er en skide idiot.
|
||
|
||
1320
|
||
01:43:31,484 --> 01:43:33,453
|
||
Åh, undskyld, jeg stak dit øje ud.
|
||
|
||
1321
|
||
01:43:35,756 --> 01:43:37,058
|
||
Undskyld jeg stak dig.
|
||
|
||
1322
|
||
01:43:40,415 --> 01:43:42,616
|
||
Det gjorde du! Åh, det gjorde du.
|
||
|
||
1323
|
||
01:43:44,388 --> 01:43:45,477
|
||
Gud, jeg elsker dig.
|
||
|
||
1324
|
||
01:43:45,575 --> 01:43:46,951
|
||
Jeg elsker dig.
|
||
|
||
1325
|
||
01:43:59,819 --> 01:44:01,619
|
||
Nej!
|
||
|
||
1326
|
||
01:44:07,771 --> 01:44:09,688
|
||
Farvel, din skøre tæve
|
||
fra Regnskab.
|
||
|
||
1327
|
||
01:44:09,713 --> 01:44:12,522
|
||
Nej.
|
||
Nej!
|
||
|
||
1328
|
||
01:44:18,572 --> 01:44:21,071
|
||
Åh! Fuck!
|
||
|
||
1329
|
||
01:44:27,581 --> 01:44:29,182
|
||
Strategi og planlægning.
|
||
|
||
1330
|
||
01:44:36,396 --> 01:44:37,499
|
||
Bom.
|
||
|
||
1331
|
||
01:44:41,875 --> 01:44:43,255
|
||
Det her er Polly Perera
|
||
|
||
1332
|
||
01:44:43,280 --> 01:44:46,312
|
||
ved det 19. Årsskrift
|
||
Celebrity Golf Invitational.
|
||
|
||
1333
|
||
01:44:46,385 --> 01:44:50,009
|
||
Og vi er her med alles
|
||
favorit overlevende fra det virkelige liv...
|
||
|
||
1334
|
||
01:44:50,096 --> 01:44:51,998
|
||
Linda Liddle.
|
||
|
||
1335
|
||
01:44:52,023 --> 01:44:53,324
|
||
Du leder efter
|
||
ret godt herude.
|
||
|
||
1336
|
||
01:44:53,349 --> 01:44:56,276
|
||
Åh, tak, Polly.
|
||
Det er et spil, jeg er blevet til at elske.
|
||
|
||
1337
|
||
01:44:56,998 --> 01:44:59,333
|
||
Linda, det er næsten et år siden
|
||
|
||
1338
|
||
01:44:59,358 --> 01:45:01,079
|
||
siden verden
|
||
blev forelsket i dig,
|
||
|
||
1339
|
||
01:45:01,104 --> 01:45:03,687
|
||
da du blev fundet
|
||
alene på havet på en tømmerflåde,
|
||
|
||
1340
|
||
01:45:03,712 --> 01:45:07,411
|
||
den eneste overlevende af en frygtelig
|
||
flystyrt. Hvordan gjorde du det?
|
||
|
||
1341
|
||
01:45:09,135 --> 01:45:11,170
|
||
Nå, det var ikke let.
|
||
|
||
1342
|
||
01:45:11,195 --> 01:45:15,299
|
||
Men hukommelsen
|
||
af mine fortabte kolleger er hvad...
|
||
|
||
1343
|
||
01:45:16,490 --> 01:45:19,239
|
||
drev mig frem
|
||
og holdt mig hængende derinde.
|
||
|
||
1344
|
||
01:45:20,801 --> 01:45:23,725
|
||
Din utrolige bestseller
|
||
bliver forvandlet til en film.
|
||
|
||
1345
|
||
01:45:24,580 --> 01:45:26,296
|
||
- Hvad er det næste for dig?
|
||
- Jeg kan slet ikke tro det.
|
||
|
||
1346
|
||
01:45:27,939 --> 01:45:29,680
|
||
Så næste, øh...
|
||
|
||
1347
|
||
01:45:29,705 --> 01:45:31,797
|
||
Nå, jeg skriver
|
||
en selvhjælpsbog.
|
||
|
||
1348
|
||
01:45:32,786 --> 01:45:34,414
|
||
Fordi jeg vil have folk til at vide...
|
||
|
||
1349
|
||
01:45:36,315 --> 01:45:37,689
|
||
der kommer ingen hjælp.
|
||
|
||
1350
|
||
01:45:38,686 --> 01:45:40,608
|
||
Så du må hellere starte
|
||
at redde dig selv.
|