subfox/outputs/dacd29ee-b044-49bd-b119-4d71e68006c6.srt

5809 lines
81 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

1
00:00:57,990 --> 00:00:59,005
Linda.
2
00:01:01,446 --> 00:01:02,573
Jorden kalder Linda.
3
00:01:04,789 --> 00:01:05,854
Åh.
4
00:01:08,328 --> 00:01:09,604
Sidder du stadig og arbejder
på firmarapporten?
5
00:01:09,629 --> 00:01:11,690
Øh, jeg blev færdig med den i sidste uge.
6
00:01:11,784 --> 00:01:14,442
Jeg lavede bare nogle forventninger
for næste måned.
7
00:01:14,688 --> 00:01:15,942
Har du inkluderet sidste års tal?
8
00:01:15,967 --> 00:01:17,285
Mm-hmm.
Alt indeks-korreleret
9
00:01:17,315 --> 00:01:19,623
med næste års estimerede kvartalstal med.
10
00:01:20,613 --> 00:01:22,871
- Du er fantastisk.
- Åh.
11
00:01:23,089 --> 00:01:24,891
Gud, jeg har virkelig svært
ved det her.
12
00:01:25,291 --> 00:01:27,360
Okay. De venter alle sammen.
13
00:01:27,385 --> 00:01:30,021
Showtime. Jeg følger lige efter dig.
14
00:01:30,105 --> 00:01:31,807
- Åh.
- Åh.
15
00:01:31,832 --> 00:01:33,604
Nej, de har skrumpet det ned
til en mindre gruppe.
16
00:01:34,087 --> 00:01:36,727
Jeg afleverer det bare lige.
17
00:01:39,499 --> 00:01:41,785
Jeg har sat tallene sammen.
18
00:01:42,195 --> 00:01:43,585
De sagde, de ville have mig
med i mødet
19
00:01:43,610 --> 00:01:44,956
hvis der skulle være spørgsmål.
20
00:01:44,998 --> 00:01:47,100
Spørgsmål.
Ja, jeg ved ikke helt.
21
00:01:47,694 --> 00:01:50,618
Du ved, hvordan det har været
her for tiden, Linda,
22
00:01:50,643 --> 00:01:51,678
det er bare...
23
00:01:52,011 --> 00:01:53,112
op ad luften.
24
00:01:54,995 --> 00:01:56,051
Ja.
25
00:01:56,076 --> 00:01:58,712
Men bare rolig. De ved,
hvem der har gjort det hårde arbejde.
26
00:01:58,898 --> 00:02:01,133
Dit navn står øverst.
27
00:02:03,503 --> 00:02:04,535
Okay.
28
00:02:05,397 --> 00:02:06,932
- Okay.
- Tak.
29
00:02:07,374 --> 00:02:08,408
Held og lykke derinde.
30
00:02:11,723 --> 00:02:12,723
Nå...
31
00:02:13,312 --> 00:02:15,909
Gæt elevatoren til succes
32
00:02:15,934 --> 00:02:17,735
er ude af drift igen, hva?
33
00:02:18,698 --> 00:02:20,672
- Hvad?
- Åh.
34
00:02:20,697 --> 00:02:23,795
Jeg sagde bare, vi må blive ved med
at tage trapperne.
35
00:02:24,217 --> 00:02:26,332
Ét skridt ad gangen.
36
00:02:27,932 --> 00:02:29,022
Oi!
37
00:02:29,047 --> 00:02:31,022
- Chase!
- Åh. Hej, hvad så?
38
00:02:31,704 --> 00:02:33,295
- Hvad sker der?
- Øh...
39
00:02:33,392 --> 00:02:35,876
Nogle af os tænker på at tage på Milly og Als efter arbejde til...
40
00:02:35,901 --> 00:02:36,974
- Aftale.
- Åh!
41
00:02:36,999 --> 00:02:40,697
Milly og...
Der er den bedste karaoke i byen.
42
00:02:40,900 --> 00:02:42,201
- Ja, det er der.
- Kunne virkelig bruge en sang
43
00:02:42,226 --> 00:02:43,434
og en drink i aften.
44
00:02:43,903 --> 00:02:47,222
Min go-to er
"One Way Or Another."
45
00:02:48,775 --> 00:02:49,810
Øh...
46
00:02:49,835 --> 00:02:50,777
- Er det...
- Nej?
47
00:02:50,802 --> 00:02:52,090
- Nej.
- Blondie?
48
00:02:52,183 --> 00:02:54,111
- Debbie Harry? Åh mand.
- Nej.
49
00:02:54,143 --> 00:02:54,911
- Okay.
- Okay.
50
00:02:54,936 --> 00:02:56,530
"Jeg får dig, får dig,
får dig, får dig."
51
00:02:56,555 --> 00:02:57,623
Hej!
52
00:02:57,648 --> 00:02:59,221
Du må Google hende.
53
00:02:59,605 --> 00:03:01,440
Øh, har du en favorit, eller...
54
00:03:23,189 --> 00:03:25,791
Her er virksomhedsrapporten
jeg har forberedt.
55
00:03:26,492 --> 00:03:29,083
Har mistet meget søvn
på at lave denne her.
56
00:03:29,108 --> 00:03:31,806
Men ingen hvile
for de onde, vel?
57
00:03:40,786 --> 00:03:43,288
Så hør her.
Efter alt det arbejde,
58
00:03:43,665 --> 00:03:44,945
fik jeg slet ikke lov
til at gå til mødet.
59
00:03:46,016 --> 00:03:49,306
Jeg sværger, skat, nogle gange...
60
00:03:49,788 --> 00:03:51,991
Ja, jeg sidder stadig
med assistenterne.
61
00:03:52,016 --> 00:03:54,404
Men det ændrer sig i morgen.
62
00:03:54,587 --> 00:03:55,657
Når Bradley...
63
00:03:56,303 --> 00:04:00,460
Hr. Preston officielt
overtager for sin far.
64
00:04:01,554 --> 00:04:04,230
Ja. Hans far sagde,
lige foran ham,
65
00:04:04,255 --> 00:04:06,629
at jeg var næste i køen til VP.
66
00:04:06,705 --> 00:04:09,102
Så han ved, hvad jeg er værd
for firmaet.
67
00:04:10,596 --> 00:04:13,227
Og han er flot,
og han er single
68
00:04:13,252 --> 00:04:15,509
og charmerende,
og bla bla bla.
69
00:04:15,534 --> 00:04:17,790
Og jeg fortalte dig, hvor flirtende
han var med mig til julefesten.
70
00:04:17,815 --> 00:04:18,816
Wow!
71
00:04:19,905 --> 00:04:20,906
Men...
72
00:04:21,467 --> 00:04:23,284
Det har intet at gøre
med noget som helst.
73
00:04:25,271 --> 00:04:26,699
Vi skal bare fokusere på...
74
00:04:27,814 --> 00:04:30,620
det nye kontor, den nye titel...
75
00:04:33,386 --> 00:04:35,017
måske den større lejlighed.
76
00:04:39,612 --> 00:04:41,380
Vi vil
spredte vores vinger lidt.
77
00:04:43,469 --> 00:04:44,787
Det er ikke slut for os.
78
00:04:46,192 --> 00:04:47,450
Det bedste kommer endnu.
79
00:04:49,889 --> 00:04:51,228
Præcis.
80
00:04:53,493 --> 00:04:54,529
Vi fortjener det.
81
00:05:01,600 --> 00:05:02,599
Du fortjener det.
82
00:05:04,268 --> 00:05:05,304
Hva?
83
00:05:09,794 --> 00:05:11,308
Op med dig. Kom nu.
84
00:05:17,406 --> 00:05:18,432
Mmm.
85
00:05:22,294 --> 00:05:23,492
Vi fortjener det.
86
00:05:25,624 --> 00:05:26,662
Mmm!
87
00:05:26,799 --> 00:05:28,401
Det er tid. Okay.
88
00:05:31,290 --> 00:05:33,437
Hvem har det, der skal til for at narre...
89
00:05:33,462 --> 00:05:34,855
- Overliste og holde ud.
- Overliste og holde ud...
90
00:05:34,880 --> 00:05:36,041
alle de andre.
91
00:05:36,100 --> 00:05:40,570
Det er Survivor.
92
00:05:40,600 --> 00:05:43,545
Hvis Kishan bliver stemt ud i aften,
så sværger jeg.
93
00:05:46,074 --> 00:05:47,102
Det siger jeg også.
94
00:05:57,922 --> 00:06:00,100
Mine damer og herrer, må jeg have jeres opmærksomhed?
95
00:06:00,506 --> 00:06:04,137
Jeg vil gerne præsentere jeres
nye præsident, Bradley Preston.
96
00:06:09,101 --> 00:06:10,498
Det her er Marshall, IT...
97
00:06:10,523 --> 00:06:12,558
Marshall, glæder mig til at arbejde sammen.
98
00:06:12,583 --> 00:06:14,464
- Sonja. Salg.
- Rart at møde dig, hr. Preston.
99
00:06:14,523 --> 00:06:17,203
- Mmm.
- Og endelig Sierra, Marketing.
100
00:06:17,228 --> 00:06:18,430
Okay, sæt jer ned,
sæt jer ned, sæt jer ned.
101
00:06:18,455 --> 00:06:19,723
Okay, alle sammen, tilbage til arbejdet.
102
00:06:20,713 --> 00:06:22,645
Jeg har et par ting at tale med jer om på kontoret, okay?
103
00:06:22,670 --> 00:06:23,544
Selvfølgelig.
104
00:06:23,569 --> 00:06:24,756
Så snart vi kan, skal vi have dig...
105
00:06:24,781 --> 00:06:25,927
- Hr. Preston!
- Hej!
106
00:06:26,626 --> 00:06:28,296
Kald mig Bradley. Rart at møde dig.
107
00:06:28,501 --> 00:06:30,231
Åh, øh...
108
00:06:30,403 --> 00:06:34,019
Linda Liddle. Vi talte sammen til julefesten.
109
00:06:34,600 --> 00:06:36,202
- Øh...
- Åh. Det er rigtigt.
110
00:06:36,227 --> 00:06:37,766
Nej, jo. Selvfølgelig.
111
00:06:37,791 --> 00:06:39,225
Selvfølgelig, det er dejligt at se dig igen.
112
00:06:39,250 --> 00:06:41,725
Ja, i lige måde. Og jeg er så ked af det med din far.
113
00:06:41,750 --> 00:06:44,453
- Det betyder meget.
- Han var en meget beundringsværdig mand.
114
00:06:44,478 --> 00:06:45,520
Han tog mig virkelig under sine vinger.
115
00:06:45,545 --> 00:06:47,080
- Ja, mig også.
- Øh...
116
00:06:47,286 --> 00:06:51,484
Men jeg er så begejstret for denne mulighed for at hjælpe dig med at føre
117
00:06:51,509 --> 00:06:52,822
din strategiske vision ud i livet
118
00:06:52,847 --> 00:06:55,555
og føre virksomheden ind i en ny æra af, øh...
119
00:06:56,594 --> 00:06:57,814
Øh...
120
00:06:59,419 --> 00:07:00,457
En æra af succes.
121
00:07:01,487 --> 00:07:03,756
- Præcis.
- Nå, det håber jeg på.
122
00:07:03,817 --> 00:07:04,903
Det bliver hårdt arbejde.
123
00:07:04,928 --> 00:07:06,125
Store sko at udfylde, ikke?
124
00:07:06,979 --> 00:07:08,291
Vil få brug for al den hjælp, jeg kan få.
125
00:07:10,395 --> 00:07:13,100
Nå, og jeg har allerede de rigtige sko.
126
00:07:13,140 --> 00:07:14,586
Hvad mener du?
127
00:07:15,007 --> 00:07:18,192
Jeg kalder dem mine Liddle-muldyr.
128
00:07:18,291 --> 00:07:20,785
Har haft dem længe. Mange kilometer i dem.
129
00:07:20,839 --> 00:07:24,343
Og de kan bære enhver byrde, du lægger på dem.
130
00:07:24,504 --> 00:07:26,039
- Ja, jeg må i gang.
- Okay.
131
00:07:26,064 --> 00:07:27,110
Okay.
132
00:07:27,135 --> 00:07:28,570
Åh gud, se dine sko.
133
00:07:28,595 --> 00:07:31,600
De er flotte.
134
00:07:31,690 --> 00:07:34,159
Bare ikke træd i nogen vandpytter, ikke?
135
00:07:34,393 --> 00:07:35,729
Undskyld, det hørte jeg ikke.
136
00:07:36,482 --> 00:07:38,105
Ikke træd i nogen vandpytter.
137
00:07:39,698 --> 00:07:41,327
- Jeg prøver at undgå det.
- Okay.
138
00:07:42,202 --> 00:07:44,447
Så tilbage til arbejdet.
139
00:07:46,493 --> 00:07:48,513
Godt, herrer. Lad os få styr på tingene.
140
00:07:48,902 --> 00:07:51,118
Barbara, dejligt at se dig. Kan du tage mine opkald?
141
00:07:53,706 --> 00:07:54,734
Nej, det gik godt.
142
00:07:55,093 --> 00:07:56,163
Du vil bare følge
143
00:07:56,188 --> 00:07:58,516
konsulentfirmaets anbefalinger?
144
00:07:59,591 --> 00:08:00,641
Det er sjovt, ikke?
145
00:08:00,666 --> 00:08:02,997
Et konsulentfirma hyrer et konsulentfirma.
146
00:08:03,022 --> 00:08:04,617
- Hvad er det?
- Hvad?
147
00:08:04,703 --> 00:08:05,604
Dette.
148
00:08:06,004 --> 00:08:07,005
Jeg ved det ikke.
149
00:08:07,893 --> 00:08:08,896
- Lugter til det.
- Nej.
150
00:08:08,981 --> 00:08:10,249
- Jo.
- Nej.
151
00:08:10,274 --> 00:08:11,282
Ja.
152
00:08:19,205 --> 00:08:20,240
Lugte til det.
153
00:08:25,912 --> 00:08:26,916
Tunfisk.
154
00:08:28,093 --> 00:08:29,260
Tunfisk.
155
00:08:31,591 --> 00:08:32,988
Det er den ulækre kvinde.
156
00:08:33,312 --> 00:08:36,213
Den der forfulgte mig
med Payless ortopædi.
157
00:08:36,238 --> 00:08:39,110
Linda Liddle. Din far
lovede hende en forfremmelse.
158
00:08:39,278 --> 00:08:41,364
- Fra leder til vicepræsident.
- Gjorde han?
159
00:08:41,487 --> 00:08:43,304
En stor titel- og lønstigning.
160
00:08:43,529 --> 00:08:44,797
- Ja.
- Hun har ventet på det.
161
00:08:44,822 --> 00:08:46,803
Rigtigt. Nå.
Donovan får jobbet.
162
00:08:47,894 --> 00:08:50,791
Din far stolte på Linda.
Et rigtigt arbejdsjern.
163
00:08:50,883 --> 00:08:52,285
Jeg læsser alt over på hende.
164
00:08:52,344 --> 00:08:53,779
Ser det ud som om jeg bekymrer mig?
165
00:08:53,900 --> 00:08:55,257
Nej, vel?
Fordi det gør jeg ikke.
166
00:08:55,488 --> 00:08:57,812
Min far er ikke her længere.
Det er Donovans.
167
00:08:58,778 --> 00:09:00,757
Og jeg har allerede fortalt dem.
Flyt hende.
168
00:09:00,782 --> 00:09:02,250
Måske til en satellitkontor.
169
00:09:02,281 --> 00:09:04,883
Et sted langt væk.
Hun gør mig syg.
170
00:09:07,272 --> 00:09:08,807
Vi har Bangkok på vej.
171
00:09:09,328 --> 00:09:11,603
Og vi har slet ikke
åbnet bilag D.
172
00:09:11,910 --> 00:09:13,911
Donovan vil drukne alene.
173
00:09:14,394 --> 00:09:15,817
Alt sammen kan falde fra hinanden
uden hende.
174
00:09:15,842 --> 00:09:17,377
Okay. Fint.
175
00:09:17,897 --> 00:09:19,011
Tag hende med.
176
00:09:19,691 --> 00:09:21,762
Hun får Don-O op i gear.
Så sender vi hende ud.
177
00:09:30,683 --> 00:09:32,605
Vent, vent, vent,
det er sjovt...
178
00:09:34,387 --> 00:09:35,550
Det lille ryst...
179
00:09:36,501 --> 00:09:37,795
Whoop.
180
00:09:40,599 --> 00:09:42,120
Okay. Ah.
181
00:09:42,802 --> 00:09:45,863
Må tilbage til arbejdet.
182
00:09:46,693 --> 00:09:49,789
Okay. Tilbage til arbejdet.
183
00:09:50,389 --> 00:09:52,853
De virker ret gode venner.
184
00:09:52,878 --> 00:09:55,705
Ja, han bliver forfremmet
til vicepræsident.
185
00:09:56,415 --> 00:09:58,325
Undskyld. Hvad sagde du?
186
00:09:58,350 --> 00:10:00,086
Ja, jeg skriver
den firmawide mail
187
00:10:00,111 --> 00:10:01,112
om det lige nu.
188
00:10:01,467 --> 00:10:03,602
- Sig du jokker.
- Mm-mm-mm.
189
00:10:03,627 --> 00:10:06,088
Jeg kiggede lige
på hans LinkedIn-profil,
190
00:10:06,113 --> 00:10:08,549
og de var i
samme studenterforening på college.
191
00:10:08,608 --> 00:10:10,990
Og de spiller golf sammen.
Sååå.
192
00:10:31,176 --> 00:10:32,381
Linda, hvad i alverden?
193
00:10:32,885 --> 00:10:35,811
Uh, mit sidste spørgsmål er,
hvor langt
194
00:10:35,836 --> 00:10:37,902
ville du gå for mig?
195
00:10:37,927 --> 00:10:39,729
Ja?
196
00:10:39,792 --> 00:10:40,926
Hr. Preston?
197
00:10:41,186 --> 00:10:42,221
Jeg er i et møde.
198
00:10:42,294 --> 00:10:44,322
Undskyld. Jeg har bare brug
for et øjeblik.
199
00:10:44,897 --> 00:10:46,065
- Nå, jeg er...
- Vær sød.
200
00:10:47,607 --> 00:10:48,641
Vær sød.
201
00:10:48,727 --> 00:10:49,731
Selvfølgelig.
202
00:10:50,349 --> 00:10:51,405
Vi ringer.
203
00:10:52,485 --> 00:10:54,328
Tak fordi du kom.
204
00:10:56,301 --> 00:10:57,308
Undskyld.
205
00:10:59,384 --> 00:11:00,764
Undskyld, at jeg trænger mig på sådan...
206
00:11:00,789 --> 00:11:03,230
Nej. Åben dør-politik.
Hvad sker der?
207
00:11:03,269 --> 00:11:05,725
Øh... Nå, jeg hørte lige
om jobbet...
208
00:11:05,750 --> 00:11:07,344
Du er utilfreds med
ikke at få forfremmelsen.
209
00:11:08,114 --> 00:11:09,124
Ja, det er jeg.
210
00:11:09,387 --> 00:11:10,450
Okay.
211
00:11:10,963 --> 00:11:13,187
Ja, med respekt, øh...
212
00:11:14,106 --> 00:11:16,041
Donovan har været her
i seks måneder,
213
00:11:16,066 --> 00:11:18,523
og jeg har været her
i syv år, og og...
214
00:11:19,411 --> 00:11:20,493
Jeg hører dig.
215
00:11:21,000 --> 00:11:23,948
Lad os tale om det.
Kom ind, luk døren.
216
00:11:24,609 --> 00:11:25,777
Lad os snakke om det.
217
00:11:28,320 --> 00:11:29,320
Hmm?
218
00:11:33,532 --> 00:11:34,694
Sæt dig.
219
00:11:41,393 --> 00:11:44,630
Nu vil jeg være ærlig med dig.
Hvis det er okay.
220
00:11:45,291 --> 00:11:47,883
Jeg ved, du er god
med tal.
221
00:11:48,393 --> 00:11:50,369
Nogenlunde et geni.
222
00:11:50,416 --> 00:11:52,046
- Ikke?
- Jeg er god til tal, ja.
223
00:11:52,071 --> 00:11:54,273
Ja, og jeg har grundigt
gennemgået meget af dit arbejde,
224
00:11:54,298 --> 00:11:57,278
og det er imponerende,
så det er positivt.
225
00:11:57,303 --> 00:11:58,319
Tak.
226
00:11:58,503 --> 00:12:00,427
Men jeg...
227
00:12:01,300 --> 00:12:03,468
ser dig ikke som en,
der er klar
228
00:12:03,493 --> 00:12:05,929
til en lederstilling endnu.
229
00:12:10,269 --> 00:12:11,312
Hvorfor?
230
00:12:11,477 --> 00:12:13,538
Som VP har jeg brug for nogen,
231
00:12:13,563 --> 00:12:15,932
der er mere menneskelig.
232
00:12:16,688 --> 00:12:20,716
En ved min side,
som er vellidt.
233
00:12:21,399 --> 00:12:22,702
Der kan charmere et rum.
234
00:12:23,088 --> 00:12:25,192
Der kan lave en aftale.
235
00:12:25,217 --> 00:12:26,332
Nogen, der spiller golf.
236
00:12:27,405 --> 00:12:28,461
Giver det mening?
237
00:12:30,186 --> 00:12:31,693
Du t... Du laver sjov?
238
00:12:31,796 --> 00:12:33,241
Nej. Øh...
239
00:12:33,273 --> 00:12:35,208
Lige her. På din...
240
00:12:35,400 --> 00:12:37,102
Ja, du har lige lidt.
Lige der.
241
00:12:37,983 --> 00:12:38,999
Forstået.
242
00:12:40,199 --> 00:12:41,594
Det er lidt det, jeg mener.
243
00:12:44,776 --> 00:12:47,812
Ja. Jeg tror bare ikke,
du har det.
244
00:12:48,907 --> 00:12:50,125
For at være ærlig.
245
00:12:52,611 --> 00:12:54,892
Det jeg vil sige er,
at du kom herind?
246
00:12:55,801 --> 00:12:57,236
Det havde jeg ikke
regnet med fra dig.
247
00:12:57,261 --> 00:12:58,287
Det krævede mod.
248
00:12:58,630 --> 00:12:59,749
Ja.
249
00:13:02,401 --> 00:13:03,661
Jeg har en idé.
250
00:13:05,277 --> 00:13:06,811
Ja, jeg siger dig,
hvad jeg gør.
251
00:13:07,687 --> 00:13:11,234
Du ved, vi har Bangkok-sammenlægningen
lige om hjørnet, ikke?
252
00:13:12,351 --> 00:13:13,427
Ja.
253
00:13:14,112 --> 00:13:15,146
Okay, så...
254
00:13:15,981 --> 00:13:17,228
Jeg vil have dig med på det fly.
255
00:13:18,184 --> 00:13:20,618
Vi har stadig uafklarede ting
med bilag D.
256
00:13:20,894 --> 00:13:23,907
Tag fat i det,
løse det. Bevis mig forkert.
257
00:13:26,005 --> 00:13:27,090
Det lyder fair for mig.
258
00:13:27,914 --> 00:13:28,916
- Du vil...
- Fantastisk.
259
00:13:29,575 --> 00:13:30,736
Jeg er glad for, vi fik snakket.
260
00:13:34,613 --> 00:13:35,629
Boom.
261
00:13:36,695 --> 00:13:38,040
Åh, hej.
262
00:13:38,190 --> 00:13:39,866
- Hej.
- Hej, lækre. Wow.
263
00:13:39,891 --> 00:13:41,759
Forstyrrer jeg noget?
264
00:13:41,784 --> 00:13:43,798
Nej, nej, nej, vi er ved at
pakke sammen. Hej, skat.
265
00:13:43,823 --> 00:13:45,311
- Min Gud, den kjole.
- Tak.
266
00:13:45,336 --> 00:13:46,391
Mmm.
267
00:13:46,904 --> 00:13:49,440
Øh, Linda,
det her er min forlovede, Zuri.
268
00:13:49,515 --> 00:13:50,716
Rart at møde dig.
269
00:13:53,518 --> 00:13:54,782
En glad forlovet.
270
00:13:55,314 --> 00:13:57,794
Øh, ja. Det er jeg. Tak?
271
00:13:58,600 --> 00:14:00,491
Linda er en af
vores bedste og klogeste.
272
00:14:00,631 --> 00:14:01,749
Tak fordi du kiggede forbi.
273
00:14:01,860 --> 00:14:03,085
- Rart at møde dig.
- Ja, det var så lidt.
274
00:14:03,110 --> 00:14:05,146
Åh, Linda, inden du går.
Øh...
275
00:14:05,517 --> 00:14:08,693
Glemte at nævne, at jeg har fået
nogle klager over dig.
276
00:14:09,908 --> 00:14:11,432
- Klager?
- Ja.
277
00:14:11,457 --> 00:14:14,224
Skadelige lugte,
tror det var udtrykket.
278
00:14:14,249 --> 00:14:17,385
Øh... Tunfisk? Ringer det
en klokke? Ved skranken.
279
00:14:18,190 --> 00:14:21,378
Firmaets politik. Bare...
frokost, det er til pauserummet.
280
00:14:22,100 --> 00:14:24,102
Det er et arbejdsmiljø.
Folk prøver at fokusere.
281
00:14:24,242 --> 00:14:25,477
Lugtene kan være...
282
00:14:25,598 --> 00:14:26,833
- en distraktion.
- Mm-hmm.
283
00:14:28,220 --> 00:14:29,222
Forstår du?
284
00:14:30,375 --> 00:14:31,415
Forstået.
285
00:14:35,186 --> 00:14:37,146
- Det var slemt.
- Ikke?
286
00:14:46,605 --> 00:14:49,625
Græd ikke. Græd ikke.
287
00:14:50,302 --> 00:14:51,336
Gør det ikke.
288
00:14:57,910 --> 00:15:00,835
Linda.
Lyt til mig.
289
00:15:01,667 --> 00:15:02,916
Du klarer det her.
290
00:15:08,980 --> 00:15:10,816
Fordi du er nok.
291
00:15:12,597 --> 00:15:14,127
Præcis som du er.
292
00:15:19,011 --> 00:15:23,127
Du er nok,
præcis som du er.
293
00:15:28,888 --> 00:15:29,922
Åh, for helvede.
294
00:15:31,195 --> 00:15:35,022
Morgen, gutter!
Whoo-hee!
295
00:15:35,341 --> 00:15:36,375
Nå...
296
00:15:37,096 --> 00:15:39,999
Hvem er ellers klar
til at flyve højt?
297
00:15:42,601 --> 00:15:44,831
Det er mig.
298
00:15:44,856 --> 00:15:47,787
Hr. Preston. Jeg arbejdede på
bilag D i går aftes.
299
00:15:48,086 --> 00:15:49,427
Jeg tror, jeg har fundet
en smutvej
300
00:15:49,452 --> 00:15:51,087
der kan løse
alle vores problemer.
301
00:15:51,570 --> 00:15:53,615
Vil gerne snakke med jer, når alle har sat sig.
302
00:15:54,319 --> 00:15:55,327
Hvad?
303
00:15:55,767 --> 00:15:58,203
Kom nu, drenge.
Op med pikkerne.
304
00:15:58,497 --> 00:15:59,798
Slap af, Linda.
305
00:16:01,012 --> 00:16:02,210
Du arbejder for hårdt.
306
00:16:17,209 --> 00:16:19,287
Vent til I ser
Siam Country Golf Club.
307
00:16:19,312 --> 00:16:20,627
Det attende hul.
308
00:16:20,812 --> 00:16:23,464
Lige op ad bakke. Skarpt sving til venstre.
Jeg ved, min dreng vil elske det.
309
00:16:23,515 --> 00:16:26,585
Jeg må vise dig noget...
310
00:16:27,398 --> 00:16:28,939
du vil elske.
311
00:16:29,094 --> 00:16:31,510
Se her.
312
00:16:42,013 --> 00:16:44,109
Hvad fanden er det her?
313
00:16:46,912 --> 00:16:48,721
- Hvad fuck?
- Jeg er Linda Liddle.
314
00:16:50,473 --> 00:16:52,141
No fucking way.
315
00:16:52,190 --> 00:16:54,395
- Jeg vil være den næste...
- Er det hende?
316
00:16:54,600 --> 00:16:57,336
- Survivor!
- Åh, min Gud.
317
00:16:59,220 --> 00:17:01,615
Shh.
318
00:17:01,787 --> 00:17:03,115
Jeg elsker at læse.
319
00:17:03,796 --> 00:17:06,498
Men jeg er også vild med naturen!
320
00:17:10,102 --> 00:17:12,392
Jeg kan bushcraft
med lukkede øjne.
321
00:17:16,157 --> 00:17:17,203
Du kan lave ild
322
00:17:17,228 --> 00:17:18,262
- på tre forskellige måder.
- No fucking way.
323
00:17:18,503 --> 00:17:20,105
Og jeg kender alle tre.
324
00:17:25,927 --> 00:17:27,918
Jeg arbejder med strategi og planlægning,
325
00:17:27,943 --> 00:17:31,046
så du ved, jeg altid er mindst ti skridt foran.
326
00:17:33,518 --> 00:17:34,792
Når det bliver hårdt,
327
00:17:34,817 --> 00:17:36,240
så kører jeg bare på.
328
00:17:36,488 --> 00:17:38,032
Hvad laver hun?
329
00:17:38,897 --> 00:17:40,783
Linda tæsker røv.
330
00:17:40,808 --> 00:17:43,036
Jeg drypper ikke bare af selvtillid,
331
00:17:43,701 --> 00:17:45,252
jeg er også sjov.
332
00:17:47,803 --> 00:17:51,120
Folk kan lide mig,
for jeg er altid positiv.
333
00:17:51,145 --> 00:17:53,517
Ja, ja, ja.
Her er min vicepræsident.
334
00:17:55,169 --> 00:17:56,162
Overlist...
335
00:17:57,589 --> 00:17:58,602
Overvind...
336
00:18:00,086 --> 00:18:01,808
Overlev...
337
00:18:03,894 --> 00:18:05,210
Så, hvad siger du, Jeff?
338
00:18:05,284 --> 00:18:07,373
Er jeg Survivor-materiale?
339
00:18:07,398 --> 00:18:08,275
Mmm.
340
00:18:08,682 --> 00:18:09,721
Får du et lille hint.
341
00:18:09,746 --> 00:18:11,005
Åh, wow.
342
00:18:15,514 --> 00:18:16,536
Hvad fanden var det?
343
00:18:17,783 --> 00:18:18,705
Mine damer og herrer,
344
00:18:18,730 --> 00:18:20,746
læg venligst jeres serveringsborde ned og tag plads.
345
00:18:20,912 --> 00:18:23,422
Sørg for, at jeres sele er spændt godt.
346
00:18:25,991 --> 00:18:27,092
Ja, herrer,
347
00:18:27,117 --> 00:18:28,252
sæt jer ned...
348
00:18:28,400 --> 00:18:29,625
hvis I er noen jævla små tøser.
349
00:18:31,831 --> 00:18:33,459
Skridt, små...
350
00:18:36,354 --> 00:18:37,677
- Chase, væk med dig!
- Åh, wow!
351
00:18:47,593 --> 00:18:49,783
Fader vor...
helliget blive dit navn.
352
00:18:49,808 --> 00:18:51,964
Komme dit rige... Åh, min...
giv os i dag vort daglige brød
353
00:18:51,989 --> 00:18:53,024
og forlad os vor skyld...
354
00:18:53,049 --> 00:18:54,277
Åh, min Gud!
Vores daglige synder...
355
00:18:54,302 --> 00:18:55,601
Åh, min Gud.
Åh nej! Åh, min Gud!
356
00:18:55,626 --> 00:18:56,951
Åh, min Gud!
357
00:19:01,297 --> 00:19:02,805
Hjælp! Hjælp!
358
00:19:02,830 --> 00:19:04,199
Hold fast! Her!
359
00:19:04,884 --> 00:19:07,124
Okay, her! Giv mig din...
360
00:19:07,149 --> 00:19:08,871
- Giv mig din plads!
- Hvad?
361
00:19:08,896 --> 00:19:10,030
Giv mig din plads!
362
00:19:10,396 --> 00:19:12,752
Hjælp mig! Hjælp mig! Bradley!
363
00:19:12,777 --> 00:19:14,825
Fjern dig fra mig!
364
00:19:16,668 --> 00:19:17,708
Kom væk fra mig!
365
00:19:23,409 --> 00:19:24,628
Kom væk fra mig!
366
00:19:26,832 --> 00:19:27,881
Slip ikke!
367
00:19:28,774 --> 00:19:30,287
- Slip ikke!
- Vær sød.
368
00:19:30,312 --> 00:19:31,971
Giv mig din plads!
369
00:19:51,088 --> 00:19:52,189
Linda!
370
00:19:54,626 --> 00:19:57,036
Gør noget! Gør noget!
371
00:19:57,202 --> 00:19:58,236
Linda!
372
00:23:22,894 --> 00:23:23,995
Nej.
373
00:23:38,697 --> 00:23:39,715
Hej.
374
00:23:40,004 --> 00:23:41,054
Er du...?
375
00:23:48,893 --> 00:23:50,318
Det måtte være dig, hva'?
376
00:23:55,412 --> 00:23:56,412
Fuck.
377
00:24:06,517 --> 00:24:07,577
Åh.
378
00:24:29,100 --> 00:24:30,157
Ja.
379
00:26:04,996 --> 00:26:06,006
Åh.
380
00:26:15,306 --> 00:26:18,918
Mmm. Mmm. Mmm.
381
00:26:23,395 --> 00:26:24,455
Åh.
382
00:26:27,645 --> 00:26:28,658
Okay.
383
00:26:35,486 --> 00:26:36,487
Nå...
384
00:26:37,883 --> 00:26:39,622
Se hvem der
er vågnet til live igen.
385
00:26:41,237 --> 00:26:42,319
Mmm?
386
00:26:44,008 --> 00:26:45,026
Her.
387
00:26:49,714 --> 00:26:50,753
Godt.
388
00:27:02,307 --> 00:27:03,363
Andre?
389
00:27:04,889 --> 00:27:06,132
Er der flere?
390
00:27:10,762 --> 00:27:11,870
Don-O?
391
00:27:19,697 --> 00:27:20,705
Hvor længe?
392
00:27:21,306 --> 00:27:22,340
Har du været væk?
393
00:27:23,374 --> 00:27:24,553
En dag og en halv.
394
00:27:26,591 --> 00:27:27,940
Du skræmte mig
et øjeblik.
395
00:27:29,908 --> 00:27:32,261
Men du ser meget bedre ud nu.
396
00:27:35,873 --> 00:27:36,908
Jeg henter mere.
397
00:27:37,808 --> 00:27:38,830
Hej.
398
00:27:41,118 --> 00:27:42,159
Tak.
399
00:27:51,335 --> 00:27:52,826
Ja!
400
00:27:52,851 --> 00:27:53,906
Kom så.
401
00:27:54,473 --> 00:27:55,492
Kom nu.
402
00:28:03,480 --> 00:28:04,756
Ja!
403
00:28:07,405 --> 00:28:08,411
Okay.
404
00:28:32,863 --> 00:28:34,508
Ja! Whoo!
405
00:28:47,091 --> 00:28:48,793
Okay.
406
00:28:48,818 --> 00:28:49,986
Lidt at spise.
407
00:28:51,223 --> 00:28:52,257
- Den er varm.
- Mmm.
408
00:28:55,365 --> 00:28:56,366
Her.
409
00:28:56,391 --> 00:28:57,626
Nej. Nej.
410
00:28:57,651 --> 00:28:59,121
- Ja. Ja.
- Jeg spiser ikke det der.
411
00:28:59,146 --> 00:29:00,812
Nej, du skal få
din styrke tilbage.
412
00:29:00,837 --> 00:29:02,325
Og det er den eneste måde.
413
00:29:02,720 --> 00:29:03,821
Bare en lille bid.
414
00:29:05,048 --> 00:29:06,250
Bare et lille stykke.
415
00:29:06,504 --> 00:29:07,581
- Mmm.
- Kom nu.
416
00:29:18,409 --> 00:29:19,423
Svælg det.
417
00:30:15,004 --> 00:30:16,739
Jeg fandt en konkskal!
418
00:30:18,189 --> 00:30:21,256
En konkskal! Whoo-hoo!
419
00:30:21,593 --> 00:30:23,228
Jeg har konkskallen!
420
00:30:25,797 --> 00:30:27,015
Jeg har konkskallen.
421
00:30:28,411 --> 00:30:29,707
Jeg har en konkskal.
422
00:30:30,381 --> 00:30:32,907
Altså, folk kalder det "conch", men det er "conk."
423
00:30:33,899 --> 00:30:34,967
Og...
424
00:30:35,579 --> 00:30:37,418
det er en slags havsnegl.
425
00:30:38,396 --> 00:30:39,897
Under alle omstændigheder bliver det lækkert.
426
00:30:39,922 --> 00:30:41,797
Vi åbner den her, fyrer op.
427
00:30:46,724 --> 00:30:48,389
Hvor lang tid tror du,
vi er fanget her?
428
00:30:50,609 --> 00:30:51,937
Øh...
429
00:30:53,211 --> 00:30:54,279
Det ved jeg ikke.
430
00:30:56,500 --> 00:30:58,830
De skal finde styrtet først.
431
00:30:58,855 --> 00:30:59,883
Mmm.
432
00:30:59,908 --> 00:31:03,144
Og så,
se om der er overlevende.
433
00:31:04,189 --> 00:31:07,726
Vi er et sted
i Thailandsbugten.
434
00:31:08,513 --> 00:31:10,625
Driftet, jeg ved ikke
hvor mange mil.
435
00:31:10,895 --> 00:31:13,801
Så mange små øer
her omkring.
436
00:31:13,826 --> 00:31:15,227
Nå, men har du prøvet...
437
00:31:16,200 --> 00:31:17,725
at lave et nødsignal?
438
00:31:18,396 --> 00:31:21,339
- Hvad er det?
- Et nødsignal, som, øh...
439
00:31:22,012 --> 00:31:23,061
Du ved...
440
00:31:23,288 --> 00:31:26,565
Du sætter små bambusstykker i sandet,
441
00:31:26,590 --> 00:31:27,702
og skriver "hjælp."
442
00:31:28,780 --> 00:31:29,814
Noget sådan?
443
00:31:30,822 --> 00:31:32,007
Eller et større bål.
444
00:31:32,195 --> 00:31:34,595
Få røgen til at stå højt op,
445
00:31:34,785 --> 00:31:35,858
det kan virke.
446
00:31:35,883 --> 00:31:40,424
Undskyld, det var ikke
højest på min prioriteringsliste.
447
00:31:40,449 --> 00:31:43,743
Jeg har været travlt optaget
af at holde os i live.
448
00:31:43,768 --> 00:31:44,702
Mmm.
449
00:31:45,783 --> 00:31:48,382
Mad, vand, husly.
450
00:31:48,407 --> 00:31:49,112
Ja, ja, ja. Ja, ja.
451
00:31:49,137 --> 00:31:51,130
Men hvad med, sådan noget som,
GPS-sporing,
452
00:31:51,155 --> 00:31:52,610
eller udstyr fra flyet
453
00:31:52,790 --> 00:31:53,996
der kunne være skyllet op.
454
00:31:54,021 --> 00:31:55,707
Har du holdt øje med noget af det?
455
00:31:55,732 --> 00:31:57,165
- Det burde du fokusere på.
- Ja, men det er ikke...
456
00:31:57,190 --> 00:31:58,625
Det får os ikke ud herfra.
457
00:31:58,989 --> 00:32:02,906
Jeg skal ikke være en helikoptermor her.
458
00:32:05,302 --> 00:32:07,850
Du ved jo, du ville være død derude...
459
00:32:09,100 --> 00:32:11,502
Alene på stranden. Ikke?
460
00:32:14,799 --> 00:32:15,933
Ja.
461
00:32:16,227 --> 00:32:18,316
Ja. Hvordan tror du, det ville være gået?
462
00:32:20,591 --> 00:32:21,634
Hvad mener du med det?
463
00:32:21,706 --> 00:32:22,807
Du ved godt, hvad det betyder.
464
00:32:24,689 --> 00:32:26,491
Okay, jeg må fandeme...
465
00:32:27,104 --> 00:32:28,539
Åh! Av!
466
00:32:29,080 --> 00:32:30,094
- Hvad?
- Fuck!
467
00:32:30,119 --> 00:32:31,754
Hvad gjorde du?
468
00:32:31,779 --> 00:32:33,185
- Prøver du at rejse dig?
- Ja.
469
00:32:33,210 --> 00:32:34,717
Bare rolig, det er ikke brækket.
470
00:32:34,746 --> 00:32:36,435
- Men lad mig hjælpe dig. Her.
- Nej, jeg er okay.
471
00:32:36,460 --> 00:32:37,628
- Kom her.
- Jeg er okay.
472
00:32:37,653 --> 00:32:39,716
- Lad mig bare hjælpe dig.
- Vær sød ikke at røre ved mig!
473
00:32:39,741 --> 00:32:40,782
Okay?
474
00:32:40,891 --> 00:32:42,769
Meget bløde, babyhænder.
475
00:32:42,993 --> 00:32:45,319
Ligesom, frisk fra fabrikken.
476
00:32:45,876 --> 00:32:47,318
Tror du, det er sjovt?
477
00:32:47,485 --> 00:32:48,829
Hvad foregår der her?
478
00:32:48,920 --> 00:32:51,306
Og pas på, hvordan du taler til mig, okay?
479
00:32:51,602 --> 00:32:52,812
Du arbejder for mig.
480
00:32:56,607 --> 00:32:57,857
Hvad sagde du lige til mig?
481
00:32:57,882 --> 00:32:58,930
Du hørte rigtigt.
482
00:33:01,978 --> 00:33:03,275
Har du et problem med det?
483
00:33:13,917 --> 00:33:15,660
- Læg dig ikke op ad mig, jeg...
- Undskyld mig.
484
00:33:18,195 --> 00:33:19,597
Okay. Fint.
485
00:33:19,978 --> 00:33:21,530
De lugter alligevel.
486
00:33:21,986 --> 00:33:24,494
Tag dine beskidte mulepuder.
487
00:33:26,076 --> 00:33:27,077
Hvor skal du hen?
488
00:33:29,613 --> 00:33:30,627
Åh, kom nu.
489
00:33:30,687 --> 00:33:33,884
Ikke den der snegleting.
490
00:33:34,288 --> 00:33:35,601
Nej!
491
00:33:37,048 --> 00:33:38,081
Hej.
492
00:33:38,870 --> 00:33:40,256
Vent, jeg sulter.
493
00:33:49,514 --> 00:33:51,283
Okay.
494
00:33:54,138 --> 00:33:55,228
Okay.
495
00:33:58,208 --> 00:33:59,321
Det her er ikke okay.
496
00:34:02,212 --> 00:34:04,189
Jeg kan gøre det hele dagen.
497
00:34:05,303 --> 00:34:07,839
Jeg har masser af tid.
Skal ikke noget noget sted.
498
00:34:07,872 --> 00:34:09,078
Skal ikke noget sted.
499
00:34:25,609 --> 00:34:28,656
Hun gav mig ikke noget vand!
500
00:35:14,399 --> 00:35:16,709
Linda!
501
00:35:48,785 --> 00:35:50,903
Vi er ikke på kontoret mere, Bradley.
502
00:35:53,816 --> 00:35:54,861
Okay?
503
00:35:59,077 --> 00:36:00,378
Der er du.
504
00:36:00,591 --> 00:36:02,685
Jeg blev bange et øjeblik for, at du ikke kom tilbage.
505
00:36:03,114 --> 00:36:05,606
Fandt spor.
Tror, det var en vildsvin.
506
00:36:05,903 --> 00:36:08,106
Et vildsvin.
Er det ikke sådan en farlig gris?
507
00:36:08,131 --> 00:36:09,183
Den kan måske redde os.
508
00:36:10,601 --> 00:36:13,874
Der kan gå et par dage mere, før en båd kommer.
509
00:36:13,899 --> 00:36:14,907
Hvad er det?
Hvad laver du?
510
00:36:14,932 --> 00:36:16,407
Måske skal vi holde ud i en hel uge.
511
00:36:17,295 --> 00:36:18,907
Vi har brug for mere nærende mad.
512
00:36:19,310 --> 00:36:20,611
Skal du jage et vildsvin?
513
00:36:22,086 --> 00:36:23,800
Linda fra regnskab?
514
00:36:25,410 --> 00:36:28,707
- Nej, strategi og planlægning.
- Lige meget.
515
00:36:28,986 --> 00:36:32,396
Men vent,
burde du ikke vide det?
516
00:36:33,611 --> 00:36:38,936
Efter du har kigget på så meget af mit "meget imponerende arbejde"?
517
00:36:40,390 --> 00:36:41,429
Var det det?
518
00:36:41,572 --> 00:36:44,883
Før de gik forbi mig til forfremmelsen.
519
00:36:44,975 --> 00:36:47,544
Ja. Hør,
nogle gange må man tage de svære beslutninger
520
00:36:48,093 --> 00:36:49,719
som chef.
521
00:36:50,013 --> 00:36:51,714
- Du kan forstå det.
- Spar det.
522
00:37:43,607 --> 00:37:45,207
Hvor blev du af, lille gris?
523
00:37:54,391 --> 00:37:57,794
Åh.
524
00:38:03,026 --> 00:38:05,403
Okay. Okay.
525
00:39:09,847 --> 00:39:13,314
Nej!
526
00:39:43,281 --> 00:39:44,415
Har du prøvet at jage?
527
00:39:49,200 --> 00:39:50,434
Jeg tror, jeg synes, det er sjovt.
528
00:39:56,500 --> 00:39:58,236
- Mmm.
- Mmm.
529
00:40:02,913 --> 00:40:05,510
Det er det bedste kød, jeg nogensinde har smagt.
530
00:40:05,889 --> 00:40:08,805
- Det er utroligt.
- Mmm.
531
00:40:15,593 --> 00:40:17,161
Hvad?
532
00:40:18,448 --> 00:40:19,916
Jeg tænkte bare...
533
00:40:22,180 --> 00:40:24,782
Mens du sad der som et træstykke...
534
00:40:24,915 --> 00:40:25,935
Mmm?
535
00:40:26,604 --> 00:40:28,841
Sørgede den lille mig for maden.
536
00:40:44,421 --> 00:40:45,522
Det gjorde du.
537
00:40:47,305 --> 00:40:50,741
Du... du bragte det bogstaveligt talt hjem. Baconskiven.
538
00:40:54,798 --> 00:40:59,036
Du snøftede lige.
539
00:40:59,061 --> 00:41:00,521
Hvem er så "bacon" nu?
540
00:41:27,191 --> 00:41:30,094
Åh!
541
00:42:41,957 --> 00:42:43,002
Hel...
542
00:42:52,015 --> 00:42:53,049
Ikke endnu.
543
00:43:04,307 --> 00:43:05,342
Hej.
544
00:43:06,010 --> 00:43:07,043
Hej hej.
545
00:43:07,391 --> 00:43:08,723
Hvad gik jeg glip af herude?
546
00:43:08,805 --> 00:43:10,127
Ikke så meget.
547
00:43:11,895 --> 00:43:14,364
- Hvor har du været?
- På opdagelse.
548
00:43:14,698 --> 00:43:16,800
- Fandt en ny vandkilde.
- Fint.
549
00:43:17,180 --> 00:43:19,515
Åh, har du en iskaffe der?
550
00:43:20,864 --> 00:43:23,400
Så meget renere. Så lækker.
Prøv den.
551
00:43:24,808 --> 00:43:26,601
Elsker rygsækken.
Lavede du den i dag?
552
00:43:26,626 --> 00:43:28,107
Ja! Hvad synes du?
553
00:43:28,498 --> 00:43:30,091
- Er den ikke sød?
- Mmm.
554
00:43:31,128 --> 00:43:32,240
Den er super sød.
555
00:43:35,112 --> 00:43:36,747
Okay, hvad er der galt?
556
00:43:37,001 --> 00:43:38,343
Hvad tror du der er galt?
557
00:43:39,996 --> 00:43:43,035
Vi har været her,
hvad, to uger nu?
558
00:43:43,820 --> 00:43:45,122
Hvordan har de ikke fundet os endnu?
559
00:43:45,396 --> 00:43:46,764
Det ved jeg ikke.
560
00:43:47,817 --> 00:43:50,610
Jeg er sikker på, det bliver snart.
561
00:43:52,103 --> 00:43:54,907
Men ved du hvad
det vigtigste er
562
00:43:55,012 --> 00:43:56,297
for at overleve?
563
00:43:56,599 --> 00:43:58,334
Nummer et.
564
00:43:59,977 --> 00:44:01,110
Positiv indstilling.
565
00:44:01,135 --> 00:44:02,637
Åh, er du seriøs?
566
00:44:03,112 --> 00:44:04,797
Vi er nødt til at handle, okay?
567
00:44:05,082 --> 00:44:06,815
Jeg mener det.
Jeg er træt af det her lort.
568
00:44:07,117 --> 00:44:08,707
Vi skal gøre noget, okay?
569
00:44:08,732 --> 00:44:10,711
Vi burde bygge en flåde
eller noget.
570
00:44:10,807 --> 00:44:12,202
- En hvad?
- Ja.
571
00:44:12,227 --> 00:44:13,592
Jeg så engang et 60 Minutes
572
00:44:13,829 --> 00:44:15,352
om en fyr,
der overlevede et skibbrud.
573
00:44:15,377 --> 00:44:16,499
Han sagde, han gjorde tre ting.
574
00:44:16,524 --> 00:44:19,508
Han gemte mad og vand,
og så blev han fundet, okay?
575
00:44:19,904 --> 00:44:22,307
Vi skal til hvor
bådene er, okay?
576
00:44:22,338 --> 00:44:25,208
Vi skal... Vi skal finde
skibsruter. Blive set.
577
00:44:25,702 --> 00:44:26,736
Byg en flåde.
578
00:44:26,824 --> 00:44:28,342
Jeg synes ikke,
det er en god idé.
579
00:44:29,079 --> 00:44:30,665
En flåde ville være...
580
00:44:31,388 --> 00:44:35,008
Jeg mener, det kan
være en mulighed, men som sidste udvej.
581
00:44:36,193 --> 00:44:37,235
Nej.
582
00:44:37,701 --> 00:44:39,387
Vi skal fortsætte
med det, vi gør.
583
00:44:40,671 --> 00:44:41,693
Blive ved kursen.
584
00:44:43,074 --> 00:44:46,778
Og forresten, ærligt,
er det så slemt?
585
00:44:47,480 --> 00:44:50,728
Vi har mad, vand, selskab.
586
00:44:51,701 --> 00:44:52,758
Linda, uden at fornærme
587
00:44:52,783 --> 00:44:55,615
så er det her det sidste sted
på jorden, jeg vil være.
588
00:45:00,183 --> 00:45:01,251
Øv.
589
00:45:02,673 --> 00:45:04,241
Har jeg ikke passet
godt på dig?
590
00:45:04,266 --> 00:45:05,619
Har du passet godt på mig?
591
00:45:06,223 --> 00:45:07,548
Har du set mit ansigt?
592
00:45:08,478 --> 00:45:10,514
Tror du min hud
kommer sig over det her?
593
00:45:11,007 --> 00:45:14,257
- Hvad?
- Kig på dig! Du trives.
594
00:45:16,958 --> 00:45:19,277
Det her er blevet dit liv.
Ja.
595
00:45:19,843 --> 00:45:21,311
Hvad? Hvad laver du?
596
00:45:21,819 --> 00:45:22,678
Jeg stikker af herfra.
597
00:45:22,703 --> 00:45:24,476
Du kan ikke lægge sådan
en vægt på det endnu.
598
00:45:24,501 --> 00:45:26,782
Du bestemmer ikke over mig!
Hvad så med det?
599
00:45:29,206 --> 00:45:32,218
Ved du hvad?
Du tror, du er så smart.
600
00:45:33,216 --> 00:45:34,622
Gæt hvem du
snakker til?
601
00:45:35,691 --> 00:45:37,821
CEO for en NextGen 500 virksomhed, baby.
602
00:45:38,182 --> 00:45:40,240
Det er rigtigt.
603
00:45:40,577 --> 00:45:42,691
En virksomhed din far byggede.
604
00:45:42,973 --> 00:45:44,448
Gud hvile hans sjæl.
605
00:45:45,389 --> 00:45:47,605
Åh, wow.
606
00:45:48,369 --> 00:45:49,929
Åh, wow, ved du hvad?
607
00:45:50,001 --> 00:45:51,802
- Du er så færdig.
- Hvad?
608
00:45:51,841 --> 00:45:53,410
Ja, du er fyret.
609
00:45:53,435 --> 00:45:54,703
Åh, er jeg?
610
00:45:54,728 --> 00:45:57,437
- Ja.
- Åh, nej.
611
00:45:58,701 --> 00:46:01,104
- Hvor skal du hen?
- Hvor fanden jeg vil.
612
00:46:01,371 --> 00:46:03,076
- Jeg laver min egen lejr.
- Åh.
613
00:46:03,101 --> 00:46:04,102
Det er ikke så svært.
614
00:46:04,221 --> 00:46:06,937
Bare brug nogle blade og nogle fucking grene.
615
00:46:07,518 --> 00:46:08,728
Jeg har set dig gøre det nok.
616
00:46:09,593 --> 00:46:12,243
Nå, held og lykke.
617
00:46:12,402 --> 00:46:14,709
Og jeg siger hvor
du skal sende min sidste check.
618
00:46:15,699 --> 00:46:17,513
Anden kokospalme til venstre.
619
00:46:19,015 --> 00:46:20,067
God sten.
620
00:46:22,472 --> 00:46:23,506
Godt træ.
621
00:46:24,407 --> 00:46:25,508
Godt fundament.
622
00:46:28,297 --> 00:46:29,693
Det bliver mit hjem.
623
00:46:45,996 --> 00:46:47,148
Nu sker der noget.
624
00:47:25,001 --> 00:47:26,075
Ha!
625
00:47:35,437 --> 00:47:39,419
Åh, mmm. Mmm.
626
00:48:16,019 --> 00:48:17,053
Godmorgen!
627
00:48:17,513 --> 00:48:19,066
Hej.
628
00:48:23,086 --> 00:48:24,154
"Hjælp"?
629
00:48:57,321 --> 00:48:59,256
Mmm. Mmm.
630
00:49:32,902 --> 00:49:34,096
Du er færdig.
631
00:49:44,601 --> 00:49:46,877
Hej.
632
00:49:49,005 --> 00:49:50,014
Hej.
633
00:49:50,273 --> 00:49:51,277
Bank, bank.
634
00:49:52,028 --> 00:49:53,059
Hej.
635
00:49:53,663 --> 00:49:54,664
Linda?
636
00:49:55,198 --> 00:49:56,303
- Mmm.
- Er det dig?
637
00:49:56,593 --> 00:49:59,051
Jeg tror, vi mødtes til julefesten sidste år.
638
00:50:00,397 --> 00:50:02,834
Åh. Ja. Jeg husker dig.
639
00:50:02,859 --> 00:50:04,207
- Ja. Troede det var dig.
- Hr. Preston?
640
00:50:04,232 --> 00:50:05,573
Ja. Det er rigtigt. Hvordan går det?
641
00:50:05,598 --> 00:50:06,799
Det går godt.
642
00:50:06,824 --> 00:50:08,626
Åh, du har...
noget på din...
643
00:50:08,651 --> 00:50:10,234
Mmm.
644
00:50:10,594 --> 00:50:11,681
Åh, stakkels.
645
00:50:14,407 --> 00:50:15,682
Ja.
646
00:50:16,486 --> 00:50:18,722
Wow. Se det her lækre bord, hva'?
647
00:50:18,989 --> 00:50:21,551
Du ved, jeg har betalt små formuer for sushi
648
00:50:21,576 --> 00:50:22,777
der ikke ser så godt ud.
649
00:50:23,193 --> 00:50:24,877
- Åh.
- Ja.
650
00:50:24,902 --> 00:50:26,074
Hvor meget ville du betale nu?
651
00:50:26,099 --> 00:50:27,978
Åh. Jeg ville gøre alt for
det, der er på den tallerken.
652
00:50:28,009 --> 00:50:29,031
Mmm.
653
00:50:29,056 --> 00:50:30,558
Men hvad vil du så gøre
i morgen?
654
00:50:32,382 --> 00:50:33,417
- Ups.
- Du fangede mig.
655
00:50:35,973 --> 00:50:37,475
- Mmm.
- Hvor fik du kniven fra?
656
00:50:37,526 --> 00:50:38,599
Åh!
657
00:50:39,175 --> 00:50:40,879
Jeg fandt den.
658
00:50:41,098 --> 00:50:44,243
Det er utroligt, hvad der
bare skyller i land.
659
00:50:45,515 --> 00:50:46,728
Den har virkelig reddet mig.
660
00:50:49,084 --> 00:50:50,152
Så...
661
00:50:51,114 --> 00:50:53,616
Hvad bringer dig
til mit kontor i dag?
662
00:50:55,365 --> 00:50:56,699
Jeg vil sige undskyld.
663
00:50:57,694 --> 00:50:58,985
- Hvad?
- Bare for, eh...
664
00:50:59,395 --> 00:51:00,525
den måde jeg opførte mig på.
665
00:51:01,004 --> 00:51:02,906
Her? Eller da
vi var på dit kontor?
666
00:51:02,931 --> 00:51:03,966
Begge dele.
667
00:51:04,501 --> 00:51:06,345
Jeg vil tage det hele tilbage.
Alt det jeg sagde.
668
00:51:06,997 --> 00:51:08,131
Så, jeg er ikke fyret?
669
00:51:08,156 --> 00:51:10,392
En ressource som dig?
Tager du pis?
670
00:51:11,254 --> 00:51:13,023
Firmaet ville falde fra hinanden uden dig.
671
00:51:13,541 --> 00:51:15,476
- Se bare på stedet.
- Det er en lettelse.
672
00:51:15,786 --> 00:51:17,120
- Må sige det.
- Ja. Jeg er glad.
673
00:51:18,088 --> 00:51:19,101
Det ser fantastisk ud.
674
00:51:19,126 --> 00:51:21,514
Du... ser godt ud.
675
00:51:21,539 --> 00:51:23,098
Hvis jeg må sige det.
Eh...
676
00:51:23,123 --> 00:51:24,178
Det må du gerne.
677
00:51:24,661 --> 00:51:27,034
Ikke engang samme person, der
kom ind på mit kontor den dag.
678
00:51:28,184 --> 00:51:31,577
Så, vil du sige, du
undervurderede mig?
679
00:51:31,602 --> 00:51:32,636
Ja.
680
00:51:33,197 --> 00:51:35,733
Jeg vil sige,
jeg undervurderede dig voldsomt.
681
00:51:35,758 --> 00:51:36,924
Præcis.
682
00:51:37,281 --> 00:51:38,422
Jeg tog fejl.
683
00:51:39,202 --> 00:51:42,380
Og jeg vil virkelig, virkelig
tilbage til lejren.
684
00:51:42,405 --> 00:51:43,454
Hmm.
685
00:51:43,593 --> 00:51:46,006
Og lære fra dig,
hvis du vil have mig, selvfølgelig.
686
00:51:53,669 --> 00:51:57,245
Virkelig? Jeg tror,
vi kunne snakke om det.
687
00:51:57,867 --> 00:51:59,435
- Okay.
- Vil du sætte dig ned?
688
00:51:59,460 --> 00:52:01,283
- Det vil jeg meget gerne.
- Før du falder om.
689
00:52:05,621 --> 00:52:07,766
- Jeg tænkte bare, ved du...
- Mm-hm?
690
00:52:08,978 --> 00:52:12,054
Jeg vil hjælpe.
Så meget som jeg kan, mener jeg.
691
00:52:12,396 --> 00:52:14,531
Jeg har lært på den hårde måde. Du
får det hele til at se let ud.
692
00:52:14,556 --> 00:52:16,644
Men jeg tror,
det er det bedste valg.
693
00:52:16,669 --> 00:52:17,677
At arbejde som et hold.
694
00:52:18,408 --> 00:52:20,878
Ved du hvad?
Det er et klogt, klogt træk.
695
00:52:20,903 --> 00:52:21,945
Det er klogt.
696
00:52:21,976 --> 00:52:23,044
- Ja.
- Ja.
697
00:52:23,313 --> 00:52:26,299
Helt sikkert klogt af dig.
698
00:52:26,330 --> 00:52:28,666
"Linda."
699
00:52:31,315 --> 00:52:32,349
Så, hvad siger du?
700
00:52:32,595 --> 00:52:33,629
Til hvad?
701
00:52:34,004 --> 00:52:35,720
Kan du overse
nogle af mine fejl?
702
00:52:35,745 --> 00:52:37,013
Som der er mange af.
703
00:52:37,038 --> 00:52:39,097
Og...
704
00:52:41,210 --> 00:52:43,212
måske kan jeg joine dig til frokost.
705
00:52:44,787 --> 00:52:47,226
Mmm. Jeg ved ikke.
706
00:52:47,810 --> 00:52:48,930
Kan jeg stole på dig?
707
00:52:50,987 --> 00:52:53,480
Det kan du.
708
00:52:58,015 --> 00:52:59,323
Der var lidt mere i det.
709
00:53:01,584 --> 00:53:02,785
Linda, please.
710
00:53:03,100 --> 00:53:04,736
Please. Please.
711
00:53:06,194 --> 00:53:08,526
Undskyld.
712
00:53:10,607 --> 00:53:11,638
Så, er det det?
713
00:53:13,748 --> 00:53:15,188
- Var det det?
- Er det dit tilbud?
714
00:53:18,602 --> 00:53:20,622
Hvad vil du have fra mig? Huh?
715
00:53:21,798 --> 00:53:22,911
Det afhænger.
716
00:53:24,887 --> 00:53:28,855
Hvor meget vil du gå ud over for mig?
717
00:53:34,924 --> 00:53:35,943
Hmm.
718
00:53:53,809 --> 00:53:56,531
Ej, jeg joker. Rol på.
719
00:53:56,873 --> 00:53:58,838
Det ville jeg aldrig gøre.
720
00:54:01,097 --> 00:54:02,332
Jeg er ikke som dig.
721
00:54:06,176 --> 00:54:07,793
Nok nu.
722
00:54:09,091 --> 00:54:10,626
Spis.
723
00:54:11,775 --> 00:54:13,477
Nyd det.
724
00:54:13,502 --> 00:54:15,204
Tak. Tak. Tak.
725
00:54:15,245 --> 00:54:17,047
- Her er lidt sauce.
- Tak. Tak.
726
00:54:17,072 --> 00:54:18,730
Og jeg henter
mere vand til dig.
727
00:54:18,755 --> 00:54:20,124
Tak.
728
00:54:20,149 --> 00:54:22,504
- Hr. Bossypants.
- Åh, gud.
729
00:54:23,173 --> 00:54:26,554
Hvad er det?
730
00:54:26,897 --> 00:54:28,607
Mmm.
731
00:54:30,893 --> 00:54:33,678
Mmm.
732
00:54:33,703 --> 00:54:34,718
Fuck.
733
00:54:35,799 --> 00:54:37,242
Åh, mama.
734
00:54:45,007 --> 00:54:47,139
Skal vi tage en gåtur?
735
00:54:48,595 --> 00:54:50,093
- Selvfølgelig.
- Dit ben bliver bedre.
736
00:54:50,118 --> 00:54:51,419
Vi skal fortsætte genoptræningen.
737
00:54:51,484 --> 00:54:52,539
Hvor skal vi hen?
738
00:54:53,167 --> 00:54:54,196
Overraskelse.
739
00:54:56,485 --> 00:54:57,922
- Er du okay?
- Ja.
740
00:55:18,814 --> 00:55:20,315
Okay, det her sted er svært.
741
00:55:23,079 --> 00:55:24,736
Det er den svære del.
742
00:55:30,098 --> 00:55:31,519
Fangede du det?
743
00:55:35,042 --> 00:55:36,641
Fangede du det.
744
00:55:36,666 --> 00:55:38,630
Sådan.
745
00:55:39,382 --> 00:55:41,811
- Ja.
- Sjovt, ikke?
746
00:55:43,756 --> 00:55:44,790
Jo.
747
00:55:55,090 --> 00:55:56,307
Ingenting i flere dage.
748
00:55:59,396 --> 00:56:00,933
Det er os dernede.
749
00:56:02,271 --> 00:56:03,365
Denne vej.
750
00:56:11,213 --> 00:56:12,669
Lille tip til at finde mad.
751
00:56:14,223 --> 00:56:16,985
Så, du vil aldrig
spise et bær
752
00:56:18,087 --> 00:56:19,923
der er gult, grønt eller hvidt.
753
00:56:20,109 --> 00:56:22,538
Men hvis du virkelig vil vide,
om det er giftigt...
754
00:56:29,799 --> 00:56:32,603
Hvis der er en reaktion,
som den der?
755
00:56:32,682 --> 00:56:35,098
Yeah, yeah. Smør det ikke
på din morgenbolle, forstået.
756
00:56:35,918 --> 00:56:37,515
Sjovt.
757
00:56:37,894 --> 00:56:39,735
Okay, nu dernede,
758
00:56:40,203 --> 00:56:42,265
ser du den sten
der ligner et X?
759
00:56:42,290 --> 00:56:43,331
Ja.
760
00:56:43,573 --> 00:56:45,091
Så, den del af øen,
761
00:56:45,282 --> 00:56:48,197
er fuld af tornede buske
og giftige lianer.
762
00:56:48,778 --> 00:56:49,943
Tre skridt dérind,
763
00:56:49,968 --> 00:56:52,593
og du vil klø din hud af i en uge, så...
764
00:56:53,769 --> 00:56:55,337
du skal aldrig
gå den vej.
765
00:56:56,645 --> 00:56:57,704
Okay.
766
00:56:57,729 --> 00:56:58,730
Okay.
767
00:56:59,341 --> 00:57:00,567
Okay. Vi burde smutte tilbage.
768
00:57:00,592 --> 00:57:01,601
Yeah.
769
00:57:02,806 --> 00:57:03,923
Lamme-McGee.
770
00:57:08,688 --> 00:57:11,536
Jeg tror, jeg giver mit ben
en pause et øjeblik.
771
00:57:13,008 --> 00:57:14,100
Ja.
772
00:57:15,116 --> 00:57:16,192
Tag dig tid.
773
00:57:18,367 --> 00:57:19,835
Lang tur ned...
774
00:57:19,860 --> 00:57:20,928
Åh, for pokker!
775
00:57:24,603 --> 00:57:26,705
Åh, for pokker! Her!
776
00:57:26,730 --> 00:57:29,342
Her. Tag fat.
777
00:57:29,879 --> 00:57:30,914
Tag min hånd.
778
00:57:30,960 --> 00:57:32,817
Herovre, tag fat.
779
00:57:47,095 --> 00:57:48,118
Er du okay?
780
00:57:48,891 --> 00:57:49,893
Tak.
781
00:57:50,794 --> 00:57:51,795
Jeg skylder dig en.
782
00:57:58,808 --> 00:58:00,143
Se hvad jeg fandt.
783
00:58:00,490 --> 00:58:01,646
Grønne bananer?
784
00:58:02,004 --> 00:58:03,253
Ikke længe endnu.
785
00:58:06,403 --> 00:58:08,872
Vi giver Moder Natur
et lille skub i gang.
786
00:58:12,415 --> 00:58:14,828
Varmen omdanner stivelsen til sukker.
787
00:58:16,426 --> 00:58:17,961
Prøv en nu.
788
00:58:26,488 --> 00:58:27,623
Åh, gud.
789
00:58:27,648 --> 00:58:29,617
- Hva?
- Åh, det er utroligt.
790
00:58:29,679 --> 00:58:32,150
- Mmm.
- Det er vildt. Det er som...
791
00:58:32,795 --> 00:58:34,558
Det er sprødt, det er cremet.
792
00:58:34,583 --> 00:58:36,300
Men det her er ingenting.
793
00:58:37,586 --> 00:58:38,754
Har du nogensinde hørt om pruno?
794
00:58:39,208 --> 00:58:40,542
Pruno? Hvad er det?
795
00:58:40,583 --> 00:58:43,151
Det er hvad folk i fængsel
drikker for at blive berusede.
796
00:58:43,176 --> 00:58:44,191
Mmm.
797
00:58:44,581 --> 00:58:45,882
For det meste gæret frugt.
798
00:58:46,789 --> 00:58:48,372
Det kaldes også
"toiletvin."
799
00:58:48,397 --> 00:58:49,431
Toiletvin.
800
00:58:50,380 --> 00:58:51,863
Hva? Vil du lave toiletvin?
801
00:58:52,882 --> 00:58:54,010
Det har jeg allerede.
802
00:58:55,090 --> 00:58:56,744
Jeg har arbejdet på det
i et par dage.
803
00:58:57,807 --> 00:58:58,842
Vil du drikke dig fuld?
804
00:58:59,395 --> 00:59:00,430
Fedt.
805
00:59:00,776 --> 00:59:01,835
Okay.
806
00:59:09,071 --> 00:59:10,379
Det er så godt.
807
00:59:10,404 --> 00:59:11,732
Tak, skat.
808
00:59:12,113 --> 00:59:13,188
Bare kald mig skat?
809
00:59:14,183 --> 00:59:15,184
Jeg...
810
00:59:15,679 --> 00:59:18,300
Ja, men...
Undskyld, Skat er min fugl.
811
00:59:18,688 --> 00:59:20,080
Åh, du har en fugl.
812
00:59:20,610 --> 00:59:22,484
- Ja, jeg savner hende.
- Ja, det kan jeg tro.
813
00:59:22,799 --> 00:59:24,241
En dejlig lille fugl.
814
00:59:24,467 --> 00:59:26,634
Så du bor alene med en fugl?
815
00:59:26,738 --> 00:59:27,873
Undskyld.
816
00:59:28,296 --> 00:59:29,341
Undskyld.
817
00:59:31,975 --> 00:59:33,004
Jeg var gift.
818
00:59:33,998 --> 00:59:35,205
- Virkelig?
- Mm-hmm.
819
00:59:35,230 --> 00:59:36,243
Wow.
820
00:59:37,887 --> 00:59:38,746
- Ja.
- Ikke sådan.
821
00:59:38,771 --> 00:59:39,950
Jeg mente bare, jeg vidste det ikke.
822
00:59:39,975 --> 00:59:40,983
Tak.
823
00:59:41,277 --> 00:59:42,721
Ja, ti år.
824
00:59:44,987 --> 00:59:46,599
- Ja.
- Så skilt eller...?
825
00:59:47,015 --> 00:59:48,051
Nej, han døde.
826
00:59:49,591 --> 00:59:50,726
Åh, det gør mig ondt.
827
00:59:50,751 --> 00:59:53,235
Nej, nej. Det skal du ikke.
Han var ikke særlig rar.
828
00:59:54,531 --> 00:59:55,428
Ja. Jeg...
829
00:59:55,453 --> 00:59:57,796
Jeg tror ikke, han vidste, hvordan man elsker.
830
00:59:58,221 --> 00:59:59,255
Ja.
831
01:00:00,002 --> 01:00:02,171
Ja, jeg ved, hvordan det føles.
832
01:00:02,371 --> 01:00:03,420
Åh, ja?
833
01:00:03,985 --> 01:00:05,005
Ja.
834
01:00:06,082 --> 01:00:07,583
Ja, mine forældre...
835
01:00:08,203 --> 01:00:09,238
var det samme.
836
01:00:09,712 --> 01:00:11,150
Over for hinanden og mig.
837
01:00:11,960 --> 01:00:13,383
Far var en komplet fremmed.
838
01:00:14,624 --> 01:00:16,726
Jeg kendte ham ikke. Kan ikke
fortælle dig én ting om ham.
839
01:00:18,327 --> 01:00:19,728
Jeg blev opdraget af min mor.
840
01:00:20,989 --> 01:00:22,291
En meget ond person.
841
01:00:23,792 --> 01:00:25,627
Som, misbrugende.
842
01:00:26,181 --> 01:00:28,016
Emotionelt og fysisk.
843
01:00:30,820 --> 01:00:32,789
Ja. Hendes far var et svin,
844
01:00:32,814 --> 01:00:35,083
så jeg prøver ikke at bebrejde hende, men,
845
01:00:35,404 --> 01:00:38,760
det er svært ikke at hade hende,
ved du?
846
01:00:44,914 --> 01:00:46,731
Har du nogensinde hørt det ordsprog,
847
01:00:47,003 --> 01:00:49,283
"monstre bliver ikke født,
de bliver skabt"?
848
01:00:52,615 --> 01:00:54,722
Ja. Hvad?
Kalder du mig et monster?
849
01:00:55,965 --> 01:00:57,500
Åh, ja.
Du er et monster, helt sikkert.
850
01:00:57,880 --> 01:01:00,971
Ja. Ja, det er jeg.
851
01:01:01,416 --> 01:01:02,583
Det er jeg.
852
01:01:03,298 --> 01:01:04,923
I det mindste ved vi nu...
853
01:01:06,189 --> 01:01:09,125
at det ikke er din skyld.
854
01:01:15,023 --> 01:01:17,230
Har du nogensinde tænkt på
at forlade ham? Din mand?
855
01:01:19,934 --> 01:01:20,960
Ja.
856
01:01:22,237 --> 01:01:23,371
Hver aften.
857
01:01:24,980 --> 01:01:26,079
I årevis.
858
01:01:29,419 --> 01:01:32,810
Jeg håbede bare,
han ville ændre sig, og...
859
01:01:33,614 --> 01:01:36,985
at det ville blive som i starten igen.
860
01:01:38,186 --> 01:01:40,217
Du ved, man lyver lidt for sig selv,
861
01:01:40,242 --> 01:01:43,141
fordi man ikke vil være alene.
862
01:01:48,858 --> 01:01:49,962
Hvordan døde han?
863
01:01:53,243 --> 01:01:54,464
Bilulykke.
864
01:01:58,307 --> 01:01:59,596
Han var alkoholiker.
865
01:02:02,208 --> 01:02:03,506
Og, øh...
866
01:02:05,081 --> 01:02:07,684
jeg plejede at gemme hans bilnøgler, når
han var rigtig, rigtig fuld.
867
01:02:09,965 --> 01:02:12,667
Og en nat...
den nat...
868
01:02:13,810 --> 01:02:15,124
havde vi et stort skænderi.
869
01:02:17,306 --> 01:02:19,545
Og han gjorde ting,
han ikke burde have gjort.
870
01:02:22,165 --> 01:02:23,366
Forfærdelige ting.
871
01:02:26,195 --> 01:02:27,230
Selv for ham.
872
01:02:30,480 --> 01:02:33,399
Og han var helt opslugt.
873
01:02:34,297 --> 01:02:36,343
Han ledte efter nøglerne.
874
01:02:40,081 --> 01:02:41,661
Så jeg tog dem op af min taske.
875
01:02:44,073 --> 01:02:45,247
Lagde dem på bordet.
876
01:02:47,863 --> 01:02:48,927
Lod ham gå.
877
01:02:51,393 --> 01:02:52,900
Hældte hans sidste drink op.
878
01:03:02,791 --> 01:03:03,963
Kan ikke tro, jeg fortalte dig det.
879
01:03:03,988 --> 01:03:05,610
Det er okay.
880
01:03:08,084 --> 01:03:09,418
Jeg har aldrig fortalt det til nogen.
881
01:03:19,296 --> 01:03:20,297
Ved du hvad?
882
01:03:21,203 --> 01:03:22,909
Jeg tror ikke,
vi nogensinde bør forlade det her sted.
883
01:03:25,614 --> 01:03:26,732
Forstår du hvad jeg mener?
884
01:03:58,894 --> 01:04:01,540
Åh, Gud.
885
01:04:58,621 --> 01:05:01,194
Her, dæmp ilden!
886
01:05:06,326 --> 01:05:09,385
Øh, vi skal væk herfra!
887
01:05:15,638 --> 01:05:16,872
- Er du okay?
- Ja.
888
01:05:17,066 --> 01:05:18,162
Vi må gå!
889
01:05:20,036 --> 01:05:22,348
Kom nu!
890
01:05:25,875 --> 01:05:26,969
Åh.
891
01:05:28,591 --> 01:05:29,712
Ind her!
892
01:05:30,426 --> 01:05:33,087
Klar? Okay. Se dig for.
893
01:05:33,589 --> 01:05:35,758
Her er lavt til loftet,
så pas på.
894
01:05:42,706 --> 01:05:44,807
Okay.
Det her er fint, indtil stormen går over.
895
01:05:47,009 --> 01:05:48,475
Det er sindssygt koldt.
896
01:05:48,500 --> 01:05:50,012
Tag det af. Tag det af.
897
01:05:50,993 --> 01:05:52,050
Det hjælper.
898
01:05:54,957 --> 01:05:57,066
Okay. Okay. Okay.
899
01:06:08,271 --> 01:06:10,325
Her. Kom her.
900
01:06:11,206 --> 01:06:12,755
Kropsvarme, ikke?
901
01:06:13,182 --> 01:06:15,172
Ja, det er smart. Okay.
902
01:06:19,001 --> 01:06:21,286
- Okay.
- Ja, det er bedre.
903
01:06:31,206 --> 01:06:35,291
Okay.
904
01:06:42,730 --> 01:06:43,816
Bradley?
905
01:06:49,853 --> 01:06:51,087
Bradley!
906
01:06:54,035 --> 01:06:55,219
Bradley?
907
01:06:57,466 --> 01:06:58,508
Ja.
908
01:07:03,605 --> 01:07:04,706
Du stod tidligt op.
909
01:07:06,109 --> 01:07:07,341
Ja, øh...
910
01:07:08,002 --> 01:07:09,104
Kunne ikke sove.
911
01:07:10,112 --> 01:07:12,948
Jeg gik til lejren,
og, øh, det er væk.
912
01:07:12,973 --> 01:07:14,619
Alt skyllet væk.
913
01:07:14,696 --> 01:07:17,436
Det var nok dumt af mig
at bygge så tæt på kysten.
914
01:07:17,599 --> 01:07:18,642
Nej, det er okay.
915
01:07:18,907 --> 01:07:19,935
Byg en ny.
916
01:07:21,743 --> 01:07:22,762
Ja.
917
01:07:22,787 --> 01:07:24,355
Byg den højere oppe
denne gang, ikke?
918
01:07:24,799 --> 01:07:25,876
Ja.
919
01:07:25,999 --> 01:07:27,082
Og jeg kan hjælpe.
920
01:07:27,383 --> 01:07:29,946
Jeg mener, jeg bliver stærkere.
921
01:07:31,273 --> 01:07:32,325
Vi kunne gøre det sammen.
922
01:07:35,216 --> 01:07:36,351
Det vil jeg gerne.
923
01:08:10,592 --> 01:08:11,693
Du ved, det ville være
meget nemmere
924
01:08:11,718 --> 01:08:12,779
hvis jeg kunne bruge den kniv.
925
01:08:14,896 --> 01:08:15,900
Ja.
926
01:08:16,384 --> 01:08:18,615
Men du bør virkelig
lære det uden.
927
01:08:19,982 --> 01:08:22,155
Prøv på det, løs det.
928
01:08:22,180 --> 01:08:23,248
Bevis mig forkert.
929
01:08:23,418 --> 01:08:24,854
Sagde du ikke det til mig engang?
930
01:08:25,354 --> 01:08:27,657
Ah. Meget godt.
931
01:08:31,826 --> 01:08:32,877
Okay.
932
01:08:34,196 --> 01:08:36,732
Mit ben bliver lidt stift.
Jeg går en tur med det.
933
01:08:37,380 --> 01:08:38,890
Jeg tror, jeg prøver at
komme til højderyggen i dag.
934
01:08:40,296 --> 01:08:42,431
Det er ret langt.
935
01:08:42,604 --> 01:08:44,987
Pas på de giftige planter
på sydsiden, husker du?
936
01:08:45,012 --> 01:08:46,014
Jep.
937
01:08:46,327 --> 01:08:47,327
Ved du hvad?
938
01:08:47,663 --> 01:08:48,712
Jeg følger med dig.
939
01:08:50,298 --> 01:08:51,328
Selvfølgelig.
940
01:08:51,713 --> 01:08:53,477
Jeg trænger også til motion.
941
01:08:54,603 --> 01:08:56,560
Hey, jeg ville
bare takke dig, forresten.
942
01:08:56,586 --> 01:08:57,653
For hvad?
943
01:08:58,081 --> 01:09:00,181
For alt det, du har lært mig herude.
944
01:09:00,795 --> 01:09:01,958
Bare i tilfælde af, du ved,
945
01:09:02,271 --> 01:09:05,137
at de snart finder os,
eller det her slutter.
946
01:09:05,901 --> 01:09:08,896
Ville bare have, at du skulle vide
at tiden her for mig,
947
01:09:09,151 --> 01:09:10,219
ikke var spildt.
948
01:09:12,314 --> 01:09:14,084
Ja. Jeg føler det på samme måde.
949
01:09:21,609 --> 01:09:22,610
Må jeg lave aftensmad til dig?
950
01:09:23,825 --> 01:09:24,829
I morgen aften?
951
01:09:26,095 --> 01:09:27,496
Skal jeg få dig væk fra køkkenet
for en gangs skyld?
952
01:09:27,521 --> 01:09:28,464
Hvad synes du?
953
01:09:28,603 --> 01:09:30,639
Ja, det ville være rart.
954
01:09:42,191 --> 01:09:44,921
God aften, frue. Tak fordi
De spiser hos os i aften.
955
01:09:45,114 --> 01:09:47,134
Åh, min gud. Se lige dér!
956
01:09:47,165 --> 01:09:49,127
Til forret har vi
en mango salsa,
957
01:09:49,164 --> 01:09:51,834
serveret med marianblommer,
friskplukkede.
958
01:09:52,281 --> 01:09:53,881
Og som hovedret
har vi en smuk hvid fisk.
959
01:09:53,906 --> 01:09:57,371
En røget barramundi
med vilde citrongræs.
960
01:10:00,289 --> 01:10:02,224
F-Fantastisk.
961
01:10:02,517 --> 01:10:03,565
Velbekomme.
962
01:10:04,219 --> 01:10:07,046
Øh, laver du meget mad
hjemme, eller...?
963
01:10:07,071 --> 01:10:08,883
Nej. Nej. Aldrig.
964
01:10:08,991 --> 01:10:13,155
Vi bestiller enten ude
eller spiser ude.
965
01:10:13,180 --> 01:10:15,750
Nogle gange får vi en kok til at lave mad
966
01:10:15,775 --> 01:10:17,441
- hvis vi vil være fine.
- Wow. Mmm.
967
01:10:17,901 --> 01:10:21,393
Det er dig og din forlovede,
Zuri?
968
01:10:22,925 --> 01:10:23,977
Zuri, ja.
969
01:10:25,600 --> 01:10:26,840
Du savner hende nok, hva'?
970
01:10:28,290 --> 01:10:29,311
Ja.
971
01:10:39,435 --> 01:10:40,449
Er du okay?
972
01:10:42,792 --> 01:10:44,727
Føler mig lidt, øh...
973
01:10:47,682 --> 01:10:49,427
svimmel, faktisk.
974
01:10:50,485 --> 01:10:52,535
Måske skulle du lægge dig ned.
975
01:10:52,881 --> 01:10:54,818
Ja.
976
01:11:11,693 --> 01:11:14,228
Hvad?
977
01:11:26,763 --> 01:11:31,627
Nej!
978
01:11:58,526 --> 01:11:59,894
Jo!
979
01:12:00,170 --> 01:12:01,505
Fuck dig, Linda!
980
01:12:11,474 --> 01:12:12,606
Nej, nej, nej, nej!
981
01:12:13,595 --> 01:12:15,223
For fanden!
982
01:12:54,496 --> 01:12:55,864
Åh...
983
01:12:56,017 --> 01:12:57,552
skat.
984
01:13:38,394 --> 01:13:41,053
Jeg prøvede virkelig bare
at slå dig ud. Det var ikke...
985
01:13:41,883 --> 01:13:43,585
Jeg sværger, ved du...
986
01:13:44,692 --> 01:13:45,985
jeg ville ikke...
987
01:13:46,010 --> 01:13:47,800
- Stop nu.
- Det var bare...
988
01:13:47,825 --> 01:13:50,732
Du behøver ikke sige det igen. J-Jeg tror på dig.
989
01:13:50,757 --> 01:13:51,772
Mmm.
990
01:13:59,100 --> 01:14:01,725
Jeg smagte noget
bittert, men jeg...
991
01:14:02,978 --> 01:14:04,322
ville virkelig ikke tro
992
01:14:04,347 --> 01:14:05,942
du kunne gøre
noget sådan.
993
01:14:06,755 --> 01:14:07,850
Men...
994
01:14:09,304 --> 01:14:10,340
Nå, ved du hvad,
995
01:14:10,365 --> 01:14:12,380
det ville kræve en hel del flere bær for at...
996
01:14:12,794 --> 01:14:13,895
dræbe et menneske.
997
01:14:14,282 --> 01:14:15,323
Ja.
998
01:14:15,704 --> 01:14:16,739
Til næste gang.
999
01:14:16,764 --> 01:14:19,500
Jeg fik endda det galt i det.
1000
01:14:19,800 --> 01:14:20,901
Sådan en idiot.
1001
01:14:26,515 --> 01:14:27,549
Det er okay.
1002
01:14:27,997 --> 01:14:29,341
Jeg forstår det.
1003
01:14:29,505 --> 01:14:31,005
Her, her, her.
1004
01:14:31,687 --> 01:14:33,966
Kom nu, lad os få
din styrke tilbage, hva'?
1005
01:14:34,695 --> 01:14:35,743
Igen.
1006
01:14:36,284 --> 01:14:37,370
Okay.
1007
01:14:39,154 --> 01:14:40,555
- Sådan der.
- Mmm.
1008
01:14:40,889 --> 01:14:41,914
Ja.
1009
01:14:44,974 --> 01:14:48,444
Nogle ting bliver nødt til
at ændre sig for dig.
1010
01:14:49,391 --> 01:14:51,501
- Og det bliver ikke nemt.
- Helt sikkert.
1011
01:14:51,574 --> 01:14:52,595
Ja.
1012
01:14:53,502 --> 01:14:55,878
Jeg har virkelig tænkt
1013
01:14:56,592 --> 01:14:58,608
på, hvordan jeg kan nå igennem til dig.
1014
01:14:59,294 --> 01:15:00,694
Vil du have noget? Du har ikke spist.
1015
01:15:01,416 --> 01:15:02,784
Jeg har det fint, tak.
1016
01:15:02,809 --> 01:15:04,211
- Er du sikker?
- Ja.
1017
01:15:04,512 --> 01:15:06,012
Har stadig lidt kvalme.
1018
01:15:06,900 --> 01:15:07,904
Okay.
1019
01:15:09,425 --> 01:15:10,560
- Jeg ved, hvor hårdt det er...
- Så dumt.
1020
01:15:10,585 --> 01:15:12,038
Alt det her må være svært for dig.
1021
01:15:13,288 --> 01:15:14,923
Ikke at have kontrol.
1022
01:15:15,597 --> 01:15:16,825
- Ahh.
- Du er ikke vant til...
1023
01:15:17,693 --> 01:15:19,846
at være i denne, skal vi sige,
1024
01:15:20,875 --> 01:15:23,870
underkastede position.
1025
01:15:24,687 --> 01:15:27,597
Det er naturligt for dig ikke
at kunne tage ordre fra mig.
1026
01:15:27,628 --> 01:15:30,843
At være afhængig af mig
for at overleve.
1027
01:15:31,119 --> 01:15:32,287
Ved du?
1028
01:15:33,414 --> 01:15:34,488
Det er bare naturligt.
1029
01:15:34,936 --> 01:15:36,708
Du er slave af din biologi.
1030
01:15:36,898 --> 01:15:38,525
Åh!
1031
01:15:40,009 --> 01:15:41,844
Føles lidt mærkeligt, hva'?
1032
01:15:42,598 --> 01:15:44,421
Kan du ikke bevæge dig?
1033
01:15:44,793 --> 01:15:48,387
Det er neurotoxinerne
fra den blå-ringede blæksprutte.
1034
01:15:49,684 --> 01:15:53,147
De blokerer for nerveimpulserne.
1035
01:15:54,883 --> 01:15:56,407
Fangede den for cirka en uge siden.
1036
01:15:57,386 --> 01:16:00,461
Håbede virkelig, jeg ikke skulle
bruge den, men...
1037
01:16:01,183 --> 01:16:02,384
jeg beholdt den.
1038
01:16:03,712 --> 01:16:04,913
Bare for en sikkerheds skyld.
1039
01:16:08,731 --> 01:16:11,667
Du gjorde et godt stykke arbejde
med den tømmerflåde, må jeg sige.
1040
01:16:11,900 --> 01:16:13,342
Du lærer hurtigt.
1041
01:16:14,570 --> 01:16:16,921
Men hvis du virkelig ville have den til at holde...
1042
01:16:18,573 --> 01:16:21,737
skulle du have brugt dobbelt bundbinding.
1043
01:16:23,231 --> 01:16:24,812
Men selvfølgelig lærte jeg dig aldrig det.
1044
01:16:25,407 --> 01:16:26,478
Pokkers.
1045
01:16:29,224 --> 01:16:32,760
Nu vil jeg bare berolige dig, okay?
1046
01:16:33,708 --> 01:16:36,878
Toksinerne fra
Hapalochlaena lunulata
1047
01:16:37,492 --> 01:16:38,551
vil ikke slå dig ihjel.
1048
01:16:39,815 --> 01:16:41,825
Og jeg lover,
de vil forsvinde igen.
1049
01:16:42,504 --> 01:16:44,619
Men lige nu kan du ikke bevæge dig
eller mærke noget.
1050
01:16:45,600 --> 01:16:47,222
Og stol på mig...
1051
01:16:47,616 --> 01:16:49,168
Jeg tror, du vil have det sådan.
1052
01:16:49,998 --> 01:16:51,099
Åh.
1053
01:17:02,216 --> 01:17:03,295
Hvor var jeg nået til?
1054
01:17:04,293 --> 01:17:09,047
Da jeg var lille pige,
havde vi den her hund.
1055
01:17:10,699 --> 01:17:13,835
En meget, meget uartig hund.
Slet ikke lydig.
1056
01:17:13,860 --> 01:17:16,738
Altid på afveje.
1057
01:17:19,806 --> 01:17:23,405
Og min far sagde,
"Det er ikke hans skyld.
1058
01:17:23,430 --> 01:17:26,088
Han skal bare..."
1059
01:17:28,597 --> 01:17:31,231
"fixes."
1060
01:17:36,983 --> 01:17:37,992
Nu...
1061
01:17:39,595 --> 01:17:42,103
er det faktisk en ganske simpel...
1062
01:17:43,197 --> 01:17:44,519
medicinsk procedure.
1063
01:17:44,827 --> 01:17:48,229
De gjorde det tit
ved egyptiske slaver.
1064
01:17:48,790 --> 01:17:51,506
Gjorde dem mere, øh, lydige.
1065
01:17:52,419 --> 01:17:53,905
Føjelige.
1066
01:17:56,911 --> 01:17:57,917
Okay.
1067
01:18:00,595 --> 01:18:01,930
Der kommer ingen hjælp.
1068
01:18:03,785 --> 01:18:05,920
Sådan er det nu.
1069
01:18:06,208 --> 01:18:08,143
Og du må bare acceptere det.
1070
01:18:09,904 --> 01:18:11,300
Du er fanget.
1071
01:18:12,214 --> 01:18:13,416
Uden magt.
1072
01:18:13,802 --> 01:18:15,825
Lige nederst på rangstigen.
1073
01:18:17,065 --> 01:18:19,000
Med en idiotisk chef.
1074
01:18:19,968 --> 01:18:21,303
Ligesom jeg var.
1075
01:18:22,303 --> 01:18:23,707
Selv om jeg vædder på...
1076
01:18:23,992 --> 01:18:27,399
at jeg er en meget bedre chef,
end du nogensinde ville blive.
1077
01:18:29,591 --> 01:18:32,527
Udenom måske dét her.
1078
01:18:35,430 --> 01:18:36,514
Klar?
1079
01:18:43,618 --> 01:18:45,028
Okay.
1080
01:18:45,053 --> 01:18:46,378
Nu, nu, vær nu ikke en baby.
1081
01:18:46,403 --> 01:18:47,829
Du kommer ikke til at savne
det her.
1082
01:18:56,881 --> 01:18:58,348
Åh!
1083
01:19:00,539 --> 01:19:02,467
Her bløder vi.
1084
01:19:02,492 --> 01:19:04,737
Meget blod.
1085
01:19:04,762 --> 01:19:06,415
Wow.
1086
01:19:10,436 --> 01:19:11,504
Åh.
1087
01:19:18,286 --> 01:19:20,270
Det går. Det er bare en rotte.
1088
01:19:25,700 --> 01:19:27,586
Næste gang bliver det ikke en rotte.
1089
01:19:29,991 --> 01:19:33,624
Så forveksl aldrig min venlighed med svaghed.
1090
01:19:48,470 --> 01:19:49,571
Hey, der!
1091
01:19:50,965 --> 01:19:52,008
Hvordan går det?
1092
01:19:55,796 --> 01:19:57,898
Du har knap snakket i to dage, du surmulende en.
1093
01:20:02,303 --> 01:20:04,118
Ville det dræbe dig at give mig et lille smil?
1094
01:20:12,600 --> 01:20:14,625
Mmm. Der er den.
1095
01:20:16,204 --> 01:20:17,773
Ved du hvad jeg gør for at muntre dig op?
1096
01:20:18,739 --> 01:20:20,184
Jeg går ud og finder...
1097
01:20:21,302 --> 01:20:24,620
de mest saftige, smukkeste frugter på hele øen
1098
01:20:24,645 --> 01:20:25,813
og laver en lille snack til dig.
1099
01:20:31,613 --> 01:20:33,424
Så sur.
1100
01:20:33,502 --> 01:20:36,470
Jeg laver ham et lille bål,
så kommer han i bedre humør.
1101
01:20:49,803 --> 01:20:52,034
Hallo? Hallo?
1102
01:20:52,059 --> 01:20:53,081
Sgu.
1103
01:20:55,617 --> 01:20:58,020
Linda! Det er mig.
1104
01:20:58,045 --> 01:21:00,893
Sgu, sgu,
sgu, sgu, sgu, sgu...
1105
01:21:00,918 --> 01:21:04,722
Åh, gud! Vi fandt hende!
Jeg gjorde det. Jeg kan ikke tro det.
1106
01:21:04,893 --> 01:21:05,919
Hej.
1107
01:21:07,389 --> 01:21:08,724
- Hej.
- Nej, nej, nej.
1108
01:21:09,991 --> 01:21:11,684
Kom her!
1109
01:21:11,709 --> 01:21:12,750
Åh, gud.
1110
01:21:12,880 --> 01:21:14,849
Hej. Hej.
1111
01:21:16,411 --> 01:21:18,446
Er han i live? Er han her?
1112
01:21:18,471 --> 01:21:19,442
Hvordan i alverden?
1113
01:21:19,467 --> 01:21:21,623
Bradley, er han... er han her?
1114
01:21:21,648 --> 01:21:22,879
- Ja.
- Er han?
1115
01:21:22,904 --> 01:21:24,287
- Ja, han er her.
- Åh, gud.
1116
01:21:24,312 --> 01:21:26,506
- Han er her.
- Han er i live!
1117
01:21:27,201 --> 01:21:29,105
Selv da de droppede
eftersøgningen i området,
1118
01:21:29,137 --> 01:21:30,312
gav jeg aldrig op.
1119
01:21:30,337 --> 01:21:32,884
- Jeg kunne ikke give op.
- Det er fantastisk.
1120
01:21:32,909 --> 01:21:35,221
Jeg lejede min egen båd,
jeg ledte selv.
1121
01:21:35,488 --> 01:21:37,448
Har han det godt? Er han skadet? Er han...
1122
01:21:37,473 --> 01:21:38,875
Han har det godt.
1123
01:21:39,487 --> 01:21:42,285
- Han er så god. Han er fantastisk.
- Fantastisk.
1124
01:21:42,310 --> 01:21:44,252
Jeg kan ikke tro
det her sker.
1125
01:21:44,277 --> 01:21:46,191
Jeg ved det.
1126
01:21:46,216 --> 01:21:48,118
Vil du tage mig til ham?
Lige nu?
1127
01:21:48,143 --> 01:21:50,112
- Jeg må se ham. Please.
- Han er, øhm...
1128
01:21:50,185 --> 01:21:51,219
Er han lige hernede?
1129
01:21:51,244 --> 01:21:52,524
- Ja, han er herude.
- Ja? Er han?
1130
01:21:52,549 --> 01:21:53,476
Nej, nej, nej.
1131
01:21:53,501 --> 01:21:54,736
- Han er ikke derovre.
- Bradley, jeg er her!
1132
01:21:54,761 --> 01:21:56,795
- Øhm...
- Bradley, hvor er du?
1133
01:21:56,898 --> 01:21:58,099
Skal vi følge dig?
1134
01:21:59,220 --> 01:22:00,230
Denne vej?
1135
01:22:03,272 --> 01:22:04,413
Skal vi følge dig?
1136
01:22:04,438 --> 01:22:05,513
Øh...
1137
01:22:06,514 --> 01:22:09,510
- Jeg skal bare hente mine ting.
- Du får ikke brug for det.
1138
01:22:09,535 --> 01:22:10,563
Av.
1139
01:22:10,588 --> 01:22:13,309
- Undskyld. Undskyld, jeg...
- Du kan godt lide mango, ikke?
1140
01:22:13,881 --> 01:22:15,035
Ja, jeg har arbejdet hårdt.
1141
01:22:15,060 --> 01:22:16,540
Vi har masser af mad på båden.
1142
01:22:18,879 --> 01:22:19,907
Åh, lækkert.
1143
01:22:20,801 --> 01:22:21,907
Lækkert, lækkert, lækkert.
1144
01:22:22,410 --> 01:22:23,507
Vis os vejen.
1145
01:22:24,325 --> 01:22:27,252
Så, er det bare jer to?
1146
01:22:28,095 --> 01:22:30,522
Eller er der en hel eftersøgning,
der venter på os?
1147
01:22:30,557 --> 01:22:31,581
Bare os.
1148
01:22:32,513 --> 01:22:35,896
Men der vil være mange, der
bliver glade for at høre, I lever.
1149
01:22:36,017 --> 01:22:37,089
Når jeg har meldt tilbage på radioen.
1150
01:22:37,121 --> 01:22:39,002
Så er du hjemme i din egen seng
på ingen tid.
1151
01:22:40,021 --> 01:22:41,908
Der er en genvej
lige her fremme.
1152
01:22:52,286 --> 01:22:54,977
Jeg vædde på, du glæder dig
til at vende tilbage til dit liv.
1153
01:22:55,081 --> 01:22:58,472
Dit job, din familie,
dine venner.
1154
01:23:23,085 --> 01:23:25,270
Øh, snørebånd.
1155
01:23:26,280 --> 01:23:27,323
Okay.
1156
01:23:27,911 --> 01:23:30,331
- Bare følg stien.
- Ja.
1157
01:23:30,551 --> 01:23:31,919
Jeg er lige bag dig.
1158
01:23:53,707 --> 01:23:55,853
Zuri! Zuri! Zuri! Kom nu!
1159
01:23:55,878 --> 01:23:58,097
Grib min hånd. Hey. Kom nu!
1160
01:23:58,587 --> 01:24:01,098
Jeg har dig. Jeg har dig.
Du kan klare det. Du kan klare det.
1161
01:24:01,123 --> 01:24:02,835
Hjælp mig! Hjælp mig!
1162
01:24:02,860 --> 01:24:04,863
Kom nu. Kom nu.
1163
01:24:04,888 --> 01:24:05,888
Jeg har dig!
1164
01:24:05,981 --> 01:24:07,274
- Zuri! Kom nu.
- Linda, hjælp os!
1165
01:24:07,299 --> 01:24:09,134
Jeg har dig. Du kan klare det.
Du kan klare det.
1166
01:24:09,384 --> 01:24:10,985
Jeg har dig. Du kan klare det.
1167
01:24:11,010 --> 01:24:12,645
Mand:
1168
01:24:12,670 --> 01:24:13,938
Hjælp mig!
1169
01:24:13,988 --> 01:24:15,456
- Linda!
- Linda!
1170
01:24:15,679 --> 01:24:17,115
Hjælp os!
1171
01:24:17,195 --> 01:24:19,955
Linda!
1172
01:24:31,092 --> 01:24:32,226
Aftensmad.
1173
01:24:33,787 --> 01:24:34,945
Ja.
1174
01:25:26,688 --> 01:25:28,951
Så nogle friske vildsvinespor
tidligere i dag.
1175
01:25:30,285 --> 01:25:31,966
Vi har ikke fået protein
i et stykke tid.
1176
01:25:33,588 --> 01:25:35,439
Måske skal vi på jagt,
når det klarnet op.
1177
01:25:39,306 --> 01:25:40,649
Jeg tager en sygedag.
1178
01:25:44,058 --> 01:25:45,326
Kan ikke klare det alene.
1179
01:26:28,522 --> 01:26:30,209
Linda!
1180
01:27:36,684 --> 01:27:38,227
Linda.
1181
01:27:39,721 --> 01:27:41,689
Linda!
1182
01:27:43,171 --> 01:27:45,585
Du prøvede at dræbe mig.
1183
01:27:45,726 --> 01:27:47,438
- Nej.
- Hvorfor?
1184
01:27:48,089 --> 01:27:49,330
Hvorfor?
1185
01:27:49,964 --> 01:27:51,772
Hvorfor gjorde du det?
1186
01:27:53,188 --> 01:27:57,104
Hvorfor?
1187
01:27:57,197 --> 01:27:58,997
Hvorfor skulle du komme?
1188
01:27:59,219 --> 01:28:00,616
Jeg vil fortælle Bradley
alt.
1189
01:28:00,641 --> 01:28:01,542
Nej.
1190
01:28:01,567 --> 01:28:02,793
- Du er en morder.
- Nej.
1191
01:28:02,818 --> 01:28:03,900
Det er du!
1192
01:28:53,128 --> 01:28:55,807
Fuck!
1193
01:30:08,608 --> 01:30:09,663
Hvor har du været?
1194
01:30:12,339 --> 01:30:13,407
Ingen steder.
1195
01:30:15,696 --> 01:30:17,564
Tager du en sygedag mere?
1196
01:30:22,576 --> 01:30:23,744
Hvad er det?
1197
01:30:27,201 --> 01:30:28,302
Du ved, hvad der sker.
1198
01:30:29,642 --> 01:30:31,110
Nej, det gør jeg faktisk ikke.
1199
01:30:31,135 --> 01:30:32,136
Det gør du ikke?
1200
01:30:32,980 --> 01:30:34,903
Det gør jeg ikke. Det gør jeg faktisk ikke.
1201
01:30:35,310 --> 01:30:36,477
Dræbte du hende?
1202
01:30:40,915 --> 01:30:41,985
Hvem?
1203
01:30:51,312 --> 01:30:52,614
Hun gled.
1204
01:30:53,794 --> 01:30:56,750
Jeg prøvede at bringe hende til dig,
men hun trak fra...
1205
01:30:56,775 --> 01:30:57,974
Hvorfor sagde du det ikke til mig?
1206
01:30:57,999 --> 01:30:59,100
Fordi jeg vidste,
hvordan det ville se ud...
1207
01:30:59,125 --> 01:31:00,513
Hvorfor sagde du ikke,
at hun kom her?
1208
01:31:00,538 --> 01:31:01,519
Og jeg vidste, du ikke
ville tro mig!
1209
01:31:02,075 --> 01:31:03,477
Du ville ikke tro mig!
1210
01:31:03,724 --> 01:31:06,112
Du har ret, det gør jeg ikke.
1211
01:31:06,701 --> 01:31:07,768
Jeg tror ikke på dig.
1212
01:31:11,979 --> 01:31:13,803
Det var en ulykke.
1213
01:31:14,295 --> 01:31:16,497
Jeg sværger.
1214
01:31:17,404 --> 01:31:19,510
Ligesom din mands
død var en ulykke?
1215
01:32:54,935 --> 01:32:58,470
Din røvhul!
1216
01:33:11,461 --> 01:33:12,695
Åh, for helvede!
1217
01:33:12,819 --> 01:33:13,925
Hvad fanden?
1218
01:34:01,281 --> 01:34:03,550
Fuck dig, Bradley!
1219
01:34:23,418 --> 01:34:24,683
Åh!
1220
01:34:29,436 --> 01:34:30,682
Hvor blev du af?
1221
01:35:19,900 --> 01:35:22,976
Hej. Hej!
1222
01:35:25,165 --> 01:35:26,166
Hej!
1223
01:35:28,609 --> 01:35:31,579
Hej!
1224
01:35:40,888 --> 01:35:42,380
Hej!
1225
01:36:08,988 --> 01:36:12,407
Hvad fanden?
1226
01:36:17,491 --> 01:36:19,853
Er der noget
mere civiliseret
1227
01:36:19,878 --> 01:36:21,513
end køleskab?
1228
01:36:23,575 --> 01:36:25,199
Der er en frossen
Massaman curry derinde
1229
01:36:25,224 --> 01:36:26,330
som man dør for.
1230
01:36:30,278 --> 01:36:31,846
Leder du efter en kniv?
1231
01:36:32,585 --> 01:36:35,825
Ja. Jeg har smidt alle
dem væk.
1232
01:36:36,696 --> 01:36:38,082
Bortset fra én.
1233
01:36:39,893 --> 01:36:41,054
Hej, makker.
1234
01:36:42,396 --> 01:36:44,817
Så fortæl mig, Bradley,
1235
01:36:45,092 --> 01:36:48,425
hvordan går en kniv
bare i land?
1236
01:36:49,796 --> 01:36:51,802
Du får mig virkelig til at grine
nogle gange.
1237
01:36:55,502 --> 01:36:57,611
Hvor går du hen? Hvor
går du hen? Hvor går du hen?
1238
01:36:58,578 --> 01:36:59,584
Åh, der er du.
1239
01:37:00,955 --> 01:37:02,403
Fint sted, hva'?
1240
01:37:03,190 --> 01:37:05,559
Ejeren er en
Wall Street milliardær.
1241
01:37:06,494 --> 01:37:08,819
Det første jeg gjorde
var at slukke for sikkerheden.
1242
01:37:09,190 --> 01:37:11,625
Fyren lagde ikke engang mærke til det.
1243
01:37:12,706 --> 01:37:15,552
Bradley, jeg må tilstå noget,
og jeg har det skidt med det.
1244
01:37:17,184 --> 01:37:18,903
Beklager at sige det, men...
1245
01:37:19,913 --> 01:37:21,949
vi kunne være blevet reddet
for længe siden.
1246
01:37:24,858 --> 01:37:26,871
Men jeg var ikke klar til at tage af sted endnu.
1247
01:37:29,877 --> 01:37:32,012
Jeg havde bare brug for
lidt mere tid.
1248
01:37:55,696 --> 01:37:57,497
Efter at viceværterne gik...
1249
01:37:58,706 --> 01:38:00,124
brød jeg ind.
1250
01:38:01,475 --> 01:38:03,143
Det var let.
1251
01:38:33,380 --> 01:38:36,835
Og så var det bare dig og mig,
vi var alene igen.
1252
01:38:38,651 --> 01:38:41,087
Det var... perfekt.
1253
01:38:41,901 --> 01:38:43,340
For fanden.
1254
01:38:44,098 --> 01:38:46,603
Bare mig og min nye skat.
1255
01:38:48,489 --> 01:38:51,980
I hvert fald et stykke tid.
1256
01:38:53,613 --> 01:38:55,416
Tingene blev bare ved med at ske.
1257
01:38:57,011 --> 01:38:58,529
Det var ikke noget, jeg planlagde.
1258
01:39:00,481 --> 01:39:01,748
Jeg sværger.
1259
01:39:02,909 --> 01:39:04,307
Jeg ville ikke have noget af det her.
1260
01:39:04,437 --> 01:39:05,507
Linda!
1261
01:39:06,893 --> 01:39:10,290
Kom nu, pige!
Du kan klare det, jeg holder dig!
1262
01:39:10,570 --> 01:39:13,764
Zuri! Zuri! Jeg har dig!
Du kan klare det! Du kan klare det!
1263
01:39:14,815 --> 01:39:16,895
Jeg har dig!
1264
01:39:16,920 --> 01:39:21,080
Linda!
1265
01:39:32,620 --> 01:39:33,621
Bradley?
1266
01:39:35,416 --> 01:39:40,410
Er du ikke nysgerrig på, hvorfor vi
var de eneste, der klarede os?
1267
01:39:44,960 --> 01:39:48,219
Måske stod det skrevet
i stjernerne.
1268
01:40:14,801 --> 01:40:16,906
Jeg er ked af, det skulle ende sådan.
1269
01:40:18,411 --> 01:40:20,247
For det kunne være
blevet så godt.
1270
01:40:20,272 --> 01:40:22,600
Vent, vent, vær sød,
vær sød. Du havde ret.
1271
01:40:22,677 --> 01:40:24,050
Du havde ret.
Du havde ret, okay?
1272
01:40:24,075 --> 01:40:26,270
Jeg var... jeg var et røvhul.
1273
01:40:26,295 --> 01:40:28,463
- Jeg var et forfærdeligt menneske.
- Uh-huh.
1274
01:40:28,488 --> 01:40:29,923
Jeg var, øh...
1275
01:40:29,948 --> 01:40:33,023
jeg var et monster.
Det var jeg.
1276
01:40:33,887 --> 01:40:38,497
Jeg var et monster!
1277
01:40:40,580 --> 01:40:44,631
Måden jeg behandlede alle på.
1278
01:40:45,886 --> 01:40:48,722
Jeg er så knust.
1279
01:40:49,662 --> 01:40:51,202
Du knuste mig.
1280
01:40:55,001 --> 01:40:56,369
Jeg har forandret mig.
1281
01:40:57,998 --> 01:41:03,801
Virkelig, det har jeg. Jeg kan mærke det.
1282
01:41:04,024 --> 01:41:07,394
På grund af dig. Fordi jeg... jeg...
1283
01:41:08,822 --> 01:41:09,856
Linda...
1284
01:41:12,299 --> 01:41:13,931
Jeg synes, du er
det mest utrolige menneske
1285
01:41:13,956 --> 01:41:14,978
jeg nogensinde har kendt.
1286
01:41:17,817 --> 01:41:19,052
Du passede på mig.
1287
01:41:20,201 --> 01:41:21,312
Jeg prøvede.
1288
01:41:21,688 --> 01:41:24,346
Det gjorde du.
Og du lærte mig ting.
1289
01:41:26,520 --> 01:41:29,036
Ingen har nogensinde taget sig tid
til at lære mig noget.
1290
01:41:37,490 --> 01:41:38,683
Du reddede mig.
1291
01:41:42,903 --> 01:41:46,104
Jeg følte kærlighed fra dig på en måde,
jeg aldrig har...
1292
01:41:46,580 --> 01:41:48,134
følt fra nogen før.
1293
01:41:54,862 --> 01:41:56,616
Jeg tror, vi kan få det til at fungere.
1294
01:41:58,378 --> 01:42:00,371
- Hvad?
- Her.
1295
01:42:03,503 --> 01:42:04,614
Nej, det kan du ikke.
1296
01:42:05,092 --> 01:42:07,835
Ja. Du havde ret.
Vi kan blive her.
1297
01:42:09,088 --> 01:42:11,312
Du har bevist selv,
at vi kan overleve.
1298
01:42:12,185 --> 01:42:13,705
Vi har alt, hvad vi behøver.
1299
01:42:14,961 --> 01:42:15,994
Ja.
1300
01:42:17,177 --> 01:42:18,846
Det er det, jeg har sagt.
1301
01:42:18,871 --> 01:42:19,872
Jeg ved det.
1302
01:42:21,094 --> 01:42:23,340
Der er intet for os
derovre.
1303
01:42:25,392 --> 01:42:27,427
Jeg vil være lykkelig.
1304
01:42:27,452 --> 01:42:29,045
Med dig, her.
1305
01:42:30,490 --> 01:42:32,292
Bare os, dig og mig.
1306
01:42:37,985 --> 01:42:39,100
Jeg kan se det nu.
1307
01:42:43,617 --> 01:42:45,100
Virkelig lykkelig?
1308
01:42:46,105 --> 01:42:47,268
Ikke noget vrøvl?
1309
01:42:47,293 --> 01:42:49,032
Ikke noget forbandet vrøvl.
1310
01:42:50,705 --> 01:42:52,318
Vil du tilbage
til det liv?
1311
01:42:52,343 --> 01:42:53,611
Aldrig i livet.
1312
01:42:53,888 --> 01:42:55,808
Hvad skulle vi vende tilbage til?
1313
01:42:55,890 --> 01:42:57,514
- Intet.
- Intet.
1314
01:42:58,998 --> 01:43:04,219
Vi bliver her, du og jeg,
for evigt.
1315
01:43:07,381 --> 01:43:08,582
Det lyder...
1316
01:43:10,176 --> 01:43:11,611
som et eventyr.
1317
01:43:18,605 --> 01:43:20,207
Jeg elsker dig så meget.
1318
01:43:24,910 --> 01:43:26,592
Hvorfor gjorde du det så svært?
1319
01:43:26,913 --> 01:43:28,060
Jeg er en idiot.
1320
01:43:31,484 --> 01:43:33,453
Åh, undskyld jeg stak dit øje ud.
1321
01:43:35,756 --> 01:43:37,058
Undskyld jeg stak dig.
1322
01:43:40,415 --> 01:43:42,616
Det gjorde du! Åh, det gjorde du.
1323
01:43:44,388 --> 01:43:45,477
Gud, jeg elsker dig.
1324
01:43:45,575 --> 01:43:46,951
Jeg elsker dig.
1325
01:43:59,819 --> 01:44:01,619
Nej!
1326
01:44:07,771 --> 01:44:09,688
Farvel, din skøre tæve
fra regnskab.
1327
01:44:09,713 --> 01:44:12,522
Nej.
Nej!
1328
01:44:18,572 --> 01:44:21,071
Av! For fanden!
1329
01:44:27,581 --> 01:44:29,182
Strategi og planlægning.
1330
01:44:36,396 --> 01:44:37,499
Bum.
1331
01:44:41,875 --> 01:44:43,255
Her er Polly Perera
1332
01:44:43,280 --> 01:44:46,312
ved det 19. årlige
Celebrity Golf Invitational.
1333
01:44:46,385 --> 01:44:50,009
Og vi er her med alles
favorit i virkeligheden, overleveren...
1334
01:44:50,096 --> 01:44:51,998
Linda Liddle.
1335
01:44:52,023 --> 01:44:53,324
Du ser ret godt ud herude.
1336
01:44:53,349 --> 01:44:56,276
Åh, tak, Polly.
Det er et spil, jeg er begyndt at elske.
1337
01:44:56,998 --> 01:44:59,333
Linda, det er næsten et år
1338
01:44:59,358 --> 01:45:01,079
siden verden
forelskede sig i dig,
1339
01:45:01,104 --> 01:45:03,687
da du blev fundet
alene til søs på en flåde,
1340
01:45:03,712 --> 01:45:07,411
den eneste overlevende fra en frygtelig
flystyrt. Hvordan gjorde du det?
1341
01:45:09,135 --> 01:45:11,170
Det var ikke let.
1342
01:45:11,195 --> 01:45:15,299
Men mindet
om mine tabte kolleger er det, der...
1343
01:45:16,490 --> 01:45:19,239
drevede mig fremad
og holdt mig i live.
1344
01:45:20,801 --> 01:45:23,725
Din utrolige bestseller
bliver lavet til film.
1345
01:45:24,580 --> 01:45:26,296
- Hvad er næste skridt for dig?
- Jeg kan næsten ikke tro det.
1346
01:45:27,939 --> 01:45:29,680
Så næste, øh...
1347
01:45:29,705 --> 01:45:31,797
Jeg skriver en
selvhjælpsbog.
1348
01:45:32,786 --> 01:45:34,414
For jeg vil have folk til at vide...
1349
01:45:36,315 --> 01:45:37,689
at der ikke kommer nogen hjælp.
1350
01:45:38,686 --> 01:45:40,608
Så du må hellere begynde
at redde dig selv.