subfox/outputs/81f64999-c81d-4dce-876d-31fb2a4e03af.srt

5812 lines
82 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

1
00:00:57,990 --> 00:00:59,005
Linda.
2
00:01:01,446 --> 00:01:02,573
Jorden kalder Linda.
3
00:01:04,789 --> 00:01:05,854
Åh.
4
00:01:08,328 --> 00:01:09,604
Sidder du stadig
med virksomhedens rapport?
5
00:01:09,629 --> 00:01:11,690
Øh, jeg blev færdig med den i sidste uge.
6
00:01:11,784 --> 00:01:14,442
Jeg arbejdede bare på
nogle prognoser for næste måned.
7
00:01:14,688 --> 00:01:15,942
Har du medtaget tallene fra sidste år?
8
00:01:15,967 --> 00:01:17,285
Mhm.
Alt indeks-korreleret
9
00:01:17,315 --> 00:01:19,623
med næste års
estimerede kvartalstal medregnet.
10
00:01:20,613 --> 00:01:22,871
- Du er fantastisk.
- Åh.
11
00:01:23,089 --> 00:01:24,891
Gud, jeg har så svært
med det her.
12
00:01:25,291 --> 00:01:27,360
Okay. De venter alle.
13
00:01:27,385 --> 00:01:30,021
Showtime. Jeg kommer lige efter dig.
14
00:01:30,105 --> 00:01:31,807
- Åh.
- Åh.
15
00:01:31,832 --> 00:01:33,604
Nej, de har skåret det ned
til en mindre gruppe.
16
00:01:34,087 --> 00:01:36,727
Jeg skal faktisk bare,
øh, aflevere det.
17
00:01:39,499 --> 00:01:41,785
Jeg- jeg sammensatte tallene.
18
00:01:42,195 --> 00:01:43,585
De sagde, de ville have mig
med i rummet
19
00:01:43,610 --> 00:01:44,956
hvis der skulle være
spørgsmål.
20
00:01:44,998 --> 00:01:47,100
Spørgsmål.
Ja, det ved jeg faktisk ikke.
21
00:01:47,694 --> 00:01:50,618
Jeg mener, du ved jo hvordan det har været
her på det seneste, Linda,
22
00:01:50,643 --> 00:01:51,678
det er jo bare...
23
00:01:52,011 --> 00:01:53,112
helt oppe i luften.
24
00:01:54,995 --> 00:01:56,051
Ja.
25
00:01:56,076 --> 00:01:58,712
Men bare rolig. De ved
hvem der har lavet det hårde arbejde.
26
00:01:58,898 --> 00:02:01,133
Dit navn står lige øverst.
27
00:02:03,503 --> 00:02:04,535
Okay.
28
00:02:05,397 --> 00:02:06,932
- Okay.
- Tak.
29
00:02:07,374 --> 00:02:08,408
Held og lykke derinde.
30
00:02:11,723 --> 00:02:12,723
Nå...
31
00:02:13,312 --> 00:02:15,909
Gæt om den gamle
elevator til succes
32
00:02:15,934 --> 00:02:17,735
er ude af drift igen, hva?
33
00:02:18,698 --> 00:02:20,672
- Hvad?
- Åh.
34
00:02:20,697 --> 00:02:23,795
Jeg sagde bare, vi bliver
nødt til at tage trappen igen.
35
00:02:24,217 --> 00:02:26,332
Et skridt ad gangen.
36
00:02:27,932 --> 00:02:29,022
Hej!
37
00:02:29,047 --> 00:02:31,022
- Chase!
- Åh. Hej, hvad så?
38
00:02:31,704 --> 00:02:33,295
- Hva så?
- Øh...
39
00:02:33,392 --> 00:02:35,876
Nogle af os tager på Milly og Als efter arbejde for...
40
00:02:35,901 --> 00:02:36,974
- Det er helt sikkert.
- Åh!
41
00:02:36,999 --> 00:02:40,697
Milly og...
Det er den bedste karaoke i byen.
42
00:02:40,900 --> 00:02:42,201
- Ja, det er det.
- Kunne godt bruge en sang
43
00:02:42,226 --> 00:02:43,434
og en drink i aften.
44
00:02:43,903 --> 00:02:47,222
Min go-to er
“One Way Or Another.”
45
00:02:48,775 --> 00:02:49,810
Øh...
46
00:02:49,835 --> 00:02:50,777
- Er det...
- Nej?
47
00:02:50,802 --> 00:02:52,090
- Nej.
- Blondie?
48
00:02:52,183 --> 00:02:54,111
- Debbie Harry? Åh, mand.
- Nej.
49
00:02:54,143 --> 00:02:54,911
- Okay.
- Okay.
50
00:02:54,936 --> 00:02:56,530
“Jeg vil fange dig, fange dig,
fange dig, fange dig.”
51
00:02:56,555 --> 00:02:57,623
Hej!
52
00:02:57,648 --> 00:02:59,221
Du må Google hende.
53
00:02:59,605 --> 00:03:01,440
Øhm, har du en favorit, eller...
54
00:03:23,189 --> 00:03:25,791
Her er firmaanmeldelsen,
jeg lavede.
55
00:03:26,492 --> 00:03:29,083
Har mistet en masse søvn på at lave
den her lille sag.
56
00:03:29,108 --> 00:03:31,806
Men sådan er det for os travle, ikke?
57
00:03:40,786 --> 00:03:43,288
Så hør her.
Efter al det arbejde,
58
00:03:43,665 --> 00:03:44,945
kom jeg slet ikke til mødet.
59
00:03:46,016 --> 00:03:49,306
Jeg sværger, skat, nogle gange...
60
00:03:49,788 --> 00:03:51,991
Ja, jeg sidder stadig
med assistenterne.
61
00:03:52,016 --> 00:03:54,404
Men det ændrer sig i morgen.
62
00:03:54,587 --> 00:03:55,657
Når Bradley...
63
00:03:56,303 --> 00:04:00,460
Mr. Preston officielt
overtager efter sin far.
64
00:04:01,554 --> 00:04:04,230
Ja, hans far sagde,
lige foran ham,
65
00:04:04,255 --> 00:04:06,629
at jeg var næste i køen til VP.
66
00:04:06,705 --> 00:04:09,102
Så han kender min værdi
for firmaet.
67
00:04:10,596 --> 00:04:13,227
Og han er flot,
og han er single
68
00:04:13,252 --> 00:04:15,509
og charmerende,
og bla, bla, bla.
69
00:04:15,534 --> 00:04:17,790
Og jeg fortalte dig, hvor flirtende han var
med mig til julefesten.
70
00:04:17,815 --> 00:04:18,816
Whoo!
71
00:04:19,905 --> 00:04:20,906
Men...
72
00:04:21,467 --> 00:04:23,284
Det har ingenting at gøre
med noget som helst.
73
00:04:25,271 --> 00:04:26,699
Vi skal bare fokusere på...
74
00:04:27,814 --> 00:04:30,620
det nye kontor, den nye titel...
75
00:04:33,386 --> 00:04:35,017
måske den større lejlighed.
76
00:04:39,612 --> 00:04:41,380
Vi skal
sp rede vores vinger lidt.
77
00:04:43,469 --> 00:04:44,787
Det er ikke slut for os.
78
00:04:46,192 --> 00:04:47,450
Det bedste kommer endnu.
79
00:04:49,889 --> 00:04:51,228
Præcis.
80
00:04:53,493 --> 00:04:54,529
Vi fortjener det.
81
00:05:01,600 --> 00:05:02,599
Du fortjener det.
82
00:05:04,268 --> 00:05:05,304
Hmm?
83
00:05:09,794 --> 00:05:11,308
Op med dig. Kom nu.
84
00:05:17,406 --> 00:05:18,432
Mmm.
85
00:05:22,294 --> 00:05:23,492
Vi fortjener det.
86
00:05:25,624 --> 00:05:26,662
Mmm!
87
00:05:26,799 --> 00:05:28,401
Det er tid. Okay.
88
00:05:31,290 --> 00:05:33,437
Hvem har,
hvad der skal til for at snyde...
89
00:05:33,462 --> 00:05:34,855
- Overspille, overleve.
- Overspille og overleve...
90
00:05:34,880 --> 00:05:36,041
alle de andre.
91
00:05:36,100 --> 00:05:40,570
Det her er Survivor.
92
00:05:40,600 --> 00:05:43,545
Hvis Kishan bliver stemt ud
i aften, sværger jeg.
93
00:05:46,074 --> 00:05:47,102
Det er det, jeg siger.
94
00:05:57,922 --> 00:06:00,100
Mine damer og herrer, må jeg få jeres opmærksomhed?
95
00:06:00,506 --> 00:06:04,137
Jeg vil præsentere jeres
nye præsident, Bradley Preston.
96
00:06:09,101 --> 00:06:10,498
Det her er Marshall, IT...
97
00:06:10,523 --> 00:06:12,558
Marshall, glæder mig til at arbejde med dig.
98
00:06:12,583 --> 00:06:14,464
- Sonja. Salg.
- Rart at møde dig, Mr. Preston.
99
00:06:14,523 --> 00:06:17,203
- Mmm.
- Og endelig, Sierra, Marketing.
100
00:06:17,228 --> 00:06:18,430
Okay, sæt jer ned,
sæt jer ned, sæt jer ned.
101
00:06:18,455 --> 00:06:19,723
Okay, alle sammen tilbage til arbejdet.
102
00:06:20,713 --> 00:06:22,645
Jeg har et par ting at tale med jer om på kontoret, okay?
103
00:06:22,670 --> 00:06:23,544
Selvfølgelig.
104
00:06:23,569 --> 00:06:24,756
Så snart vi kan,
skal vi have dig...
105
00:06:24,781 --> 00:06:25,927
- Hr. Preston!
- Hej!
106
00:06:26,626 --> 00:06:28,296
Kald mig Bradley.
Rart at møde dig.
107
00:06:28,501 --> 00:06:30,231
Åh, øh...
108
00:06:30,403 --> 00:06:34,019
Linda Liddle.
Vi talte sammen til jule-festen.
109
00:06:34,600 --> 00:06:36,202
- Øh...
- Åh. Det er rigtigt.
110
00:06:36,227 --> 00:06:37,766
Nej, ja. Selvfølgelig.
111
00:06:37,791 --> 00:06:39,225
Selvfølgelig,
dejt er dejligt at se dig igen.
112
00:06:39,250 --> 00:06:41,725
Ja. I lige måde. Og jeg er så ked af det
med din far.
113
00:06:41,750 --> 00:06:44,453
- Jeg sætter pris på det.
- Han var en meget beundringsværdig mand.
114
00:06:44,478 --> 00:06:45,520
Han tog mig virkelig under sine vinger.
115
00:06:45,545 --> 00:06:47,080
- Ja, mig også.
- Øh...
116
00:06:47,286 --> 00:06:51,484
Men jeg er så spændt på muligheden
for at hjælpe dig med at føre
117
00:06:51,509 --> 00:06:52,822
din strategiske vision ud i livet
118
00:06:52,847 --> 00:06:55,555
og føre dette firma ind i en ny æra af, øh...
119
00:06:56,594 --> 00:06:57,814
Øh...
120
00:06:59,419 --> 00:07:00,457
En æra af succes.
121
00:07:01,487 --> 00:07:03,756
- Netop.
- Nå, det håber jeg også at gøre.
122
00:07:03,817 --> 00:07:04,903
Det bliver dog meget arbejde.
123
00:07:04,928 --> 00:07:06,125
Store sko at udfylde, ikke?
124
00:07:06,979 --> 00:07:08,291
Jeg kommer til at få brug for
al den hjælp, jeg kan få.
125
00:07:10,395 --> 00:07:13,100
Nå, jeg har allerede de rigtige sko.
126
00:07:13,140 --> 00:07:14,586
Hvad mener du?
127
00:07:15,007 --> 00:07:18,192
Jeg kalder dem mine Liddle-muldyr.
128
00:07:18,291 --> 00:07:20,785
Har haft dem i lang tid.
Har gået mange kilometer i dem.
129
00:07:20,839 --> 00:07:24,343
Og de kan bære enhver byrde,
du smider efter dem.
130
00:07:24,504 --> 00:07:26,039
- Ja, jeg må på arbejde.
- Okay.
131
00:07:26,064 --> 00:07:27,110
Okay.
132
00:07:27,135 --> 00:07:28,570
Åh, min gud. Kig på dine sko.
133
00:07:28,595 --> 00:07:31,600
Det er fancy-fødder.
134
00:07:31,690 --> 00:07:34,159
Bare ikke træd i nogen vandpytter, vel?
135
00:07:34,393 --> 00:07:35,729
Undskyld, jeg fangede ikke det.
136
00:07:36,482 --> 00:07:38,105
Træd ikke i vandpytter.
137
00:07:39,698 --> 00:07:41,327
- Jeg prøver at undgå det.
- Okay.
138
00:07:42,202 --> 00:07:44,447
Okay, tilbage til arbejdet.
139
00:07:46,493 --> 00:07:48,513
Okay, herrer. Lad os få styr på punktummerne og kommaerne.
140
00:07:48,902 --> 00:07:51,118
Barbara, dejligt at se dig.
Kan du tage mine opkald?
141
00:07:53,706 --> 00:07:54,734
Nej, det gik godt.
142
00:07:55,093 --> 00:07:56,163
Du vil bare gå med
143
00:07:56,188 --> 00:07:58,516
rådene fra konsulentfirmaet?
144
00:07:59,591 --> 00:08:00,641
Det er sjovt, ikke?
145
00:08:00,666 --> 00:08:02,997
Et konsulentfirma ansætter et konsulentfirma.
146
00:08:03,022 --> 00:08:04,617
- Hvad er det?
- Hvad?
147
00:08:04,703 --> 00:08:05,604
Det her.
148
00:08:06,004 --> 00:08:07,005
Jeg ved det ikke.
149
00:08:07,893 --> 00:08:08,896
- Lugter til det.
- Nej.
150
00:08:08,981 --> 00:08:10,249
- Jo.
- Nej.
151
00:08:10,274 --> 00:08:11,282
Ja.
152
00:08:19,205 --> 00:08:20,240
Lugter du.
153
00:08:25,912 --> 00:08:26,916
Tunfisk.
154
00:08:28,093 --> 00:08:29,260
Tunfisk.
155
00:08:31,591 --> 00:08:32,988
Det er den ulækre kvinde.
156
00:08:33,312 --> 00:08:36,213
Den der overfaldt mig
med Payless ortopædi.
157
00:08:36,238 --> 00:08:39,110
Linda Liddle. Din far
lovede hende en forfremmelse.
158
00:08:39,278 --> 00:08:41,364
- Fra leder til vicepræsident.
- Gjorde han?
159
00:08:41,487 --> 00:08:43,304
En stor titel- og lønstigning.
160
00:08:43,529 --> 00:08:44,797
- Ja.
- Hun har ventet på den.
161
00:08:44,822 --> 00:08:46,803
Okay. Donovan får jobbet.
162
00:08:47,894 --> 00:08:50,791
Din far stolede på Linda.
Et rigtigt arbejdshest.
163
00:08:50,883 --> 00:08:52,285
Jeg smider alt over på hende.
164
00:08:52,344 --> 00:08:53,779
Ser det ud som om, jeg er ligeglad?
165
00:08:53,900 --> 00:08:55,257
Det gør det ikke, vel?
For det er jeg ikke.
166
00:08:55,488 --> 00:08:57,812
Min far er ikke her mere.
Det er Donovans.
167
00:08:58,778 --> 00:09:00,757
Plus, jeg har allerede sagt det.
Og flyt hende.
168
00:09:00,782 --> 00:09:02,250
Satellitkontor måske.
169
00:09:02,281 --> 00:09:04,883
Et sted langt væk.
Hun gør mig syg.
170
00:09:07,272 --> 00:09:08,807
Vi har Bangkok på vej.
171
00:09:09,328 --> 00:09:11,603
Og vi er ikke engang
kommet til Appendix-D.
172
00:09:11,910 --> 00:09:13,911
Donovan drukner på egen hånd.
173
00:09:14,394 --> 00:09:15,817
Hele projektet kan falde sammen
uden hende.
174
00:09:15,842 --> 00:09:17,377
Okay, fint.
175
00:09:17,897 --> 00:09:19,011
Tag hende med.
176
00:09:19,691 --> 00:09:21,762
Hun får Don-O op at køre.
Så sender vi hende væk.
177
00:09:30,683 --> 00:09:32,605
Vent, vent, vent,
det her er sjovt...
178
00:09:34,387 --> 00:09:35,550
Den lille rysten...
179
00:09:36,501 --> 00:09:37,795
Whoop.
180
00:09:40,599 --> 00:09:42,120
Okay. Ah.
181
00:09:42,802 --> 00:09:45,863
Må tilbage til arbejdet.
182
00:09:46,693 --> 00:09:49,789
Okay. Tilbage til arbejde.
183
00:09:50,389 --> 00:09:52,853
De virker lidt tætte.
184
00:09:52,878 --> 00:09:55,705
Ja, han bliver forfremmet
til vicepræsident.
185
00:09:56,415 --> 00:09:58,325
Undskyld, hvad sagde du?
186
00:09:58,350 --> 00:10:00,086
Jeg er ved at skrive
en mail til hele firmaet
187
00:10:00,111 --> 00:10:01,112
om det lige nu.
188
00:10:01,467 --> 00:10:03,602
- Sig, du mener det ikke.
- Mm-mm-mm.
189
00:10:03,627 --> 00:10:06,088
Jeg kiggede bogstaveligt
på hans LinkedIn,
190
00:10:06,113 --> 00:10:08,549
og de var i samme brorskab på college.
191
00:10:08,608 --> 00:10:10,990
Og de spiller golf sammen.
Så selvfølgelig.
192
00:10:31,176 --> 00:10:32,381
Linda, hvad i alverden?
193
00:10:32,885 --> 00:10:35,811
Min sidste spørgsmål er,
hvor langt ville du være villig
194
00:10:35,836 --> 00:10:37,902
til at gå for mig?
195
00:10:37,927 --> 00:10:39,729
Ja?
196
00:10:39,792 --> 00:10:40,926
Hr. Preston?
197
00:10:41,186 --> 00:10:42,221
Jeg er til møde.
198
00:10:42,294 --> 00:10:44,322
Undskyld. Jeg behøver bare
et øjeblik af din tid.
199
00:10:44,897 --> 00:10:46,065
- Okay, jeg...
- Vær venlig.
200
00:10:47,607 --> 00:10:48,641
Vær sød.
201
00:10:48,727 --> 00:10:49,731
Selvfølgelig.
202
00:10:50,349 --> 00:10:51,405
Vi kontakter dig.
203
00:10:52,485 --> 00:10:54,328
Tak fordi du kom.
204
00:10:56,301 --> 00:10:57,308
Undskyld.
205
00:10:59,384 --> 00:11:00,764
Undskyld, jeg bryder ind sådan her...
206
00:11:00,789 --> 00:11:03,230
Nej. Åben dør-politik.
Hvad så?
207
00:11:03,269 --> 00:11:05,725
Øh... Jeg har lige hørt
om jobbet...
208
00:11:05,750 --> 00:11:07,344
Du er utilfreds med ikke at få forfremmelsen.
209
00:11:08,114 --> 00:11:09,124
Ja, det er jeg.
210
00:11:09,387 --> 00:11:10,450
Okay.
211
00:11:10,963 --> 00:11:13,187
Ja, med al respekt, øh...
212
00:11:14,106 --> 00:11:16,041
Donovan har været her
i seks måneder,
213
00:11:16,066 --> 00:11:18,523
og jeg har været her
i syv år, og…
214
00:11:19,411 --> 00:11:20,493
Jeg forstår dig.
215
00:11:21,000 --> 00:11:23,948
Lad os tale om det.
Kom ind, luk døren.
216
00:11:24,609 --> 00:11:25,777
Lad os tale om det.
217
00:11:28,320 --> 00:11:29,320
Hmm?
218
00:11:33,532 --> 00:11:34,694
Vær sød at sætte dig.
219
00:11:41,393 --> 00:11:44,630
Nu vil jeg være ærlig
med dig. Hvis det er okay.
220
00:11:45,291 --> 00:11:47,883
Jeg ved, du er god
med tal.
221
00:11:48,393 --> 00:11:50,369
Næsten som et geni.
222
00:11:50,416 --> 00:11:52,046
- Ikke?
- Jeg er god med tal, ja.
223
00:11:52,071 --> 00:11:54,273
Ja, og jeg har nøje
gjort op med dit arbejde,
224
00:11:54,298 --> 00:11:57,278
og det er imponerende,
så det er det positive.
225
00:11:57,303 --> 00:11:58,319
Tak.
226
00:11:58,503 --> 00:12:00,427
Men jeg...
227
00:12:01,300 --> 00:12:03,468
ser dig ikke som en,
der er klar
228
00:12:03,493 --> 00:12:05,929
til en lederstilling endnu.
229
00:12:10,269 --> 00:12:11,312
Hvorfor?
230
00:12:11,477 --> 00:12:13,538
Jeg tænker, som VP,
skulle jeg have en,
231
00:12:13,563 --> 00:12:15,932
der er mere en social person.
232
00:12:16,688 --> 00:12:20,716
Ved du, en ved min side,
som alle kan lide.
233
00:12:21,399 --> 00:12:22,702
Som kan charme et rum.
234
00:12:23,088 --> 00:12:25,192
Som kan lave en aftale.
235
00:12:25,217 --> 00:12:26,332
En, der spiller golf.
236
00:12:27,405 --> 00:12:28,461
Giver det mening?
237
00:12:30,186 --> 00:12:31,693
Du... Du laver sjov?
238
00:12:31,796 --> 00:12:33,241
Nej. Øh...
239
00:12:33,273 --> 00:12:35,208
Lige her. På din...
240
00:12:35,400 --> 00:12:37,102
Ja, du har bare lidt der.
Lige dér.
241
00:12:37,983 --> 00:12:38,999
Jeg forstår.
242
00:12:40,199 --> 00:12:41,594
Det er lidt det,
jeg mener.
243
00:12:44,776 --> 00:12:47,812
Jeg tror bare ikke,
du har det.
244
00:12:48,907 --> 00:12:50,125
For at være ærlig.
245
00:12:52,611 --> 00:12:54,892
Men det vil jeg sige,
at du kom herind?
246
00:12:55,801 --> 00:12:57,236
Det havde jeg ikke forventet
af dig.
247
00:12:57,261 --> 00:12:58,287
Det krævede mod.
248
00:12:58,630 --> 00:12:59,749
Oh, ja.
249
00:13:02,401 --> 00:13:03,661
Ved du hvad, jeg har en idé.
250
00:13:05,277 --> 00:13:06,811
Ja, jeg siger dig,
hvad jeg vil gøre.
251
00:13:07,687 --> 00:13:11,234
Du ved, vi har Bangkok-fusionen
på vej, ikke?
252
00:13:12,351 --> 00:13:13,427
Ja.
253
00:13:14,112 --> 00:13:15,146
Okay, så...
254
00:13:15,981 --> 00:13:17,228
Jeg vil have dig med på det fly.
255
00:13:18,184 --> 00:13:20,618
Vi har stadig uløste problemer
med Appendix-D.
256
00:13:20,894 --> 00:13:23,907
Prøv at fikse det,
løs det. Bevis mig forkert.
257
00:13:26,005 --> 00:13:27,090
Det lyder fair for mig.
258
00:13:27,914 --> 00:13:28,916
- Du vil...
- Super.
259
00:13:29,575 --> 00:13:30,736
Jeg er glad for, vi talte sammen.
260
00:13:34,613 --> 00:13:35,629
Boom.
261
00:13:36,695 --> 00:13:38,040
Åh, hej.
262
00:13:38,190 --> 00:13:39,866
- Hej.
- Hej, smukke. Wow.
263
00:13:39,891 --> 00:13:41,759
Forstyrrer jeg noget?
264
00:13:41,784 --> 00:13:43,798
Nej, nej, nej, vi er lige ved at slutte. Hej, skat.
265
00:13:43,823 --> 00:13:45,311
- Gud, den kjole.
- Tak.
266
00:13:45,336 --> 00:13:46,391
Mmm.
267
00:13:46,904 --> 00:13:49,440
Uh, Linda,
det her er min forlovede, Zuri.
268
00:13:49,515 --> 00:13:50,716
Dejligt at møde dig.
269
00:13:53,518 --> 00:13:54,782
Lykkelig forlovede.
270
00:13:55,314 --> 00:13:57,794
Uh, ja. Det er jeg. Tak?
271
00:13:58,600 --> 00:14:00,491
Linda er en af
vores bedste og skarpeste.
272
00:14:00,631 --> 00:14:01,749
Tak fordi du kiggede forbi.
273
00:14:01,860 --> 00:14:03,085
- Rart at møde dig.
- Ja, selvfølgelig.
274
00:14:03,110 --> 00:14:05,146
Åh, Linda, før du går.
Uh...
275
00:14:05,517 --> 00:14:08,693
Glemte at nævne, jeg har fået
nogle klager over dig.
276
00:14:09,908 --> 00:14:11,432
- Klager?
- Ja.
277
00:14:11,457 --> 00:14:14,224
Giftige lugte,
tror det var ordet.
278
00:14:14,249 --> 00:14:17,385
Uh... Tunfisk? Ringer det en klokke? Ved skranken.
279
00:14:18,190 --> 00:14:21,378
Firmapolitik. Bare...
frokost, det er til pauserummet.
280
00:14:22,100 --> 00:14:24,102
Det er en arbejdsplads.
Folk prøver at fokusere.
281
00:14:24,242 --> 00:14:25,477
Lugtene kan være...
282
00:14:25,598 --> 00:14:26,833
- en distraktion.
- Mhmm.
283
00:14:28,220 --> 00:14:29,222
Forstår du?
284
00:14:30,375 --> 00:14:31,415
Forstået.
285
00:14:35,186 --> 00:14:37,146
- Det var slemt.
- Ikke?
286
00:14:46,605 --> 00:14:49,625
Græd ikke. Græd ikke.
287
00:14:50,302 --> 00:14:51,336
Gør det ikke.
288
00:14:57,910 --> 00:15:00,835
Linda.
Lyt til mig.
289
00:15:01,667 --> 00:15:02,916
Du har styr på det.
290
00:15:08,980 --> 00:15:10,816
For du er god nok.
291
00:15:12,597 --> 00:15:14,127
Præcis som du er.
292
00:15:19,011 --> 00:15:23,127
Du er god nok,
præcis som du er.
293
00:15:28,888 --> 00:15:29,922
Åh, for fanden.
294
00:15:31,195 --> 00:15:35,022
Godmorgen, gutter!
Whoo-hee!
295
00:15:35,341 --> 00:15:36,375
Nå...
296
00:15:37,096 --> 00:15:39,999
Hvem er ellers klar
til at flyve højt?
297
00:15:42,601 --> 00:15:44,831
Det er jeg.
298
00:15:44,856 --> 00:15:47,787
Hr. Preston. Jeg arbejdede
på Appendix-D i går aftes.
299
00:15:48,086 --> 00:15:49,427
Jeg tror, jeg har fundet
en smuthul
300
00:15:49,452 --> 00:15:51,087
der kan løse
alle vores problemer.
301
00:15:51,570 --> 00:15:53,615
Vil gerne snakke lidt, når alle er på plads.
302
00:15:54,319 --> 00:15:55,327
Hvad?
303
00:15:55,767 --> 00:15:58,203
Kom nu, drenge.
Høje humør.
304
00:15:58,497 --> 00:15:59,798
Slap af, Linda.
305
00:16:01,012 --> 00:16:02,210
Du arbejder for hårdt.
306
00:16:17,209 --> 00:16:19,287
Vent til I ser
Siam Country Golf Club.
307
00:16:19,312 --> 00:16:20,627
Det attende hul.
308
00:16:20,812 --> 00:16:23,464
Lige op ad bakke. Venstresving.
Min dreng vil elske det.
309
00:16:23,515 --> 00:16:26,585
Jeg må vise dig noget...
310
00:16:27,398 --> 00:16:28,939
du vil elske.
311
00:16:29,094 --> 00:16:31,510
Se her.
312
00:16:42,013 --> 00:16:44,109
Hvad pokker er det her?
313
00:16:46,912 --> 00:16:48,721
- Hvad fanden?
- Jeg er Linda Liddle.
314
00:16:50,473 --> 00:16:52,141
Ikke muligt.
315
00:16:52,190 --> 00:16:54,395
- Jeg vil være den næste...
- Det er hende?
316
00:16:54,600 --> 00:16:57,336
- Survivor!
- Åh gud.
317
00:16:59,220 --> 00:17:01,615
Shh.
318
00:17:01,787 --> 00:17:03,115
Jeg elsker at læse.
319
00:17:03,796 --> 00:17:06,498
Men jeg er også vild med naturen!
320
00:17:10,102 --> 00:17:12,392
Jeg kan bushcraft
med lukkede øjne.
321
00:17:16,157 --> 00:17:17,203
Du kan lave ild
322
00:17:17,228 --> 00:17:18,262
- på tre forskellige måder.
- Ikke muligt.
323
00:17:18,503 --> 00:17:20,105
Og jeg kender dem alle tre.
324
00:17:25,927 --> 00:17:27,918
Jeg arbejder med strategi og planlægning,
325
00:17:27,943 --> 00:17:31,046
så jeg er altid mindst ti skridt foran.
326
00:17:33,518 --> 00:17:34,792
Når det bliver hårdt,
327
00:17:34,817 --> 00:17:36,240
så presser jeg på.
328
00:17:36,488 --> 00:17:38,032
Hvad laver hun?
329
00:17:38,897 --> 00:17:40,783
Linda er sej.
330
00:17:40,808 --> 00:17:43,036
Jeg drypper ikke bare af selvtillid,
331
00:17:43,701 --> 00:17:45,252
jeg er også sjov.
332
00:17:47,803 --> 00:17:51,120
Folk kan lide mig,
fordi jeg altid er positiv.
333
00:17:51,145 --> 00:17:53,517
Ja, ja, ja.
Her er min vicepræsident.
334
00:17:55,169 --> 00:17:56,162
Overlist...
335
00:17:57,589 --> 00:17:58,602
Overgå...
336
00:18:00,086 --> 00:18:01,808
Overlev...
337
00:18:03,894 --> 00:18:05,210
Så, hvad siger du, Jeff?
338
00:18:05,284 --> 00:18:07,373
Er jeg Survivor-materiale?
339
00:18:07,398 --> 00:18:08,275
Mmm.
340
00:18:08,682 --> 00:18:09,721
Her får du et hint.
341
00:18:09,746 --> 00:18:11,005
Åh, wow.
342
00:18:15,514 --> 00:18:16,536
Hvad fanden var det?
343
00:18:17,783 --> 00:18:18,705
Mine damer og herrer,
344
00:18:18,730 --> 00:18:20,746
venligst læg jeres bordbakker væk og sæt jer ned.
345
00:18:20,912 --> 00:18:23,422
Sørg for at jeres sikkerhedsseler er fastspændt.
346
00:18:25,991 --> 00:18:27,092
Ja, herrer,
347
00:18:27,117 --> 00:18:28,252
sæt jer ned...
348
00:18:28,400 --> 00:18:29,625
hvis I er nogle små tøsedrenge.
349
00:18:31,831 --> 00:18:33,459
I små forbandede...
350
00:18:36,354 --> 00:18:37,677
- Chase, væk!
- Åh, wow!
351
00:18:47,593 --> 00:18:49,783
Fader vor...
Helliget være dit navn.
352
00:18:49,808 --> 00:18:51,964
Komme dit rige... Åh, min...
Giv os i dag vort daglige brød
353
00:18:51,989 --> 00:18:53,024
og forlad os vor skyld...
354
00:18:53,049 --> 00:18:54,277
Åh, min Gud!
Vore daglige synder...
355
00:18:54,302 --> 00:18:55,601
Åh, min Gud.
Åh nej! Åh, min Gud!
356
00:18:55,626 --> 00:18:56,951
Åh, min Gud!
357
00:19:01,297 --> 00:19:02,805
Hjælp! Hjælp!
358
00:19:02,830 --> 00:19:04,199
Hold fast! Her!
359
00:19:04,884 --> 00:19:07,124
Okay, her! Giv mig din...
360
00:19:07,149 --> 00:19:08,871
- Giv mig dit sæde!
- Hvad?
361
00:19:08,896 --> 00:19:10,030
Giv mig dit sæde!
362
00:19:10,396 --> 00:19:12,752
Hjælp mig! Hjælp mig! Bradley!
363
00:19:12,777 --> 00:19:14,825
Rør dig væk fra mig!
364
00:19:16,668 --> 00:19:17,708
Rør dig væk fra mig!
365
00:19:23,409 --> 00:19:24,628
Rør dig væk fra mig!
366
00:19:26,832 --> 00:19:27,881
Lad ikke slippe!
367
00:19:28,774 --> 00:19:30,287
- Lad ikke slippe!
- Vær sød.
368
00:19:30,312 --> 00:19:31,971
Giv mig dit sæde!
369
00:19:51,088 --> 00:19:52,189
Linda!
370
00:19:54,626 --> 00:19:57,036
Gør noget! Gør noget!
371
00:19:57,202 --> 00:19:58,236
Linda!
372
00:23:22,894 --> 00:23:23,995
Nej.
373
00:23:38,697 --> 00:23:39,715
Hej.
374
00:23:40,004 --> 00:23:41,054
Er du...?
375
00:23:48,893 --> 00:23:50,318
Det skulle være dig, hva'?
376
00:23:55,412 --> 00:23:56,412
For fanden.
377
00:24:06,517 --> 00:24:07,577
Åh.
378
00:24:29,100 --> 00:24:30,157
Ja.
379
00:26:04,996 --> 00:26:06,006
Åh.
380
00:26:15,306 --> 00:26:18,918
Mmm. Mmm. Mmm.
381
00:26:23,395 --> 00:26:24,455
Åh.
382
00:26:27,645 --> 00:26:28,658
Okay.
383
00:26:35,486 --> 00:26:36,487
Nå...
384
00:26:37,883 --> 00:26:39,622
Se hvem der er vågnet
til live igen.
385
00:26:41,237 --> 00:26:42,319
Mmm?
386
00:26:44,008 --> 00:26:45,026
Her.
387
00:26:49,714 --> 00:26:50,753
Godt.
388
00:27:02,307 --> 00:27:03,363
De andre?
389
00:27:04,889 --> 00:27:06,132
Er der flere?
390
00:27:10,762 --> 00:27:11,870
Don-O?
391
00:27:19,697 --> 00:27:20,705
Hvor længe?
392
00:27:21,306 --> 00:27:22,340
Har du været væk?
393
00:27:23,374 --> 00:27:24,553
En og en halv dag.
394
00:27:26,591 --> 00:27:27,940
Du skræmte mig
et øjeblik.
395
00:27:29,908 --> 00:27:32,261
Men du ser meget bedre ud nu.
396
00:27:35,873 --> 00:27:36,908
Jeg henter mere.
397
00:27:37,808 --> 00:27:38,830
Hej.
398
00:27:41,118 --> 00:27:42,159
Tak.
399
00:27:51,335 --> 00:27:52,826
Ja!
400
00:27:52,851 --> 00:27:53,906
Kom nu.
401
00:27:54,473 --> 00:27:55,492
Kom så.
402
00:28:03,480 --> 00:28:04,756
Ja!
403
00:28:07,405 --> 00:28:08,411
Okay.
404
00:28:32,863 --> 00:28:34,508
Ja! Whoo!
405
00:28:47,091 --> 00:28:48,793
Okay.
406
00:28:48,818 --> 00:28:49,986
Lidt at spise.
407
00:28:51,223 --> 00:28:52,257
- Det er varmt.
- Mmm.
408
00:28:55,365 --> 00:28:56,366
Her.
409
00:28:56,391 --> 00:28:57,626
Nej. Nej.
410
00:28:57,651 --> 00:28:59,121
- Ja. Ja.
- Jeg spiser ikke det.
411
00:28:59,146 --> 00:29:00,812
Nej, du skal have din styrke tilbage.
412
00:29:00,837 --> 00:29:02,325
Og det er den eneste måde.
413
00:29:02,720 --> 00:29:03,821
Bare et lille bid.
414
00:29:05,048 --> 00:29:06,250
Bare et bitte bid.
415
00:29:06,504 --> 00:29:07,581
- Mmm.
- Kom nu.
416
00:29:18,409 --> 00:29:19,423
Synk det.
417
00:30:15,004 --> 00:30:16,739
Jeg fandt en konkylie!
418
00:30:18,189 --> 00:30:21,256
En konkylie! Whoo-hoo!
419
00:30:21,593 --> 00:30:23,228
Jeg har konkylien!
420
00:30:25,797 --> 00:30:27,015
Jeg har konkylien.
421
00:30:28,411 --> 00:30:29,707
Jeg har en konkylie.
422
00:30:30,381 --> 00:30:32,907
Folk kalder den "conch", men det er "conk."
423
00:30:33,899 --> 00:30:34,967
Og...
424
00:30:35,579 --> 00:30:37,418
det er en slags havsnegl.
425
00:30:38,396 --> 00:30:39,897
Under alle omstændigheder bliver det lækkert.
426
00:30:39,922 --> 00:30:41,797
Vi knækker den op.
Gør den klar.
427
00:30:46,724 --> 00:30:48,389
Hvor lang tid tror du, der går, før vi er ude?
428
00:30:50,609 --> 00:30:51,937
Øh...
429
00:30:53,211 --> 00:30:54,279
Jeg ved det ikke.
430
00:30:56,500 --> 00:30:58,830
De skal finde nedstyrtningsstedet først.
431
00:30:58,855 --> 00:30:59,883
Mmm.
432
00:30:59,908 --> 00:31:03,144
Og så tjekke, om der er overlevende.
433
00:31:04,189 --> 00:31:07,726
Vi er et sted i Thailandbugten.
434
00:31:08,513 --> 00:31:10,625
Vi er drevet, jeg ved ikke hvor mange mil.
435
00:31:10,895 --> 00:31:13,801
Der er så mange små øer her omkring.
436
00:31:13,826 --> 00:31:15,227
Nå, har du prøvet...
437
00:31:16,200 --> 00:31:17,725
at lave et nødsignal?
438
00:31:18,396 --> 00:31:21,339
- Hvad er det?
- Et nødsignal, som, øh...
439
00:31:22,012 --> 00:31:23,061
Du ved...
440
00:31:23,288 --> 00:31:26,565
Du sætter bambuspinde i sandet,
441
00:31:26,590 --> 00:31:27,702
så der står "hjælp."
442
00:31:28,780 --> 00:31:29,814
Noget i den stil?
443
00:31:30,822 --> 00:31:32,007
Eller et større bål.
444
00:31:32,195 --> 00:31:34,595
Få røgen til at stige højt op.
445
00:31:34,785 --> 00:31:35,858
Det kunne virke.
446
00:31:35,883 --> 00:31:40,424
Undskyld, det stod ikke lige øverst på min liste.
447
00:31:40,449 --> 00:31:43,743
Jeg var optaget af at holde os i live, ved du.
448
00:31:43,768 --> 00:31:44,702
Mmm.
449
00:31:45,783 --> 00:31:48,382
Mad, vand, ly.
450
00:31:48,407 --> 00:31:49,112
Ja, ja, ja. Okay, okay.
451
00:31:49,137 --> 00:31:51,130
Men hvad med GPS-sporing,
452
00:31:51,155 --> 00:31:52,610
eller udstyr fra flyet
453
00:31:52,790 --> 00:31:53,996
der kunne være skyllet op.
454
00:31:54,021 --> 00:31:55,707
Har du holdt øje med noget af det?
455
00:31:55,732 --> 00:31:57,165
- Det burde du fokusere på.
- Ja, men det er ikke...
456
00:31:57,190 --> 00:31:58,625
Det får os væk herfra.
457
00:31:58,989 --> 00:32:02,906
Ikke at være en fucking hjemme-mor her.
458
00:32:05,302 --> 00:32:07,850
Du ved godt, du ville være død derude...
459
00:32:09,100 --> 00:32:11,502
Alene ved kysten, ikke?
460
00:32:14,799 --> 00:32:15,933
Ja.
461
00:32:16,227 --> 00:32:18,316
Ja. Hvordan tror du det ville være endt for dig?
462
00:32:20,591 --> 00:32:21,634
Hvad mener du?
463
00:32:21,706 --> 00:32:22,807
Du ved hvad det betyder.
464
00:32:24,689 --> 00:32:26,491
Okay, jeg skal fandme...
465
00:32:27,104 --> 00:32:28,539
Åh! Av!
466
00:32:29,080 --> 00:32:30,094
- Hvad?
- For fanden!
467
00:32:30,119 --> 00:32:31,754
Hvad gjorde du?
468
00:32:31,779 --> 00:32:33,185
- Prøver du at rejse dig?
- Ja.
469
00:32:33,210 --> 00:32:34,717
Bare rolig, det er ikke brækket.
470
00:32:34,746 --> 00:32:36,435
- Men lad mig hjælpe dig. Her.
- Nej, det går.
471
00:32:36,460 --> 00:32:37,628
- Kom her.
- Jeg har det fint.
472
00:32:37,653 --> 00:32:39,716
- Lad mig bare hjælpe dig.
- Lad være, rør mig ikke!
473
00:32:39,741 --> 00:32:40,782
Okay?
474
00:32:40,891 --> 00:32:42,769
Meget bløde, babyhænder.
475
00:32:42,993 --> 00:32:45,319
Ligesom helt nye.
476
00:32:45,876 --> 00:32:47,318
Synes du det er sjovt?
477
00:32:47,485 --> 00:32:48,829
Hvad sker der her?
478
00:32:48,920 --> 00:32:51,306
Og pas på hvordan du taler til mig, okay?
479
00:32:51,602 --> 00:32:52,812
Du arbejder for mig.
480
00:32:56,607 --> 00:32:57,857
Hvad sagde du lige til mig?
481
00:32:57,882 --> 00:32:58,930
Du hørte mig.
482
00:33:01,978 --> 00:33:03,275
Er der et problem med det?
483
00:33:13,917 --> 00:33:15,660
- Læg ikke dig op ad mig, jeg vil ikke...
- Undskyld.
484
00:33:18,195 --> 00:33:19,597
Okay. Fint.
485
00:33:19,978 --> 00:33:21,530
De lugter alligevel.
486
00:33:21,986 --> 00:33:24,494
Tag dine beskidte mules.
487
00:33:26,076 --> 00:33:27,077
Hvor skal du hen?
488
00:33:29,613 --> 00:33:30,627
Åh, kom nu.
489
00:33:30,687 --> 00:33:33,884
Ikke den sneglting igen.
490
00:33:34,288 --> 00:33:35,601
Nej!
491
00:33:37,048 --> 00:33:38,081
Hej.
492
00:33:38,870 --> 00:33:40,256
Vent, jeg dør af sult.
493
00:33:49,514 --> 00:33:51,283
Okay.
494
00:33:54,138 --> 00:33:55,228
Okay.
495
00:33:58,208 --> 00:33:59,321
Det her er ikke okay.
496
00:34:02,212 --> 00:34:04,189
Jeg kan blive ved hele dagen.
497
00:34:05,303 --> 00:34:07,839
Jeg har masser af tid. Skal ikke nogen steder.
498
00:34:07,872 --> 00:34:09,078
Skal ikke nogen steder.
499
00:34:25,609 --> 00:34:28,656
Hun gav mig ikke noget vand!
500
00:35:14,399 --> 00:35:16,709
Linda!
501
00:35:48,785 --> 00:35:50,903
Vi er ikke på kontoret længere,
Bradley.
502
00:35:53,816 --> 00:35:54,861
Okay?
503
00:35:59,077 --> 00:36:00,378
Der er du.
504
00:36:00,591 --> 00:36:02,685
Blev lidt bange for et øjeblik,
at du ikke kom tilbage.
505
00:36:03,114 --> 00:36:05,606
Fandt spor.
Tror det var en vildsvin.
506
00:36:05,903 --> 00:36:08,106
Et vildsvin.
Er det ikke en farlig gris?
507
00:36:08,131 --> 00:36:09,183
Det kan redde os.
508
00:36:10,601 --> 00:36:13,874
Kan gå et par dage mere,
før en båd kommer.
509
00:36:13,899 --> 00:36:14,907
Hvad er det?
Hvad laver du?
510
00:36:14,932 --> 00:36:16,407
Skal måske holde til en uge.
511
00:36:17,295 --> 00:36:18,907
Vi skal have mere nærende mad.
512
00:36:19,310 --> 00:36:20,611
Ska du jage en vildsvin?
513
00:36:22,086 --> 00:36:23,800
Linda fra regnskab?
514
00:36:25,410 --> 00:36:28,707
- Nej, strategi og planlægning.
- Ligegyldigt.
515
00:36:28,986 --> 00:36:32,396
Men vent,
burde du ikke vide det?
516
00:36:33,611 --> 00:36:38,936
Efter du har set mit "imponerende arbejde"?
517
00:36:40,390 --> 00:36:41,429
Var det det?
518
00:36:41,572 --> 00:36:44,883
Før du gik udenom mig
til forfremmelsen.
519
00:36:44,975 --> 00:36:47,544
Ja. Hør,
nogle gange må chefen tage de svære valg.
520
00:36:48,093 --> 00:36:49,719
- Du forstår.
- Spar det.
521
00:36:50,013 --> 00:36:51,714
Hvor blev du af, grisen?
522
00:37:43,607 --> 00:37:45,207
Åh.
523
00:37:54,391 --> 00:37:57,794
Okay. Okay.
524
00:38:03,026 --> 00:38:05,403
Nej!
525
00:39:09,847 --> 00:39:13,314
Har du jaget før?
526
00:39:43,281 --> 00:39:44,415
Tror jeg kan lide det.
527
00:39:49,200 --> 00:39:50,434
- Mmm.
- Mmm.
528
00:39:56,500 --> 00:39:58,236
Det er det bedste kød,
jeg nogensinde har smagt.
529
00:40:02,913 --> 00:40:05,510
- Det er utroligt.
- Mmm.
530
00:40:05,889 --> 00:40:08,805
Hvad?
531
00:40:15,593 --> 00:40:17,161
Jeg tænkte bare...
532
00:40:18,448 --> 00:40:19,916
Imens du sad der
helt ubrugelig...
533
00:40:22,180 --> 00:40:24,782
Mmm?
534
00:40:24,915 --> 00:40:25,935
Så var det lille mig,
der bragte hjem baconet.
535
00:40:26,604 --> 00:40:28,841
Det gjorde du.
536
00:40:44,421 --> 00:40:45,522
Du... Du bragte det bogstaveligt talt hjem. Baconet.
537
00:40:47,305 --> 00:40:50,741
Du snøftede lige.
538
00:40:54,798 --> 00:40:59,036
Hvem har baconet nu?
539
00:40:59,061 --> 00:41:00,521
Oh!
540
00:41:27,191 --> 00:41:30,094
Hel...
541
00:42:41,957 --> 00:42:43,002
Ikke endnu.
542
00:42:52,015 --> 00:42:53,049
Hej.
543
00:43:04,307 --> 00:43:05,342
Åh, hej.
544
00:43:06,010 --> 00:43:07,043
Hvad gik jeg glip af?
545
00:43:07,391 --> 00:43:08,723
Ikke det store.
546
00:43:08,805 --> 00:43:10,127
- Hvor har du været?
- Udforsket.
547
00:43:11,895 --> 00:43:14,364
- Fandt en ny vandkilde.
- Fint.
548
00:43:14,698 --> 00:43:16,800
Åh, har du en iced frappe?
549
00:43:17,180 --> 00:43:19,515
Så meget renere. Så lækkert.
Prøv en.
550
00:43:20,864 --> 00:43:23,400
So much cleaner. So delicious.
Give it a try.
551
00:43:24,808 --> 00:43:26,601
Elsker rygsækken.
Har du lavet den i dag?
552
00:43:26,626 --> 00:43:28,107
Ja! Hvad synes du?
553
00:43:28,498 --> 00:43:30,091
- Er den ikke sød?
- Mmm.
554
00:43:31,128 --> 00:43:32,240
Den er super sød.
555
00:43:35,112 --> 00:43:36,747
Okay, hvad er der galt?
556
00:43:37,001 --> 00:43:38,343
Hvad tror du, der er galt?
557
00:43:39,996 --> 00:43:43,035
Vi har været her,
hvad, to uger nu?
558
00:43:43,820 --> 00:43:45,122
Hvordan har de ikke fundet os endnu?
559
00:43:45,396 --> 00:43:46,764
Det ved jeg ikke.
560
00:43:47,817 --> 00:43:50,610
Jeg tror, det sker snart.
561
00:43:52,103 --> 00:43:54,907
Men ved du, hvad
det vigtigste er
562
00:43:55,012 --> 00:43:56,297
for menneskets overlevelse?
563
00:43:56,599 --> 00:43:58,334
Det aller vigtigste.
564
00:43:59,977 --> 00:44:01,110
Positiv indstilling.
565
00:44:01,135 --> 00:44:02,637
Er du sød, gør du nar?
566
00:44:03,112 --> 00:44:04,797
Vi må handle, okay?
567
00:44:05,082 --> 00:44:06,815
Jeg mener det.
Jeg er træt af det her.
568
00:44:07,117 --> 00:44:08,707
Vi må gøre et eller andet, okay?
569
00:44:08,732 --> 00:44:10,711
Vi skal bygge en flåde
eller sådan noget.
570
00:44:10,807 --> 00:44:12,202
- En hvad?
- Ja.
571
00:44:12,227 --> 00:44:13,592
Jeg så engang et 60 Minutes
572
00:44:13,829 --> 00:44:15,352
program om en fyr,
der overlevede et skibsforlis.
573
00:44:15,377 --> 00:44:16,499
Han sagde, han gjorde tre ting.
574
00:44:16,524 --> 00:44:19,508
Han gemte mad og vand,
og han blev fundet, okay?
575
00:44:19,904 --> 00:44:22,307
Vi skal hen til, hvor
bådene er, okay?
576
00:44:22,338 --> 00:44:25,208
Vi må... Vi må finde
skibsled. Blive set.
577
00:44:25,702 --> 00:44:26,736
Byg en flåde.
578
00:44:26,824 --> 00:44:28,342
Jeg synes ikke,
det er en god idé.
579
00:44:29,079 --> 00:44:30,665
En flåde ville være...
580
00:44:31,388 --> 00:44:35,008
Øhm, jeg gætter på, det
er en mulighed, men sidste udvej.
581
00:44:36,193 --> 00:44:37,235
Nej.
582
00:44:37,701 --> 00:44:39,387
Vi skal blive ved med
det, vi gør.
583
00:44:40,671 --> 00:44:41,693
Stå fast.
584
00:44:43,074 --> 00:44:46,778
Og forresten, er det virkelig så slemt?
585
00:44:47,480 --> 00:44:50,728
Vi har mad, vand, selskab.
586
00:44:51,701 --> 00:44:52,758
Linda, uden at fornærme dig,
587
00:44:52,783 --> 00:44:55,615
men det her er det sidste sted
på jorden, hvor jeg ville være.
588
00:45:00,183 --> 00:45:01,251
Av.
589
00:45:02,673 --> 00:45:04,241
Har jeg ikke passet godt på dig?
590
00:45:04,266 --> 00:45:05,619
Har du passet på mig?
591
00:45:06,223 --> 00:45:07,548
Har du set mit ansigt?
592
00:45:08,478 --> 00:45:10,514
Tror du, min hud
kommer sig efter det her?
593
00:45:11,007 --> 00:45:14,257
- Hvad?
- Se på dig! Du trives.
594
00:45:16,958 --> 00:45:19,277
Det her er blevet dit liv.
Ja.
595
00:45:19,843 --> 00:45:21,311
Hvad? Hvad laver du?
596
00:45:21,819 --> 00:45:22,678
Jeg tager herfra.
597
00:45:22,703 --> 00:45:24,476
Du kan ikke lægge så meget vægt på det endnu.
598
00:45:24,501 --> 00:45:26,782
Du bestemmer ikke over mig!
Hvad så med det?
599
00:45:29,206 --> 00:45:32,218
Ved du hvad?
Du tror, du er så klog.
600
00:45:33,216 --> 00:45:34,622
Gæt hvem du snakker til?
601
00:45:35,691 --> 00:45:37,821
CEO for
et NextGen 500 firma, baby.
602
00:45:38,182 --> 00:45:40,240
Det er rigtigt.
603
00:45:40,577 --> 00:45:42,691
Et firma din far byggede.
604
00:45:42,973 --> 00:45:44,448
Gud hvile hans sjæl.
605
00:45:45,389 --> 00:45:47,605
Åh, wow.
606
00:45:48,369 --> 00:45:49,929
Åh, wow, ved du hvad?
607
00:45:50,001 --> 00:45:51,802
- Du er færdig.
- Hvad?
608
00:45:51,841 --> 00:45:53,410
Ja, du er fyret.
609
00:45:53,435 --> 00:45:54,703
Åh, er jeg?
610
00:45:54,728 --> 00:45:57,437
- Ja.
- Åh, nej.
611
00:45:58,701 --> 00:46:01,104
- Hvor går du hen?
- Hvor pokker jeg vil.
612
00:46:01,371 --> 00:46:03,076
- Jeg laver min egen lejr.
- Åh.
613
00:46:03,101 --> 00:46:04,102
Det er ikke så svært.
614
00:46:04,221 --> 00:46:06,937
Bare brug nogle blade
og nogle fucking pinde.
615
00:46:07,518 --> 00:46:08,728
Jeg har set dig gøre det nok.
616
00:46:09,593 --> 00:46:12,243
Nå, held og lykke.
617
00:46:12,402 --> 00:46:14,709
Og jeg siger dig, hvor
du skal sende min sidste check.
618
00:46:15,699 --> 00:46:17,513
Anden kokospalme til venstre.
619
00:46:19,015 --> 00:46:20,067
Det er en god sten.
620
00:46:22,472 --> 00:46:23,506
Godt træ.
621
00:46:24,407 --> 00:46:25,508
Godt fundament.
622
00:46:28,297 --> 00:46:29,693
Det bliver mit hjem.
623
00:46:45,996 --> 00:46:47,148
Nu er vi i gang.
624
00:47:25,001 --> 00:47:26,075
Ha!
625
00:47:35,437 --> 00:47:39,419
Åh, mmm. Mmm.
626
00:48:16,019 --> 00:48:17,053
Godmorgen!
627
00:48:17,513 --> 00:48:19,066
Hej.
628
00:48:23,086 --> 00:48:24,154
"Hjælp"?
629
00:48:57,321 --> 00:48:59,256
Mmm. Mmm.
630
00:49:32,902 --> 00:49:34,096
Du er smadret.
631
00:49:44,601 --> 00:49:46,877
Hej.
632
00:49:49,005 --> 00:49:50,014
Hej.
633
00:49:50,273 --> 00:49:51,277
Bank, bank.
634
00:49:52,028 --> 00:49:53,059
Hej.
635
00:49:53,663 --> 00:49:54,664
Linda?
636
00:49:55,198 --> 00:49:56,303
- Mmm.
- Er det dig?
637
00:49:56,593 --> 00:49:59,051
Tror vi mødtes til julefesten sidste år.
638
00:50:00,397 --> 00:50:02,834
Åh, ja. Jeg husker dig.
639
00:50:02,859 --> 00:50:04,207
- Ja. Troede det var dig.
- Hr. Preston?
640
00:50:04,232 --> 00:50:05,573
Ja, det er rigtigt. Hvordan går det?
641
00:50:05,598 --> 00:50:06,799
Fint.
642
00:50:06,824 --> 00:50:08,626
Åh, du har
noget på din...
643
00:50:08,651 --> 00:50:10,234
Mmm.
644
00:50:10,594 --> 00:50:11,681
Åh, du stakkel.
645
00:50:14,407 --> 00:50:15,682
Ja.
646
00:50:16,486 --> 00:50:18,722
Wow. Se maden, hva?
647
00:50:18,989 --> 00:50:21,551
Jeg har betalt
små formuer for sushi
648
00:50:21,576 --> 00:50:22,777
som ikke så nær så godt ud.
649
00:50:23,193 --> 00:50:24,877
- Åh.
- Ja.
650
00:50:24,902 --> 00:50:26,074
Hvor meget ville du betale nu?
651
00:50:26,099 --> 00:50:27,978
Åh. Jeg ville gøre alt for
det, der er på den tallerken.
652
00:50:28,009 --> 00:50:29,031
Mmm.
653
00:50:29,056 --> 00:50:30,558
Men hvad skulle du så lave
i morgen?
654
00:50:32,382 --> 00:50:33,417
- Ups.
- Du fik mig der.
655
00:50:35,973 --> 00:50:37,475
- Mmm.
- Hvor fandt du kniven?
656
00:50:37,526 --> 00:50:38,599
Åh!
657
00:50:39,175 --> 00:50:40,879
Jeg fandt den.
658
00:50:41,098 --> 00:50:44,243
Det er utroligt, hvad der bare skyller op på stranden.
659
00:50:45,515 --> 00:50:46,728
Den har virkelig reddet mig.
660
00:50:49,084 --> 00:50:50,152
Så...
661
00:50:51,114 --> 00:50:53,616
Hvad bringer dig
til mit kontor i dag?
662
00:50:55,365 --> 00:50:56,699
Jeg vil undskylde.
663
00:50:57,694 --> 00:50:58,985
- Hvad?
- Bare for, øh...
664
00:50:59,395 --> 00:51:00,525
den måde jeg opførte mig på.
665
00:51:01,004 --> 00:51:02,906
Her? Eller da vi var på dit kontor?
666
00:51:02,931 --> 00:51:03,966
Begge dele.
667
00:51:04,501 --> 00:51:06,345
Jeg vil tage det hele tilbage.
Alt hvad jeg sagde.
668
00:51:06,997 --> 00:51:08,131
Så jeg er ikke fyret?
669
00:51:08,156 --> 00:51:10,392
En værdifuld som dig?
Det mener du ikke.
670
00:51:11,254 --> 00:51:13,023
Firmaet ville falde sammen uden dig.
671
00:51:13,541 --> 00:51:15,476
- Se på det her sted.
- Det er en lettelse.
672
00:51:15,786 --> 00:51:17,120
- Må sige.
- Ja. Det er jeg glad for.
673
00:51:18,088 --> 00:51:19,101
Det ser fantastisk ud.
674
00:51:19,126 --> 00:51:21,514
Du... ser fantastisk ud.
675
00:51:21,539 --> 00:51:23,098
Hvis du ikke har noget imod jeg siger det.
Øh...
676
00:51:23,123 --> 00:51:24,178
Det har jeg ikke.
677
00:51:24,661 --> 00:51:27,034
Ikke engang den samme person,
der trådte ind på mit kontor den dag.
678
00:51:28,184 --> 00:51:31,577
Så, vil du sige,
du undervurderede mig?
679
00:51:31,602 --> 00:51:32,636
Ja.
680
00:51:33,197 --> 00:51:35,733
Jeg vil sige,
jeg undervurderede dig groft.
681
00:51:35,758 --> 00:51:36,924
Det er helt rigtigt.
682
00:51:37,281 --> 00:51:38,422
Jeg tog fejl.
683
00:51:39,202 --> 00:51:42,380
Og jeg vil virkelig, virkelig
tilbage til lejren.
684
00:51:42,405 --> 00:51:43,454
Hmm.
685
00:51:43,593 --> 00:51:46,006
Og lære fra dig,
hvis du vil have mig, selvfølgelig.
686
00:51:53,669 --> 00:51:57,245
Virkelig? Nå, det tror jeg
vi kan tale om.
687
00:51:57,867 --> 00:51:59,435
- Okay.
- Vil du sætte dig?
688
00:51:59,460 --> 00:52:01,283
- Det vil jeg elske.
- Før du falder om.
689
00:52:05,621 --> 00:52:07,766
- Jeg tænkte bare, du ved...
- Mm-hmm?
690
00:52:08,978 --> 00:52:12,054
Jeg vil hjælpe.
Så meget jeg kan, mener jeg.
691
00:52:12,396 --> 00:52:14,531
Jeg lærte det på den hårde måde. Du
får det hele til at se så let ud.
692
00:52:14,556 --> 00:52:16,644
Men jeg tror,
det er det bedste valg.
693
00:52:16,669 --> 00:52:17,677
At arbejde som et team.
694
00:52:18,408 --> 00:52:20,878
Ved du?
Det er et klogt valg.
695
00:52:20,903 --> 00:52:21,945
Det er klogt.
696
00:52:21,976 --> 00:52:23,044
- Ja.
- Ja.
697
00:52:23,313 --> 00:52:26,299
Altså, helt sikkert klogt af dig.
698
00:52:26,330 --> 00:52:28,666
"Linda."
699
00:52:31,315 --> 00:52:32,349
Så, hvad synes du?
700
00:52:32,595 --> 00:52:33,629
Om hvad?
701
00:52:34,004 --> 00:52:35,720
Kan du se bort fra
nogle af mine karakterfejl?
702
00:52:35,745 --> 00:52:37,013
Af dem er der mange.
703
00:52:37,038 --> 00:52:39,097
Og...
704
00:52:41,210 --> 00:52:43,212
måske kan jeg slutte mig til dig til frokost.
705
00:52:44,787 --> 00:52:47,226
Mmm. Jeg ved ikke.
706
00:52:47,810 --> 00:52:48,930
Kan jeg stole på dig?
707
00:52:50,987 --> 00:52:53,480
Det kan du.
708
00:52:58,015 --> 00:52:59,323
Der var lidt mere i det.
709
00:53:01,584 --> 00:53:02,785
Linda, vær sød.
710
00:53:03,100 --> 00:53:04,736
Vær sød. Vær sød.
711
00:53:06,194 --> 00:53:08,526
Undskyld.
712
00:53:10,607 --> 00:53:11,638
Så, er det det?
713
00:53:13,748 --> 00:53:15,188
- Var det det?
- Er det dit tilbud?
714
00:53:18,602 --> 00:53:20,622
Hvad vil du have fra mig? Huh?
715
00:53:21,798 --> 00:53:22,911
Det kommer an på.
716
00:53:24,887 --> 00:53:28,855
Hvor langt er du villig til at gå for mig?
717
00:53:34,924 --> 00:53:35,943
Hmm.
718
00:53:53,809 --> 00:53:56,531
Nej, jeg jokede kun.
Rol lidt på.
719
00:53:56,873 --> 00:53:58,838
Det ville jeg aldrig gøre.
720
00:54:01,097 --> 00:54:02,332
Jeg er ikke som dig.
721
00:54:06,176 --> 00:54:07,793
Nok.
722
00:54:09,091 --> 00:54:10,626
Spis.
723
00:54:11,775 --> 00:54:13,477
Nyd det.
724
00:54:13,502 --> 00:54:15,204
Tak. Tak. Tak.
725
00:54:15,245 --> 00:54:17,047
- Her er lidt sauce.
- Tak. Tak.
726
00:54:17,072 --> 00:54:18,730
Og jeg henter mere vand til dig.
727
00:54:18,755 --> 00:54:20,124
Tak.
728
00:54:20,149 --> 00:54:22,504
- Hr. Bossypants.
- Åh, herregud.
729
00:54:23,173 --> 00:54:26,554
Hvad er det?
730
00:54:26,897 --> 00:54:28,607
Mmm.
731
00:54:30,893 --> 00:54:33,678
Mmm.
732
00:54:33,703 --> 00:54:34,718
For helvede.
733
00:54:35,799 --> 00:54:37,242
Åh, mama.
734
00:54:45,007 --> 00:54:47,139
Ah, hvad siger du til, at vi går en tur?
735
00:54:48,595 --> 00:54:50,093
- Selvfølgelig.
- Dit ben bliver meget bedre.
736
00:54:50,118 --> 00:54:51,419
Vi skal blive ved med at genoptræne det.
737
00:54:51,484 --> 00:54:52,539
Hvor skal vi hen?
738
00:54:53,167 --> 00:54:54,196
Overraskelse.
739
00:54:56,485 --> 00:54:57,922
- Er du okay?
- Ja.
740
00:55:18,814 --> 00:55:20,315
Okay, det her sted er svært.
741
00:55:23,079 --> 00:55:24,736
Det er den svære del.
742
00:55:30,098 --> 00:55:31,519
Har du det?
743
00:55:35,042 --> 00:55:36,641
Det har du.
744
00:55:36,666 --> 00:55:38,630
Sådan der.
745
00:55:39,382 --> 00:55:41,811
- Ja.
- Sjovt, ikke?
746
00:55:43,756 --> 00:55:44,790
Selvfølgelig.
747
00:55:55,090 --> 00:55:56,307
Ingenting i dagevis.
748
00:55:59,396 --> 00:56:00,933
Dernede er vi.
749
00:56:02,271 --> 00:56:03,365
Den her vej.
750
00:56:11,213 --> 00:56:12,669
Lille spisetip.
751
00:56:14,223 --> 00:56:16,985
Så du må aldrig
spise en bær
752
00:56:18,087 --> 00:56:19,923
der er gul, grøn eller hvid.
753
00:56:20,109 --> 00:56:22,538
Men hvis du virkelig vil vide,
om den er giftig...
754
00:56:29,799 --> 00:56:32,603
Hvis der sker en reaktion,
ligesom den?
755
00:56:32,682 --> 00:56:35,098
Ja, ja. Smør det ikke
på din morgenbolle, forstået.
756
00:56:35,918 --> 00:56:37,515
Sjovt.
757
00:56:37,894 --> 00:56:39,735
Okay, dernede,
758
00:56:40,203 --> 00:56:42,265
ser du den sten,
der ligner et X?
759
00:56:42,290 --> 00:56:43,331
Ja.
760
00:56:43,573 --> 00:56:45,091
Så det område af øen,
761
00:56:45,282 --> 00:56:48,197
er fyldt med tornebuske
og giftige vinranker.
762
00:56:48,778 --> 00:56:49,943
Tag tre skridt ind,
763
00:56:49,968 --> 00:56:52,593
så vil du klø dig i en uge, så...
764
00:56:53,769 --> 00:56:55,337
du skal aldrig gå den vej.
765
00:56:56,645 --> 00:56:57,704
Okay.
766
00:56:57,729 --> 00:56:58,730
Okay.
767
00:56:59,341 --> 00:57:00,567
Okay. Vi burde gå tilbage.
768
00:57:00,592 --> 00:57:01,601
Ja.
769
00:57:02,806 --> 00:57:03,923
Halte-McGee.
770
00:57:08,688 --> 00:57:11,536
Jeg giver lige mit ben
en pause et øjeblik.
771
00:57:13,008 --> 00:57:14,100
Ja.
772
00:57:15,116 --> 00:57:16,192
Tag dig god tid.
773
00:57:18,367 --> 00:57:19,835
Lang tur tilbage...
774
00:57:19,860 --> 00:57:20,928
Åh, fanden!
775
00:57:24,603 --> 00:57:26,705
Åh, fanden! Fanden, her!
776
00:57:26,730 --> 00:57:29,342
Her. Grib fat.
777
00:57:29,879 --> 00:57:30,914
Grib min hånd.
778
00:57:30,960 --> 00:57:32,817
Herovre, grib fat.
779
00:57:47,095 --> 00:57:48,118
Er du okay?
780
00:57:48,891 --> 00:57:49,893
Tak.
781
00:57:50,794 --> 00:57:51,795
Jeg skylder dig en.
782
00:57:58,808 --> 00:58:00,143
Se, hvad jeg fandt.
783
00:58:00,490 --> 00:58:01,646
Grønne bananer?
784
00:58:02,004 --> 00:58:03,253
Ikke længe.
785
00:58:06,403 --> 00:58:08,872
Giver Moder Natur
et lille spark i gang.
786
00:58:12,415 --> 00:58:14,828
Varmen omdanner stivelse til sukker.
787
00:58:16,426 --> 00:58:17,961
Prøv en nu.
788
00:58:26,488 --> 00:58:27,623
Åh, min Gud.
789
00:58:27,648 --> 00:58:29,617
- Ja?
- Åh, det er fantastisk.
790
00:58:29,679 --> 00:58:32,150
- Mmm.
- Det er utroligt. Det er som...
791
00:58:32,795 --> 00:58:34,558
Det er sprødt, det er cremet.
792
00:58:34,583 --> 00:58:36,300
Men det er ingenting.
793
00:58:37,586 --> 00:58:38,754
Har du hørt om pruno?
794
00:58:39,208 --> 00:58:40,542
Pruno? Hvad er det?
795
00:58:40,583 --> 00:58:43,151
Det er, hvad folk i fængsel
drikker for at blive berusede.
796
00:58:43,176 --> 00:58:44,191
Mmm.
797
00:58:44,581 --> 00:58:45,882
For det meste gæret frugt.
798
00:58:46,789 --> 00:58:48,372
Det kaldes også "toiletvin".
799
00:58:48,397 --> 00:58:49,431
Toiletvin.
800
00:58:50,380 --> 00:58:51,863
Så, hvad?
Vil du lave toiletvin?
801
00:58:52,882 --> 00:58:54,010
Det har jeg allerede.
802
00:58:55,090 --> 00:58:56,744
Har arbejdet på det
i et par dage.
803
00:58:57,807 --> 00:58:58,842
Vil du drikke?
804
00:58:59,395 --> 00:59:00,430
Fuck ja.
805
00:59:00,776 --> 00:59:01,835
Okay.
806
00:59:09,071 --> 00:59:10,379
Det er så godt.
807
00:59:10,404 --> 00:59:11,732
Tak, skat.
808
00:59:12,113 --> 00:59:13,188
Kald mig bare skat?
809
00:59:14,183 --> 00:59:15,184
Jeg...
810
00:59:15,679 --> 00:59:18,300
Ja, men...
Undskyld, Sweetie er min fugl.
811
00:59:18,688 --> 00:59:20,080
Åh, du har en fugl.
812
00:59:20,610 --> 00:59:22,484
- Ja, jeg savner hende.
- Ja, det kan jeg tro.
813
00:59:22,799 --> 00:59:24,241
Dejlig lille fugl.
814
00:59:24,467 --> 00:59:26,634
Så du bor alene med en fugl?
815
00:59:26,738 --> 00:59:27,873
Undskyld.
816
00:59:28,296 --> 00:59:29,341
Undskyld.
817
00:59:31,975 --> 00:59:33,004
Jeg var gift.
818
00:59:33,998 --> 00:59:35,205
- Virkelig?
- Mm-hmm.
819
00:59:35,230 --> 00:59:36,243
Wow.
820
00:59:37,887 --> 00:59:38,746
- Ja.
- Ikke sådan.
821
00:59:38,771 --> 00:59:39,950
Jeg mente bare, vidste det ikke.
822
00:59:39,975 --> 00:59:40,983
Tak.
823
00:59:41,277 --> 00:59:42,721
Ja, ti år.
824
00:59:44,987 --> 00:59:46,599
- Ja.
- Så skilt eller...?
825
00:59:47,015 --> 00:59:48,051
Nej, han døde.
826
00:59:49,591 --> 00:59:50,726
Åh, det gør mig ondt.
827
00:59:50,751 --> 00:59:53,235
Nej, nej. Det skal du ikke.
Han var ikke særlig rar.
828
00:59:54,531 --> 00:59:55,428
Ja. Jeg...
829
00:59:55,453 --> 00:59:57,796
Tror ikke,
han vidste, hvordan man elsker.
830
00:59:58,221 --> 00:59:59,255
Ja.
831
01:00:00,002 --> 01:00:02,171
Ja, jeg ved, hvordan det føles.
832
01:00:02,371 --> 01:00:03,420
Åh, ja?
833
01:00:03,985 --> 01:00:05,005
Ja.
834
01:00:06,082 --> 01:00:07,583
Ja, mine forældre, øh...
835
01:00:08,203 --> 01:00:09,238
var det samme.
836
01:00:09,712 --> 01:00:11,150
Både med hinanden og mig.
837
01:00:11,960 --> 01:00:13,383
Far var en total fremmed.
838
01:00:14,624 --> 01:00:16,726
Kendte ham ikke. Kunne
ikke fortælle dig en ting om ham.
839
01:00:18,327 --> 01:00:19,728
Jeg blev opdraget af min mor.
840
01:00:20,989 --> 01:00:22,291
Meget ond person.
841
01:00:23,792 --> 01:00:25,627
Som, misbrugende.
842
01:00:26,181 --> 01:00:28,016
Emotionelt, fysisk.
843
01:00:30,820 --> 01:00:32,789
Ja. Hendes far var
et røvhul dog,
844
01:00:32,814 --> 01:00:35,083
så jeg prøver ikke at bebrejde hende, men,
845
01:00:35,404 --> 01:00:38,760
det er svært ikke at hade hende,
ved du?
846
01:00:44,914 --> 01:00:46,731
Har du nogensinde hørt det ordsprog, øh,
847
01:00:47,003 --> 01:00:49,283
"monstre bliver ikke født,
de skabes"?
848
01:00:52,615 --> 01:00:54,722
Ja. Hvad?
Kalder du mig et monster?
849
01:00:55,965 --> 01:00:57,500
Åh, ja.
Du er et monster, det er du.
850
01:00:57,880 --> 01:01:00,971
Ja. Ja, det er jeg.
851
01:01:01,416 --> 01:01:02,583
Det er jeg.
852
01:01:03,298 --> 01:01:04,923
I det mindste ved vi nu...
853
01:01:06,189 --> 01:01:09,125
at det ikke er din skyld.
854
01:01:15,023 --> 01:01:17,230
Har du nogensinde tænkt på
at forlade ham? Din mand?
855
01:01:19,934 --> 01:01:20,960
Ja.
856
01:01:22,237 --> 01:01:23,371
Hver nat.
857
01:01:24,980 --> 01:01:26,079
I årevis.
858
01:01:29,419 --> 01:01:32,810
Jeg håbede bare,
at han ville ændre sig, og...
859
01:01:33,614 --> 01:01:36,985
bare komme tilbage til, hvordan det var
i starten.
860
01:01:38,186 --> 01:01:40,217
Du ved, man bare,
man lyver for sig selv,
861
01:01:40,242 --> 01:01:43,141
fordi man ikke
vil være alene.
862
01:01:48,858 --> 01:01:49,962
Hvordan døde han?
863
01:01:53,243 --> 01:01:54,464
Bilulykke.
864
01:01:58,307 --> 01:01:59,596
Han var en drukkenbolt.
865
01:02:02,208 --> 01:02:03,506
Og, eh...
866
01:02:05,081 --> 01:02:07,684
Jeg gemte altid hans nøgler, når
han blev rigtig, rigtig fuld.
867
01:02:09,965 --> 01:02:12,667
Og en nat...
nå, den nat...
868
01:02:13,810 --> 01:02:15,124
havde vi et stort skænderi.
869
01:02:17,306 --> 01:02:19,545
Og han gjorde ting,
han ikke burde have gjort.
870
01:02:22,165 --> 01:02:23,366
Forfærdelige ting.
871
01:02:26,195 --> 01:02:27,230
Selv for ham.
872
01:02:30,480 --> 01:02:33,399
Og han var
vildt opsat.
873
01:02:34,297 --> 01:02:36,343
Han ledte efter de nøgler.
874
01:02:40,081 --> 01:02:41,661
Så jeg tog dem op af min taske.
875
01:02:44,073 --> 01:02:45,247
Lagde dem på bordet.
876
01:02:47,863 --> 01:02:48,927
Lod ham gå.
877
01:02:51,393 --> 01:02:52,900
Hældte ham hans sidste drink.
878
01:03:02,791 --> 01:03:03,963
Kan næsten ikke tro, jeg fortalte dig det.
879
01:03:03,988 --> 01:03:05,610
Det er okay.
880
01:03:08,084 --> 01:03:09,418
Jeg har aldrig fortalt nogen det.
881
01:03:19,296 --> 01:03:20,297
Ved du hvad?
882
01:03:21,203 --> 01:03:22,909
Jeg tror ikke,
vi nogensinde skal forlade det her sted.
883
01:03:25,614 --> 01:03:26,732
Kan du forstå, hvad jeg mener?
884
01:03:58,894 --> 01:04:01,540
Åh, Gud.
885
01:04:58,621 --> 01:05:01,194
Her, dæk ilden til!
886
01:05:06,326 --> 01:05:09,385
Vi må væk fra den strand!
887
01:05:15,638 --> 01:05:16,872
- Er du okay?
- Ja.
888
01:05:17,066 --> 01:05:18,162
Vi må gå!
889
01:05:20,036 --> 01:05:22,348
Kom så!
890
01:05:25,875 --> 01:05:26,969
Åh.
891
01:05:28,591 --> 01:05:29,712
Ind her!
892
01:05:30,426 --> 01:05:33,087
Klar? Okay. Pas på, hvor du går.
893
01:05:33,589 --> 01:05:35,758
Her bliver det virkelig lavt,
så pas på.
894
01:05:42,706 --> 01:05:44,807
Okay.
Det her holder, til det passerer.
895
01:05:47,009 --> 01:05:48,475
Det er fucking koldt.
896
01:05:48,500 --> 01:05:50,012
Tag det af. Tag det af.
897
01:05:50,993 --> 01:05:52,050
Det hjælper.
898
01:05:54,957 --> 01:05:57,066
Okay. Okay. Okay.
899
01:06:08,271 --> 01:06:10,325
Her. Kom her.
900
01:06:11,206 --> 01:06:12,755
Kropstemperatur, ikke?
901
01:06:13,182 --> 01:06:15,172
Ja, det er smart. Okay.
902
01:06:19,001 --> 01:06:21,286
- Okay.
- Ja, det er bedre.
903
01:06:31,206 --> 01:06:35,291
Okay.
904
01:06:42,730 --> 01:06:43,816
Bradley?
905
01:06:49,853 --> 01:06:51,087
Bradley!
906
01:06:54,035 --> 01:06:55,219
Bradley?
907
01:06:57,466 --> 01:06:58,508
Ja.
908
01:07:03,605 --> 01:07:04,706
Du stod tidligt op.
909
01:07:06,109 --> 01:07:07,341
Ja, øh...
910
01:07:08,002 --> 01:07:09,104
Kunne ikke sove.
911
01:07:10,112 --> 01:07:12,948
Jeg tog til lejren,
og, øh, det er væk.
912
01:07:12,973 --> 01:07:14,619
Skyldes helt væk.
913
01:07:14,696 --> 01:07:17,436
Sandsynligvis dumt af mig
at bygge så tæt på kysten.
914
01:07:17,599 --> 01:07:18,642
Nej, det er okay.
915
01:07:18,907 --> 01:07:19,935
Byg en ny.
916
01:07:21,743 --> 01:07:22,762
Ja.
917
01:07:22,787 --> 01:07:24,355
Byg den på højere grund
denne gang, ikke?
918
01:07:24,799 --> 01:07:25,876
Ja.
919
01:07:25,999 --> 01:07:27,082
Og jeg kan hjælpe.
920
01:07:27,383 --> 01:07:29,946
Jeg mener, jeg bliver stærkere.
921
01:07:31,273 --> 01:07:32,325
Vi kunne gøre det sammen.
922
01:07:35,216 --> 01:07:36,351
Det kunne jeg godt lide.
923
01:08:10,592 --> 01:08:11,693
Du ved, det ville være
meget nemmere
924
01:08:11,718 --> 01:08:12,779
hvis jeg kunne bruge den kniv.
925
01:08:14,896 --> 01:08:15,900
Ja.
926
01:08:16,384 --> 01:08:18,615
Men du burde virkelig
lære at gøre det uden.
927
01:08:19,982 --> 01:08:22,155
Giv det et forsøg, løs det.
928
01:08:22,180 --> 01:08:23,248
Bevis mig forkert.
929
01:08:23,418 --> 01:08:24,854
Sagde du ikke sådan til mig én gang?
930
01:08:25,354 --> 01:08:27,657
Ah. Meget godt.
931
01:08:31,826 --> 01:08:32,877
Okay.
932
01:08:34,196 --> 01:08:36,732
Mit ben er ved at blive lidt stift.
Jeg går en tur med det.
933
01:08:37,380 --> 01:08:38,890
Jeg tror, jeg prøver at
komme op til den høje bjergkam i dag.
934
01:08:40,296 --> 01:08:42,431
Det er ret langt.
935
01:08:42,604 --> 01:08:44,987
Pas på de giftige vin på sydsiden, husker du?
936
01:08:45,012 --> 01:08:46,014
Ja.
937
01:08:46,327 --> 01:08:47,327
Ved du hvad?
938
01:08:47,663 --> 01:08:48,712
Jeg slutter mig til dig.
939
01:08:50,298 --> 01:08:51,328
Selvfølgelig.
940
01:08:51,713 --> 01:08:53,477
Har også brug for motion.
941
01:08:54,603 --> 01:08:56,560
Hej, jeg ville
takke dig, for resten.
942
01:08:56,586 --> 01:08:57,653
For hvad?
943
01:08:58,081 --> 01:09:00,181
For alle de ting
du har lært mig herude.
944
01:09:00,795 --> 01:09:01,958
Bare i tilfælde af, du ved,
945
01:09:02,271 --> 01:09:05,137
de finder os snart,
eller det her slutter.
946
01:09:05,901 --> 01:09:08,896
Ville have dig til at vide,
at tiden her for mig,
947
01:09:09,151 --> 01:09:10,219
ikke var spildt.
948
01:09:12,314 --> 01:09:14,084
Ja. Jeg har det på samme måde.
949
01:09:21,609 --> 01:09:22,610
Må jeg lave middag til dig?
950
01:09:23,825 --> 01:09:24,829
I morgen aften?
951
01:09:26,095 --> 01:09:27,496
Skal jeg få dig ud af køkkenet
for en gangs skyld?
952
01:09:27,521 --> 01:09:28,464
Hvad synes du?
953
01:09:28,603 --> 01:09:30,639
Det ville være rart.
954
01:09:42,191 --> 01:09:44,921
God aften, frøken. Tak
for at I spiser hos os i aften.
955
01:09:45,114 --> 01:09:47,134
Åh, søren da. Se lige det!
956
01:09:47,165 --> 01:09:49,127
Til forret har vi
mango salsa,
957
01:09:49,164 --> 01:09:51,834
akkompagneret af Marian-blommer,
friskplukkede.
958
01:09:52,281 --> 01:09:53,881
Til hovedret har vi
en smuk hvid fisk.
959
01:09:53,906 --> 01:09:57,371
En røget barramundi
med vilde citrongræs som pynt.
960
01:10:00,289 --> 01:10:02,224
F-fantastisk.
961
01:10:02,517 --> 01:10:03,565
Velbekomme.
962
01:10:04,219 --> 01:10:07,046
Øh, laver du,
laver du meget mad derhjemme...?
963
01:10:07,071 --> 01:10:08,883
Nej. Nej. Aldrig.
964
01:10:08,991 --> 01:10:13,155
Vi bestiller enten ude
eller går ud og spiser.
965
01:10:13,180 --> 01:10:15,750
Nogle gange hyrer vi en kok
til at lave mad for os,
966
01:10:15,775 --> 01:10:17,441
- hvis vi vil være lidt fine.
- Wow. Mmm.
967
01:10:17,901 --> 01:10:21,393
Det er dig og din forlovede,
Zuri?
968
01:10:22,925 --> 01:10:23,977
Zuri, ja.
969
01:10:25,600 --> 01:10:26,840
Du savner hende vel?
970
01:10:28,290 --> 01:10:29,311
Ja.
971
01:10:39,435 --> 01:10:40,449
Er du okay?
972
01:10:42,792 --> 01:10:44,727
Føler mig lidt, øh...
973
01:10:47,682 --> 01:10:49,427
svimmel, faktisk.
974
01:10:50,485 --> 01:10:52,535
Måske burde du lægge dig ned.
975
01:10:52,881 --> 01:10:54,818
Ja.
976
01:11:11,693 --> 01:11:14,228
Hvad?
977
01:11:26,763 --> 01:11:31,627
Nej!
978
01:11:58,526 --> 01:11:59,894
Jo!
979
01:12:00,170 --> 01:12:01,505
Fuck dig, Linda!
980
01:12:11,474 --> 01:12:12,606
Nej, nej, nej, nej!
981
01:12:13,595 --> 01:12:15,223
For pokker!
982
01:12:54,496 --> 01:12:55,864
Åh...
983
01:12:56,017 --> 01:12:57,552
skat.
984
01:13:38,394 --> 01:13:41,053
Jeg prøvede virkelig bare
at slå dig ud. Det var ikke...
985
01:13:41,883 --> 01:13:43,585
Jeg sværger til Gud, du ved...
986
01:13:44,692 --> 01:13:45,985
Jeg prøvede ikke at...
987
01:13:46,010 --> 01:13:47,800
- Stop lige.
- Det var bare...
988
01:13:47,825 --> 01:13:50,732
Du behøver ikke sige det igen.
Jeg tror på dig.
989
01:13:50,757 --> 01:13:51,772
Mmm.
990
01:13:59,100 --> 01:14:01,725
Jeg smagte noget
bittert, men jeg...
991
01:14:02,978 --> 01:14:04,322
ville virkelig ikke tro
992
01:14:04,347 --> 01:14:05,942
du kunne
gøre sådan noget.
993
01:14:06,755 --> 01:14:07,850
Men...
994
01:14:09,304 --> 01:14:10,340
Alligevel, ved du hvad,
995
01:14:10,365 --> 01:14:12,380
det ville tage en hel del flere bær
996
01:14:12,794 --> 01:14:13,895
for at slå et menneske ihjel.
997
01:14:14,282 --> 01:14:15,323
Ja.
998
01:14:15,704 --> 01:14:16,739
Til næste gang.
999
01:14:16,764 --> 01:14:19,500
Jeg fik det endda også galt.
1000
01:14:19,800 --> 01:14:20,901
Så idiotisk.
1001
01:14:26,515 --> 01:14:27,549
Det er okay.
1002
01:14:27,997 --> 01:14:29,341
Jeg forstår det.
1003
01:14:29,505 --> 01:14:31,005
Her, her, her.
1004
01:14:31,687 --> 01:14:33,966
Kom nu, lad os få din styrke tilbage, hva?
1005
01:14:34,695 --> 01:14:35,743
Igen.
1006
01:14:36,284 --> 01:14:37,370
Okay.
1007
01:14:39,154 --> 01:14:40,555
- Sådan der.
- Mmm.
1008
01:14:40,889 --> 01:14:41,914
Ja.
1009
01:14:44,974 --> 01:14:48,444
Nogle ting bliver nødt til at ændre sig hos dig.
1010
01:14:49,391 --> 01:14:51,501
- Og det bliver ikke nemt.
- Helt sikkert.
1011
01:14:51,574 --> 01:14:52,595
Ja.
1012
01:14:53,502 --> 01:14:55,878
Jeg har virkelig tænkt
1013
01:14:56,592 --> 01:14:58,608
på, hvordan jeg kan nå ind til dig.
1014
01:14:59,294 --> 01:15:00,694
Vil du have noget? Du har ikke spist.
1015
01:15:01,416 --> 01:15:02,784
Jeg har det fint, tak.
1016
01:15:02,809 --> 01:15:04,211
- Er du sikker?
- Ja.
1017
01:15:04,512 --> 01:15:06,012
Har stadig lidt kvalme.
1018
01:15:06,900 --> 01:15:07,904
Okay.
1019
01:15:09,425 --> 01:15:10,560
- Jeg ved hvor svært det er...
- Så dumt.
1020
01:15:10,585 --> 01:15:12,038
Det her må være svært for dig.
1021
01:15:13,288 --> 01:15:14,923
Ikke at have kontrol.
1022
01:15:15,597 --> 01:15:16,825
- Åh.
- Du er ikke vant til...
1023
01:15:17,693 --> 01:15:19,846
at være i den, skal vi sige,
1024
01:15:20,875 --> 01:15:23,870
underordnede position.
1025
01:15:24,687 --> 01:15:27,597
Det er naturligt for dig ikke at kunne tage ordrer fra mig.
1026
01:15:27,628 --> 01:15:30,843
At skulle være afhængig af mig for at overleve.
1027
01:15:31,119 --> 01:15:32,287
Forstår du?
1028
01:15:33,414 --> 01:15:34,488
Det er helt naturligt.
1029
01:15:34,936 --> 01:15:36,708
Du er slave af din biologi.
1030
01:15:36,898 --> 01:15:38,525
Åh!
1031
01:15:40,009 --> 01:15:41,844
Føles lidt mærkeligt, hva?
1032
01:15:42,598 --> 01:15:44,421
Kan du ikke røre dig?
1033
01:15:44,793 --> 01:15:48,387
Det er neurotoxin fra den blåringede blæksprutte.
1034
01:15:49,684 --> 01:15:53,147
Blokerer nerveimpulserne.
1035
01:15:54,883 --> 01:15:56,407
Fangede den for omkring en uge siden.
1036
01:15:57,386 --> 01:16:00,461
Håbede virkelig ikke, jeg skulle bruge den, men...
1037
01:16:01,183 --> 01:16:02,384
jeg beholdt den alligevel.
1038
01:16:03,712 --> 01:16:04,913
Bare for en sikkerheds skyld.
1039
01:16:08,731 --> 01:16:11,667
Du gjorde virkelig et godt stykke arbejde med den flåde, må jeg sige.
1040
01:16:11,900 --> 01:16:13,342
Du lærer hurtigt.
1041
01:16:14,570 --> 01:16:16,921
Men hvis du virkelig ville have, den kunne holde...
1042
01:16:18,573 --> 01:16:21,737
skulle du have brugt dobbelte gulv-surring.
1043
01:16:23,231 --> 01:16:24,812
Men selvfølgelig lærte jeg dig aldrig den.
1044
01:16:25,407 --> 01:16:26,478
Føj.
1045
01:16:29,224 --> 01:16:32,760
Nu vil jeg bare berolige dig, okay?
1046
01:16:33,708 --> 01:16:36,878
Toksinerne fra Hapalochlaena lunulata
1047
01:16:37,492 --> 01:16:38,551
vil ikke slå dig ihjel.
1048
01:16:39,815 --> 01:16:41,825
Og jeg lover, at de vil fortage sig.
1049
01:16:42,504 --> 01:16:44,619
Men lige nu kan du ikke røre dig eller mærke noget.
1050
01:16:45,600 --> 01:16:47,222
Og tro mig...
1051
01:16:47,616 --> 01:16:49,168
Jeg tror, du vil have det sådan.
1052
01:16:49,998 --> 01:16:51,099
Åh.
1053
01:17:02,216 --> 01:17:03,295
Hvor var jeg?
1054
01:17:04,293 --> 01:17:09,047
Da jeg var lille pige,
havde vi en hund.
1055
01:17:10,699 --> 01:17:13,835
En rigtig uartig hund.
Meget ulydig.
1056
01:17:13,860 --> 01:17:16,738
Altid på afveje.
1057
01:17:19,806 --> 01:17:23,405
Min far sagde,
"Det er ikke hans skyld.
1058
01:17:23,430 --> 01:17:26,088
Han skal bare..."
1059
01:17:28,597 --> 01:17:31,231
"fikseres."
1060
01:17:36,983 --> 01:17:37,992
Nu...
1061
01:17:39,595 --> 01:17:42,103
er det faktisk en ret simpel...
1062
01:17:43,197 --> 01:17:44,519
medicinsk procedure.
1063
01:17:44,827 --> 01:17:48,229
Den blev tit brugt
på egyptiske slaver.
1064
01:17:48,790 --> 01:17:51,506
Gjorde dem mere, øhm, lydige.
1065
01:17:52,419 --> 01:17:53,905
Samarbejdsvillige.
1066
01:17:56,911 --> 01:17:57,917
Okay.
1067
01:18:00,595 --> 01:18:01,930
Der kommer ingen hjælp.
1068
01:18:03,785 --> 01:18:05,920
Sådan er tingene nu.
1069
01:18:06,208 --> 01:18:08,143
Og det må du bare
acceptere.
1070
01:18:09,904 --> 01:18:11,300
Du er fanget.
1071
01:18:12,214 --> 01:18:13,416
Ingen magt.
1072
01:18:13,802 --> 01:18:15,825
Nederst i hierarkiet.
1073
01:18:17,065 --> 01:18:19,000
Med en idiotisk chef.
1074
01:18:19,968 --> 01:18:21,303
Præcis som jeg var.
1075
01:18:22,303 --> 01:18:23,707
Selvom jeg tror...
1076
01:18:23,992 --> 01:18:27,399
jeg er en meget bedre chef
end du nogensinde ville have været.
1077
01:18:29,591 --> 01:18:32,527
Udover måske det her.
1078
01:18:35,430 --> 01:18:36,514
Klar?
1079
01:18:43,618 --> 01:18:45,028
Okay.
1080
01:18:45,053 --> 01:18:46,378
Nu, nu, vær nu ikke et barn.
1081
01:18:46,403 --> 01:18:47,829
Du kommer ikke til at savne
det her.
1082
01:18:56,881 --> 01:18:58,348
Åh!
1083
01:19:00,539 --> 01:19:02,467
Vi har en blødende her.
1084
01:19:02,492 --> 01:19:04,737
Meget blod.
1085
01:19:04,762 --> 01:19:06,415
Wow.
1086
01:19:10,436 --> 01:19:11,504
Åh.
1087
01:19:18,286 --> 01:19:20,270
Det er okay. Det er bare en rotte.
1088
01:19:25,700 --> 01:19:27,586
Næste gang er det ikke en rotte.
1089
01:19:29,991 --> 01:19:33,624
Så forveksl aldrig min venlighed med svaghed.
1090
01:19:48,470 --> 01:19:49,571
Hej der!
1091
01:19:50,965 --> 01:19:52,008
Hvordan går det?
1092
01:19:55,796 --> 01:19:57,898
Du har næsten ikke talt i to dage,
du sure dreng.
1093
01:20:02,303 --> 01:20:04,118
Ville det gøre ondt at give mig et lille smil?
1094
01:20:12,600 --> 01:20:14,625
Mmm. Der er det.
1095
01:20:16,204 --> 01:20:17,773
Ved du hvad, jeg gør
for at muntre dig op.
1096
01:20:18,739 --> 01:20:20,184
Jeg går ud og finder...
1097
01:20:21,302 --> 01:20:24,620
de saftigste, smukkeste
frugter på hele øen
1098
01:20:24,645 --> 01:20:25,813
og laver en lille godbid til dig.
1099
01:20:31,613 --> 01:20:33,424
Så sur.
1100
01:20:33,502 --> 01:20:36,470
Lav et bål til ham,
så bliver han glad igen.
1101
01:20:49,803 --> 01:20:52,034
Hej? Hallo?
1102
01:20:52,059 --> 01:20:53,081
For pokker.
1103
01:20:55,617 --> 01:20:58,020
Linda! Det er mig.
1104
01:20:58,045 --> 01:21:00,893
For pokker, for pokker,
for pokker, for pokker, for pokker...
1105
01:21:00,918 --> 01:21:04,722
Åh, min Gud! Vi fandt hende!
Jeg gjorde det. Jeg kan næsten ikke tro det.
1106
01:21:04,893 --> 01:21:05,919
Hej.
1107
01:21:07,389 --> 01:21:08,724
- Hej.
- Nej, nej, nej.
1108
01:21:09,991 --> 01:21:11,684
Kom her!
1109
01:21:11,709 --> 01:21:12,750
Åh, min Gud.
1110
01:21:12,880 --> 01:21:14,849
Hej. Hallo.
1111
01:21:16,411 --> 01:21:18,446
Er han i live? Er han her?
1112
01:21:18,471 --> 01:21:19,442
Hvordan i alverden?
1113
01:21:19,467 --> 01:21:21,623
Bradley, er han... er han her?
1114
01:21:21,648 --> 01:21:22,879
- Ja.
- Er han?
1115
01:21:22,904 --> 01:21:24,287
- Ja, han er her.
- Åh, min Gud.
1116
01:21:24,312 --> 01:21:26,506
- Han er her.
- Han er i live!
1117
01:21:27,201 --> 01:21:29,105
Selv da de afblæste
eftersøgningen her,
1118
01:21:29,137 --> 01:21:30,312
gav jeg aldrig op.
1119
01:21:30,337 --> 01:21:32,884
- Jeg kunne ikke give op.
- Det er fantastisk.
1120
01:21:32,909 --> 01:21:35,221
Jeg lejede min egen båd,
jeg ledte selv.
1121
01:21:35,488 --> 01:21:37,448
Har han det okay? Er han kommet til skade? Er han...
1122
01:21:37,473 --> 01:21:38,875
Han har det fint.
1123
01:21:39,487 --> 01:21:42,285
- Han er så god. Han er fantastisk.
- Fantastisk.
1124
01:21:42,310 --> 01:21:44,252
Jeg kan ikke tro,
det her sker.
1125
01:21:44,277 --> 01:21:46,191
Jeg ved det.
1126
01:21:46,216 --> 01:21:48,118
Kan du tage mig hen til ham?
Lige nu?
1127
01:21:48,143 --> 01:21:50,112
- Jeg må se ham. Please.
- Han er, øh...
1128
01:21:50,185 --> 01:21:51,219
Er han bare lige hernede?
1129
01:21:51,244 --> 01:21:52,524
- Ja, han er herude.
- Ja? Er han?
1130
01:21:52,549 --> 01:21:53,476
Nej, nej, nej.
1131
01:21:53,501 --> 01:21:54,736
- Han er ikke dérovre.
- Bradley, jeg er her!
1132
01:21:54,761 --> 01:21:56,795
- Øh...
- Bradley, hvor er du?
1133
01:21:56,898 --> 01:21:58,099
Skal vi følge efter dig?
1134
01:21:59,220 --> 01:22:00,230
Herhen?
1135
01:22:03,272 --> 01:22:04,413
Skal vi følge efter dig?
1136
01:22:04,438 --> 01:22:05,513
Øh...
1137
01:22:06,514 --> 01:22:09,510
- Jeg skal bare hente mine ting.
- Du får ikke brug for det.
1138
01:22:09,535 --> 01:22:10,563
Av.
1139
01:22:10,588 --> 01:22:13,309
- Undskyld. Undskyld, jeg...
- Du kan godt li mango, ikke?
1140
01:22:13,881 --> 01:22:15,035
Ja, jeg har arbejdet hårdt.
1141
01:22:15,060 --> 01:22:16,540
Vi har masser mad på båden.
1142
01:22:18,879 --> 01:22:19,907
Åh, lækkert.
1143
01:22:20,801 --> 01:22:21,907
Lækkert, lækkert, lækkert.
1144
01:22:22,410 --> 01:22:23,507
Vis vej.
1145
01:22:24,325 --> 01:22:27,252
Er det bare jer to?
1146
01:22:28,095 --> 01:22:30,522
Eller står der et helt søgehold og venter?
1147
01:22:30,557 --> 01:22:31,581
Bare os.
1148
01:22:32,513 --> 01:22:35,896
Men der vil være mange glade for at høre, I er i live.
1149
01:22:36,017 --> 01:22:37,089
Når jeg får radioforbindelse.
1150
01:22:37,121 --> 01:22:39,002
Så er du hjemme i din egen seng igen på ingen tid.
1151
01:22:40,021 --> 01:22:41,908
Der er en genvej
lige her fremme.
1152
01:22:52,286 --> 01:22:54,977
Jeg ved, du knapt kan vente
med at vende tilbage til dit liv.
1153
01:22:55,081 --> 01:22:58,472
Dit job, din familie,
dine venner.
1154
01:23:23,085 --> 01:23:25,270
Øh, snørebånd.
1155
01:23:26,280 --> 01:23:27,323
Okay.
1156
01:23:27,911 --> 01:23:30,331
- Følg bare stien.
- Ja.
1157
01:23:30,551 --> 01:23:31,919
Jeg er lige bag dig.
1158
01:23:53,707 --> 01:23:55,853
Zuri! Zuri! Zuri! Kom nu!
1159
01:23:55,878 --> 01:23:58,097
Tag min hånd. Hey. Kom så!
1160
01:23:58,587 --> 01:24:01,098
Jeg har dig. Jeg har dig.
Du kan klare det. Du kan klare det.
1161
01:24:01,123 --> 01:24:02,835
Hjælp mig! Hjælp mig!
1162
01:24:02,860 --> 01:24:04,863
Kom nu. Kom nu.
1163
01:24:04,888 --> 01:24:05,888
Jeg har dig!
1164
01:24:05,981 --> 01:24:07,274
- Zuri! Kom nu.
- Linda, hjælp os!
1165
01:24:07,299 --> 01:24:09,134
Jeg har dig. Du kan klare det.
Du kan klare det.
1166
01:24:09,384 --> 01:24:10,985
Jeg har dig. Du kan klare det.
1167
01:24:11,010 --> 01:24:12,645
Mand:
1168
01:24:12,670 --> 01:24:13,938
Hjælp mig!
1169
01:24:13,988 --> 01:24:15,456
- Linda!
- Linda!
1170
01:24:15,679 --> 01:24:17,115
Hjælp os!
1171
01:24:17,195 --> 01:24:19,955
Linda!
1172
01:24:31,092 --> 01:24:32,226
Middag.
1173
01:24:33,787 --> 01:24:34,945
Ja.
1174
01:25:26,688 --> 01:25:28,951
Så nogle friske vildsvineaftryk
tidligere i dag.
1175
01:25:30,285 --> 01:25:31,966
Vi har ikke fået protein
i et stykke tid.
1176
01:25:33,588 --> 01:25:35,439
Måske skal vi på jagt,
når vejret bliver bedre.
1177
01:25:39,306 --> 01:25:40,649
Jeg tager en sygedag.
1178
01:25:44,058 --> 01:25:45,326
Kan ikke klare det alene.
1179
01:26:28,522 --> 01:26:30,209
Linda!
1180
01:27:36,684 --> 01:27:38,227
Linda.
1181
01:27:39,721 --> 01:27:41,689
Linda!
1182
01:27:43,171 --> 01:27:45,585
Du forsøgte at slå mig ihjel.
1183
01:27:45,726 --> 01:27:47,438
- Nej.
- Hvorfor?
1184
01:27:48,089 --> 01:27:49,330
Hvorfor?
1185
01:27:49,964 --> 01:27:51,772
Hvorfor gjorde du det?
1186
01:27:53,188 --> 01:27:57,104
Hvorfor?
1187
01:27:57,197 --> 01:27:58,997
Hvorfor skulle du komme?
1188
01:27:59,219 --> 01:28:00,616
Jeg vil fortælle Bradley
alt.
1189
01:28:00,641 --> 01:28:01,542
Nej.
1190
01:28:01,567 --> 01:28:02,793
- Du er morder.
- Nej.
1191
01:28:02,818 --> 01:28:03,900
Det er du!
1192
01:28:53,128 --> 01:28:55,807
For fanden!
1193
01:30:08,608 --> 01:30:09,663
Hvor har du været?
1194
01:30:12,339 --> 01:30:13,407
Ingen steder.
1195
01:30:15,696 --> 01:30:17,564
Holder du en sygedag mere?
1196
01:30:22,576 --> 01:30:23,744
Hvad er det?
1197
01:30:27,201 --> 01:30:28,302
Du ved, hvad der sker.
1198
01:30:29,642 --> 01:30:31,110
Nej, det ved jeg faktisk ikke.
1199
01:30:31,135 --> 01:30:32,136
Det gør du ikke?
1200
01:30:32,980 --> 01:30:34,903
Det gør jeg ikke. Det gør jeg faktisk ikke.
1201
01:30:35,310 --> 01:30:36,477
Slog du hende ihjel?
1202
01:30:40,915 --> 01:30:41,985
Hvem?
1203
01:30:51,312 --> 01:30:52,614
Hun gled.
1204
01:30:53,794 --> 01:30:56,750
Jeg prøvede at bringe hende til dig,
men hun gik foran...
1205
01:30:56,775 --> 01:30:57,974
Hvorfor fortalte du det ikke?
1206
01:30:57,999 --> 01:30:59,100
Fordi jeg vidste,
hvordan det ville se ud...
1207
01:30:59,125 --> 01:31:00,513
Hvorfor fortalte du mig ikke,
at hun kom her?
1208
01:31:00,538 --> 01:31:01,519
Og jeg vidste, at du ikke ville
tro mig!
1209
01:31:02,075 --> 01:31:03,477
Du ville ikke tro mig!
1210
01:31:03,724 --> 01:31:06,112
Du har ret, det gør jeg ikke.
1211
01:31:06,701 --> 01:31:07,768
Jeg tror ikke på dig.
1212
01:31:11,979 --> 01:31:13,803
Det var en ulykke.
1213
01:31:14,295 --> 01:31:16,497
Jeg sværger det.
1214
01:31:17,404 --> 01:31:19,510
Ligesom din mands
død var en ulykke?
1215
01:32:54,935 --> 01:32:58,470
Din møgunge!
1216
01:33:11,461 --> 01:33:12,695
Åh, for pokker!
1217
01:33:12,819 --> 01:33:13,925
Hvad fanden?
1218
01:34:01,281 --> 01:34:03,550
Fuck dig, Bradley!
1219
01:34:23,418 --> 01:34:24,683
Åh!
1220
01:34:29,436 --> 01:34:30,682
Hvor tog du hen?
1221
01:35:19,900 --> 01:35:22,976
Hey. Hey!
1222
01:35:25,165 --> 01:35:26,166
Hey!
1223
01:35:28,609 --> 01:35:31,579
Hey!
1224
01:35:40,888 --> 01:35:42,380
Hey!
1225
01:36:08,988 --> 01:36:12,407
Hvad fanden?
1226
01:36:17,491 --> 01:36:19,853
Åh, er der noget
mere civiliseret
1227
01:36:19,878 --> 01:36:21,513
end køleskab?
1228
01:36:23,575 --> 01:36:25,199
Der er en frossen
Massaman curry derinde
1229
01:36:25,224 --> 01:36:26,330
der er til at dø for.
1230
01:36:30,278 --> 01:36:31,846
Leder du efter en kniv?
1231
01:36:32,585 --> 01:36:35,825
Ja. Jeg har fjernet dem alle.
1232
01:36:36,696 --> 01:36:38,082
Bortset fra én.
1233
01:36:39,893 --> 01:36:41,054
Hey, makker.
1234
01:36:42,396 --> 01:36:44,817
Så fortæl mig, Bradley,
1235
01:36:45,092 --> 01:36:48,425
hvordan kan en kniv
bare skylle op på land?
1236
01:36:49,796 --> 01:36:51,802
Du får mig virkelig til at grine
nogle gange.
1237
01:36:55,502 --> 01:36:57,611
Hvor skal du hen? Hvor
skal du hen? Hvor skal du hen?
1238
01:36:58,578 --> 01:36:59,584
Åh, der er du.
1239
01:37:00,955 --> 01:37:02,403
Flot sted, hva?
1240
01:37:03,190 --> 01:37:05,559
Ejeren er en
Wall Street-milliardær.
1241
01:37:06,494 --> 01:37:08,819
Det første jeg gjorde
var at slukke for sikkerheden.
1242
01:37:09,190 --> 01:37:11,625
Fyren lagde ikke engang mærke til det.
1243
01:37:12,706 --> 01:37:15,552
Bradley, jeg må tilstå noget,
og jeg har det dårligt med det.
1244
01:37:17,184 --> 01:37:18,903
Undskyld, jeg fortæller dig det her, men...
1245
01:37:19,913 --> 01:37:21,949
vi kunne være blevet reddet
for længe siden.
1246
01:37:24,858 --> 01:37:26,871
Men jeg var ikke klar til at tage af sted endnu.
1247
01:37:29,877 --> 01:37:32,012
Jeg havde bare brug for
lidt mere tid.
1248
01:37:55,696 --> 01:37:57,497
Efter at plejepersonalet gik...
1249
01:37:58,706 --> 01:38:00,124
brød jeg ind.
1250
01:38:01,475 --> 01:38:03,143
Det var let.
1251
01:38:33,380 --> 01:38:36,835
Og så var det bare dig og mig,
vi var alene igen.
1252
01:38:38,651 --> 01:38:41,087
Det var... perfekt.
1253
01:38:41,901 --> 01:38:43,340
For fanden.
1254
01:38:44,098 --> 01:38:46,603
Bare mig og min nye skat.
1255
01:38:48,489 --> 01:38:51,980
Nå, bare for en stund.
1256
01:38:53,613 --> 01:38:55,416
Ting blev ved med at ske.
1257
01:38:57,011 --> 01:38:58,529
Det var ikke planlagt.
1258
01:39:00,481 --> 01:39:01,748
Jeg sværger.
1259
01:39:02,909 --> 01:39:04,307
Jeg ville ikke have det her.
1260
01:39:04,437 --> 01:39:05,507
Linda!
1261
01:39:06,893 --> 01:39:10,290
Kom så, pige!
Du klarer det, jeg har dig!
1262
01:39:10,570 --> 01:39:13,764
Zuri! Zuri! Jeg har dig!
Du kan klare det! Du kan klare det!
1263
01:39:14,815 --> 01:39:16,895
Jeg har dig!
1264
01:39:16,920 --> 01:39:21,080
Linda!
1265
01:39:32,620 --> 01:39:33,621
Bradley?
1266
01:39:35,416 --> 01:39:40,410
Har du ikke tænkt over, hvorfor vi
var de eneste, der klarede det?
1267
01:39:44,960 --> 01:39:48,219
Måske stod det skrevet
i stjernerne.
1268
01:40:14,801 --> 01:40:16,906
Undskyld, at det skulle gå sådan.
1269
01:40:18,411 --> 01:40:20,247
For det kunne have været
så godt.
1270
01:40:20,272 --> 01:40:22,600
Vent, vent, vær sød,
vær sød, sød. Du havde ret.
1271
01:40:22,677 --> 01:40:24,050
Du havde ret.
Du havde ret, okay?
1272
01:40:24,075 --> 01:40:26,270
Jeg var... jeg var et skarn.
1273
01:40:26,295 --> 01:40:28,463
- Jeg var et forfærdeligt menneske.
- Mm-hm.
1274
01:40:28,488 --> 01:40:29,923
Jeg var, øh...
1275
01:40:29,948 --> 01:40:33,023
Jeg var et monster.
Det var jeg.
1276
01:40:33,887 --> 01:40:38,497
Jeg var et monster!
1277
01:40:40,580 --> 01:40:44,631
Måden jeg behandlede alle på.
1278
01:40:45,886 --> 01:40:48,722
Jeg er så knust.
1279
01:40:49,662 --> 01:40:51,202
Du knuste mig.
1280
01:40:55,001 --> 01:40:56,369
Jeg har forandret mig.
1281
01:40:57,998 --> 01:41:03,801
Virkelig, det har jeg. Jeg kan mærke det.
1282
01:41:04,024 --> 01:41:07,394
På grund af dig. Fordi jeg... jeg...
1283
01:41:08,822 --> 01:41:09,856
Linda...
1284
01:41:12,299 --> 01:41:13,931
Jeg synes, du er
det mest utrolige menneske
1285
01:41:13,956 --> 01:41:14,978
jeg nogensinde har kendt.
1286
01:41:17,817 --> 01:41:19,052
Du tog dig af mig.
1287
01:41:20,201 --> 01:41:21,312
Jeg prøvede.
1288
01:41:21,688 --> 01:41:24,346
Det gjorde du.
Og du lærte mig ting.
1289
01:41:26,520 --> 01:41:29,036
Ingen har nogensinde taget sig tid
til at lære mig noget.
1290
01:41:37,490 --> 01:41:38,683
Du reddede mig.
1291
01:41:42,903 --> 01:41:46,104
Jeg følte kærlighed fra dig på en måde,
jeg aldrig før har...
1292
01:41:46,580 --> 01:41:48,134
følt fra nogen.
1293
01:41:54,862 --> 01:41:56,616
Jeg tror, vi kan få det til at fungere.
1294
01:41:58,378 --> 01:42:00,371
- Hvad?
- Her.
1295
01:42:03,503 --> 01:42:04,614
Nej, det kan du ikke.
1296
01:42:05,092 --> 01:42:07,835
Jo. Du havde ret.
Vi kan blive.
1297
01:42:09,088 --> 01:42:11,312
Du beviste selv,
vi kan overleve.
1298
01:42:12,185 --> 01:42:13,705
Vi har alt, hvad vi behøver.
1299
01:42:14,961 --> 01:42:15,994
Ja.
1300
01:42:17,177 --> 01:42:18,846
Det er det, jeg har sagt.
1301
01:42:18,871 --> 01:42:19,872
Jeg ved det.
1302
01:42:21,094 --> 01:42:23,340
Der er intet for os
derovre.
1303
01:42:25,392 --> 01:42:27,427
Jeg vil være glad.
1304
01:42:27,452 --> 01:42:29,045
Med dig, her.
1305
01:42:30,490 --> 01:42:32,292
Bare os, dig og mig.
1306
01:42:37,985 --> 01:42:39,100
Jeg forstår det nu.
1307
01:42:43,617 --> 01:42:45,100
Virkelig glad?
1308
01:42:46,105 --> 01:42:47,268
Ikke noget pis?
1309
01:42:47,293 --> 01:42:49,032
Ikke noget lort.
1310
01:42:50,705 --> 01:42:52,318
Vil du tilbage
til det liv?
1311
01:42:52,343 --> 01:42:53,611
Overhovedet ikke.
1312
01:42:53,888 --> 01:42:55,808
Hvad skulle vi tilbage til?
1313
01:42:55,890 --> 01:42:57,514
- Intet.
- Intet.
1314
01:42:58,998 --> 01:43:04,219
Vi bliver her, du og jeg,
for evigt.
1315
01:43:07,381 --> 01:43:08,582
Det lyder...
1316
01:43:10,176 --> 01:43:11,611
som et eventyr.
1317
01:43:18,605 --> 01:43:20,207
Jeg elsker dig så højt.
1318
01:43:24,910 --> 01:43:26,592
Hvorfor gjorde du det så svært?
1319
01:43:26,913 --> 01:43:28,060
Jeg er en idiot.
1320
01:43:31,484 --> 01:43:33,453
Undskyld, jeg stak dit øje ud.
1321
01:43:35,756 --> 01:43:37,058
Undskyld, jeg stak dig.
1322
01:43:40,415 --> 01:43:42,616
Det gjorde du! Åh ja, det gjorde du.
1323
01:43:44,388 --> 01:43:45,477
Gud, jeg elsker dig.
1324
01:43:45,575 --> 01:43:46,951
Jeg elsker dig.
1325
01:43:59,819 --> 01:44:01,619
Nej!
1326
01:44:07,771 --> 01:44:09,688
Farvel, din skøre tæve
fra Regnskab.
1327
01:44:09,713 --> 01:44:12,522
Nej.
Nej!
1328
01:44:18,572 --> 01:44:21,071
Av! For fanden!
1329
01:44:27,581 --> 01:44:29,182
Strategi og Planlægning.
1330
01:44:36,396 --> 01:44:37,499
Boom.
1331
01:44:41,875 --> 01:44:43,255
Her er Polly Perera,
1332
01:44:43,280 --> 01:44:46,312
ved det 19. Årlige
Celebrity Golf Invitational.
1333
01:44:46,385 --> 01:44:50,009
Og vi er her med alles
favorit-overlever i virkeligheden...
1334
01:44:50,096 --> 01:44:51,998
Linda Liddle.
1335
01:44:52,023 --> 01:44:53,324
Du ser
god ud herude.
1336
01:44:53,349 --> 01:44:56,276
Tak, Polly.
Det er et spil, jeg er begyndt at elske.
1337
01:44:56,998 --> 01:44:59,333
Linda, det er næsten et år
1338
01:44:59,358 --> 01:45:01,079
siden verden
fik øjnene op for dig,
1339
01:45:01,104 --> 01:45:03,687
da du blev fundet
alene til søs på en tømmerflåde,
1340
01:45:03,712 --> 01:45:07,411
som den eneste overlevende fra et frygteligt
flystyrt. Hvordan klarede du det?
1341
01:45:09,135 --> 01:45:11,170
Det var ikke nemt.
1342
01:45:11,195 --> 01:45:15,299
Men mindet om mine mistede kollegaer
1343
01:45:16,490 --> 01:45:19,239
holdt mig i gang
og fik mig til at holde ud.
1344
01:45:20,801 --> 01:45:23,725
Din utrolige bestseller
bliver lavet til en film.
1345
01:45:24,580 --> 01:45:26,296
- Hvad er det næste for dig?
- Jeg kan næsten ikke tro det.
1346
01:45:27,939 --> 01:45:29,680
Så næste skridt, øh...
1347
01:45:29,705 --> 01:45:31,797
Jeg skriver en
selvhjælpsbog.
1348
01:45:32,786 --> 01:45:34,414
Fordi jeg vil have folk til at forstå...
1349
01:45:36,315 --> 01:45:37,689
at der ikke kommer nogen hjælp.
1350
01:45:38,686 --> 01:45:40,608
Så du må hellere begynde
at redde dig selv.